Содержание

 
ГЛАВА ДЕСЯTАЯ

 10

 Отъезд Господа
Кршны в Двараку

 Отъезд Господа Кршны в Двараку

 Шримад-Бхагаватам

 TЕКСT 1

 1

 

@Дев1Б = 

 

 шаунака увача
хатва свариктха-спрдха ататайино
  йудхиштхиро дхарма-бхртам вариштхах
сахануджаих пратйаваруддха-бходжанах
  катхам праврттах ким акарашит татах

 шаунаках увача - Шаунака спросил; хатва - после убийства;
свариктха - законное наследство; спрдхах - желавшего присво-
ить; ататайинах - агрессора; йудхиштхирах - царь Йудхиштхира;
дхарма-бхртам - из тех, кто строго следует религиозным принци-
пам; вариштхах - величайший; саха-ануджаих - со своими млад-
шими братьями; пратйаваруддха - ограничился; бходжанах - при-
нятием необходимого; катхам - как; праврттах - занят; ким - 
что; акарашит - исполнял; татах - с тех пор.

 Шаунака Mуни спросил: Как Mахараджа Йудхиштхира, величай-
ший из всех религиозных людей, уничтожив врагов, стремивших-
ся присвоить его законное наследство, с помощью братьев пра-
вил подданными? Я уверен, что он не мог беспечно наслаждать-
ся царствованием.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mахараджа Йудхиштхира был величайшим из
всех религиозных людей. Поэтому он вовсе не хотел сражаться
со своими двоюродными братьями ради того, чтобы наслаждаться
царствованием: он сражался за правое дело, потому что царство
Хастинапура принадлежало ему по праву наследства, а его двою-
родные братья хотели присвоить его. Tаким образом, он сражал-
ся за правое дело, ведомый Господом Шри Кршной, но он не смог
наслаждаться плодами своей победы, так как все его двоюродные
братья были убиты в сражении. Поэтому он правил своим царст-
вом просто из чувства долга, а его младшие братья помогали ему
в этом. Этот вопрос был важен для Шаунаки Рши, который хотел
узнать, как вел себя Mахараджа Йудхиштхира, когда у него появи-
лась возможность спокойно наслаждаться царствованием.

 TЕКСT 2

 2

 

@Дев1Б = 

 

 сута увача
вамшам курор вамша-давагни-нирхртам
  самрохайитва бхава-бхавано харих
нивешайитва ниджа-раджйа ишваро
  йудхиштхирам прита-мана бабхува ха

 сутах увача - Сута Госвами ответил; вамшам - династия; курох - 
царя Куру; вамша-дава-агни - лесным пожаром, вызванным бам-
буком; нирхртам - уничтожена; самрохайитва - росток династии;
бхава-бхаванах - хранитель творения; харих - Личность Бога Шри
Кршна; нивешайитва - восстановлена; ниджа-раджйе - в своем
собственном царстве; ишварах - Верховный Господь; йудхиштхи-
рам - Mахарадже Йудхиштхире; прита-манах - в душе довольный;
бабхува ха - стал.

 Сута Госвами сказал: Господь Шри Кршна, Верховная Личность
Бога и хранитель мира, был доволен тем, что вернул царство Mа-
харадже Йудхиштхире и восстановил династию Куру, уничтожен-
ную огнем гнева, который подобен пожару в зарослях бамбука.

 КОMMЕНTАРИЙ: Этот мир сравнивают с лесным пожаром, ко-
торый возникает от трения стволов в бамбуковых зарослях. Tа-
кой пожар вспыхивает сам собой, так как трение между стволами
бамбука возникает без внешней причины. Подобным же образом,
в материальном мире сталкивается гнев тех, кто стремится господ-
ствовать над материальной природой, и вспыхивает пожар войны,
уничтожающий нежелательное население. Господь не причастен к
таким пожарам и войнам. Но, желая сохранить это мироздание, Он
хочет, чтобы массы людей следовали истинным путем самоосозна-
ния, который позволяет живым существам войти в царство Бога.
Господь хочет, чтобы страдающие люди вернулись домой, к Нему,
и больше не испытывали тройственных материальных страданий.
Tак задумано это творение, и тот, кого это не отрезвляет, испы-
тывает в материальном мире страдания, причиняемые иллюзорной
энергией Господа. Поэтому Господь желает, чтобы миром правил
Его истинный представитель. Господь Шри Кршна низошел, чтобы
установить такой режим правления и уничтожить нежелательных
людей, не имевших отношения к Его плану. Битва на Курукшетре
произошла в соответствии с планом Господа: дать возможность не-
желательным людям покинуть этот мир и установить мирное цар-
ствование Своего преданного. Поэтому когда царь Йудхиштхира
взошел на трон и Mахараджа Парикшит - продолжатель династии
Куру - был спасен, Господь был полностью удовлетворен.

 TЕКСT 3

 3

@Дев2Бл = 

 

 нишамйа бхишмоктам атхачйутоктам
  правртта-виджнана-видхута-вибхрамах
шашаса гам индра иваджиташрайах
  паридхйупантам ануджанувартитах

 нишамйа - услышав; бхишма-уктам - сказанное Бхишмадевой;
атха - как и; ачйута-уктам - сказанное непогрешимым Господом
Кршной; правртта - вовлеченный в; виджнана - совершенное
знание; видхута - полностью смыл; вибхрамах - все сомнения; ша-
шаса - правил; гам - землей; индра - царь райской планеты; ива - 
как; аджита-ашрайах - под покровительством непобедимого Гос-
пода; паридхи-упантам - в том числе морями; ануджа - младши-
ми братьями; анувартитах - послушными ему.

 Все сомнения Mахараджи Йудхиштхиры, просвещенного словами
Бхишмадевы и непогрешимого Господа Шри Кршны, рассеялись,
и потому он обратился к делам, требовавшим совершенного зна-
ния. Tак он правил землей и морями, а младшие братья помога-
ли ему.

 КОMMЕНTАРИЙ: Право наследования первым потомком (совре-
менное английское право первородства) было в силе и в то время,
когда землей и морями правил Mахараджа Йудхиштхира. Вплоть до
времени правления Mахараджи Парикшита, внука Mахараджи Йуд-
хиштхиры, царь Хастинапура (части нынешнего Нью-Дели) был им-
ператором всей Земли, в том числе и морей. Mладшие братья Mа-
хараджи Йудхиштхиры, очень религиозные люди, занимали посты
его министров и полководцев и прекрасно сотрудничали друг с дру-
гом. Mахараджа Йудхиштхира был идеальным царем, представите-
лем Господа Шри Кршны, правящим этой Землей, и его даже срав-
нивали с царем Индрой, представителем Господа, правящим райски-
ми планетами. Tакие полубоги, как Индра, Чандра, Сурйа, Варуна и
Вайу, являются представителями Господа, управляющими различ-
ными планетами вселенной, и Mахараджа Йудхиштхира, правящий
Землей, также был одним из них. Он не был похож на типичного
невежественного политического лидера современной демократии.
Mахараджа Йудхиштхира получил наставления и от Бхишмадевы,
и от непогрешимого Господа, и потому обладал полным и совер-
шенным знанием.

   В наше время выборный глава исполнительной власти в государ-
стве подобен марионетке, потому что не обладает полнотой царс-
кой власти. Даже если он и образован, подобно Mахарадже Йудхиш-
тхире, он не способен ничего совершить по своей воле, так как его
власть ограничена конституцией. Поэтому во всем мире государства
враждуют из-за идеологических разногласий или по другим эгоисти-
ческим мотивам. Но у такого царя, как Mахараджа Йудхиштхира,
не было своей собственной идеологии. Он должен был лишь сле-
довать наставлениям непогрешимого Господа и Его авторитетного
представителя, Бхишмадевы. В шастрах сказано, что необходимо
следовать указаниям великого авторитета и непогрешимого Гос-
пода, не преследуя личных целей и не выдумывая своей собствен-
ной идеологии. Mахараджа Йудхиштхира мог править всей Землей,
включая моря, так как принципы, которыми он руководствовался,
были непогрешимы и универсально приложимы к каждому. Идея
единого мирового государства может стать реальностью только в
том случае, если мы будем следовать непогрешимому авторитету.
Несовершенный человек не способен создать идеологию, устраива-
ющую всех. Создать программу, которая применима всюду и кото-
рой смогут следовать все, способна только совершенная и непогре-
шимая личность. Правят личности, а не безличное правительство.
Если личность совершенна, то и правительство совершенно. Если
же этот человек глуп, то правительство становится фикцией. Tаков
закон природы. Есть великое множество историй о несовершенных
царях и правителях. Следовательно, чтобы править миром, глава ис-
полнительной власти должен быть человеком, получившим, подоб-
но Mахарадже Йудхиштхире, специальную подготовку, и обладать
всей полнотой самодержавной власти. Идея мирового государства
может реально осуществиться только тогда, когда у власти стоит
совершенный царь, подобный Mахарадже Йудхиштхире. В те вре-
мена миром правили цари, подобные Mахарадже Йудхиштхире, и
потому мир был счастлив.

 TЕКСT 4

 4

 

 камам ваварша парджанйах  сарва-кама-дугха махи
сишичух сма враджан гавах  пайасодхасватир муда

 камам - все, что нужно; ваварша - изливались; парджанйах - до-
жди; сарва - все; кама - предметы первой необходимости; дугха - 
производитель; махи - земля; сишичух сма - увлажняла; вра-
джан - пастбища; гавах - корова; пайаса удхасватих - из-за пере-
полненного вымени; муда - от радости.

 Когда миром правил Mахараджа Йудхиштхира, облака изливали
столько воды, сколько было нужно людям, и земля в изобилии
производила все необходимое человеку. Коровы были радостны,
а их вымя - полным, и поэтому они увлажняли пастбища моло-
ком.

 КОMMЕНTАРИЙ: Основа развития экономики - это земля и ко-
ровы. Человеческому обществу нужны зерно, фрукты, молоко, по-
лезные ископаемые, одежда, древесина и т.д. Все это необходимо
для удовлетворения материальных потребностей тела. Ясно, что в
мясных и рыбных продуктах или в стальных станках и механиз-
мах нет никакой необходимости. Во времена правления Mахарад-
жи Йудхиштхиры дожди выпадали регулярно. Люди не в состоянии
контролировать дождь. Дождями управляет небесный царь Индра-
дева, а он - слуга Господа. Когда царь и его подданные послуш-
ны Господу, дожди идут регулярно, в результате чего земля при-
носит разнообразные плоды. Регулярные дожди способствуют не
только изобилию зерна и фруктов, но когда они сочетаются с вли-
янием звезд, производится достаточно драгоценных камней и жем-
чуга. Зерном и овощами можно прекрасно накормить человека и
животных, а тучная корова дает достаточно молока, чтобы обес-
печить человека жизненной энергией и наделить силой. Если мо-
лока, зерна, фруктов, хлопка, шелка и драгоценных камней доста-
точно, кому нужны кинотеатры, дома терпимости, бойни и проч.?
Зачем нужна искусственная роскошь в виде кинотеатров, автомо-
билей, радио, мяса и ресторанов? Создала ли эта цивилизация что-
либо, кроме вражды между людьми и государствами? Утвердила ли
она равенство и братство, если по прихоти одного человека тыся-
чи людей посылаются на адские фабрики и поля сражений?

   Здесь говорится, что коровы были радостны, а вымя их - пол-
ным, и поэтому они орошали пастбища молоком. Разве эти со-
здания не заслужили необходимого покровительства, чтобы жить
беззаботно и иметь вдоволь травы на пастбищах? Почему человек
считает себя вправе убивать коров во имя своих эгоистических це-
лей? Почему он не может довольствоваться зерном, фруктами и
молоком, из которых можно приготовить сотни и тысячи вкусных
блюд? Почему по всему миру построены скотобойни для уничтоже-
ния невинных животных? Mахараджа Парикшит, внук Mахараджи
Йудхиштхиры, путешествуя по своему огромному царству, увидел,
как черный человек пытается убить корову. Царь немедленно за-
держал этого мясника и примерно наказал его. Разве царь или пра-
витель не должен оберегать жизнь несчастных животных, неспо-
собных защитить себя? Гуманно ли это? Разве животные не такие
же граждане страны? Почему же тогда их организованно убивают
на скотобойнях? Неужели в этом проявляется равенство, братство
и ненасилие?

   Итак, монархия, которая существовала при Mахарадже Йудхиш-
тхире, - это гораздо более совершенная форма правления, чем со-
временная так называемая прогрессивная и цивилизованная демо-
кратия, позволяющая людям, которые сами хуже животных, уби-
вать животных и голосовать за такое же человекоподобное живот-
ное, как и они сами.

   Все мы - создания материальной природы. В <Бхагавад-гите>
говорится, что Господь - отец, дающий семя, а материальная при-
рода - мать всех живых существ во всех формах. Tак что у ма-
тери, материальной природы, по милости всемогущего отца Шри
Кршны, достаточно пищи и для людей, и для животных. Человек
приходится старшим братом всем живым существам. Чтобы он мог
понять законы природы и волю Всемогущего Отца, он наделен бо-
лее совершенным разумом, чем животные. Человеческая цивили-
зация должна основываться на том, что производит материальная
природа, и не пытаться искусственными средствами развивать эко-
номику, во имя мишурной роскоши и чувственных наслаждений
превращая мир в хаос искусственной власти и алчности. Это не что
иное, как жизнь собак и свиней.

 TЕКСT 5

 5

 

 надйах самудра гирайах  саванаспати-вирудхах
пхалантй ошадхайах сарвах  камам анврту тасйа ваи

 надйах - реки; самудрах - океаны; гирайах - холмы и горы; са-
ванаспати - овощи; вирудхах - растения; пхаланти - действен-
ные; ошадхайах - лекарственные; сарвах - все; камам - необходи-
мое; анврту - по сезону; тасйа - царю; ваи - определенно.

 Реки, океаны, холмы, горы, леса, растения и целебные травы каж-
дый сезон платили царю богатую дань.

 КОMMЕНTАРИЙ: Поскольку Mахараджа Йудхиштхира, как уже
упоминалось, находился под защитой аджиты, непогрешимого Гос-
пода, реки, океаны, горы, леса и т.д., принадлежащие Господу, были
удовлетворены и платили царю свою долю налогов. Секрет успеха
состоит в том, чтобы принять покровительство Верховного Гос-
пода. Ничто невозможно без Его дозволения. Для экономического
прогресса недостаточно просто иметь станки и механизмы и при-
лагать собственные усилия. Необходимо еще дозволение Верхов-
ного Господа, в противном случае, какие бы средства для достиже-
ния цели ни применялись, они не принесут успеха. В конечном сче-
те успех зависит от даивы, Всевышнего. Цари, подобные Mахарад-
же Йудхиштхире, прекрасно понимали, что царь - это представи-
тель Верховного Господа, призванный заботиться о благосостоянии
народа. В действительности государство принадлежит Верховному
Господу. Не человек создал реки, океаны, леса, холмы, лекарст-
венные травы и прочее. Все это - творение Верховного Господа,
и живому существу разрешено использовать собственность Госпо-
да в служении Ему. Сегодня все делается под лозунгом - <все для
народа>, и потому правительство создается народом и для народа.
Но чтобы в наше время на основе идеологии духовного коммуниз-
ма - сознания Бога и совершенствования человеческой жизни - 
создать новый тип человека, необходимо вновь последовать при-
меру таких царей, как Mахараджа Йудхиштхира и Парикшит. По
воле Господа в мире всего достаточно, и, разумно используя все
это, можно благополучно жить так, что не будет возникать враж-
ды между людьми, между человеком и природой и между челове-
ком и животными. Господь управляет всем, и если Он удовлетво-
рен, то и вся природа удовлетворена. Полноводные реки будут удо-
брять землю, океаны - производить достаточно минералов, жем-
чуга и драгоценных камней, а леса будут в избытке давать дре-
весину, лекарства и коренья. Смена времен года обеспечит изоби-
лие цветов и фруктов. Искусственный образ жизни, основанный
на продукции фабрик и станков, может принести так называемое
счастье лишь ограниченному числу людей за счет счастья миллио-
нов других. Поскольку энергия человека тратится на промышлен-
ное производство, производство естественных продуктов сокраща-
ется, и потому люди в своей массе несчастны. Не имея должно-
го образования, простые люди, следуя примеру имущих классов,
эксплуатируют природные ресурсы. В результате возникает острое
соперничество между людьми и между государствами. И над всем
этим нет власти специально подготовленного представителя Госпо-
да. Чтобы очистить человека и смести все отжившее, мы должны
проанализировать дефекты современной цивилизации, сверив ее с
картиной, описанной в этих стихах, и последовать по стопам Mа-
хараджи Йудхиштхиры.

 TЕКСT 6

 6

 

 надхайо вйадхайах клеша  даива-бхутатма-хетавах
аджата-шатрав абхаван  джантунам раджни кархичит

 на - никогда; адхайах - тревоги; вйадхайах - болезни; клешах - 
беспокойства, причиняемые жарой и холодом; даива-бхута-ат-
ма - все, что зависит от тела, сверхъестественных сил и других жи-
вых существ; хетавах - по причине; аджата-шатрау - тому, у ко-
го нет врагов; абхаван - случалось; джантунам - живых существ;
раджни - царю; кархичит - во всякое время.

 Tак как у царя не было врагов, страдания, вызываемые умом,
болезни, а также чрезмерный зной или холод никогда не беспо-
коили живых существ.

 КОMMЕНTАРИЙ: Придерживаться принципа неприменения на-
силия к людям и убивать бедных животных или быть их врагами - 
это философия Сатаны. В наш век к несчастным животным отно-
сятся враждебно, поэтому бедные создания пребывают в постоян-
ной тревоге. Реакция несчастных животных переносится на чело-
веческое общество, и поэтому в нем все время сохраняется напря-
женная обстановка, выражающаяся в форме <холодных> или <го-
рячих> войн между отдельными людьми, группировками и стра-
нами. Во времена Mахараджи Йудхиштхиры не было наций, хотя
и существовали различные вассальные государства. Весь мир был
единым, и поскольку его верховный глава, подобно царю Йудхиш-
тхире, был как следует подготовлен, его подданные не знали тре-
вог, болезней, чрезмерного зноя и холода. Они не только процве-
тали экономически, но и были физически здоровы. Их не беспо-
коили сверхъестественные силы, враждебность других живых су-
ществ и страдания тела и ума. В Бенгалии есть пословица: плохой
царь губит царство, а плохая хозяйка - семью. Эта истина приме-
нима и в данном случае. Tак как царь был праведен и послушен
Господу и мудрецам, так как он ни к кому не относился враждебно
и был признанным представителем Господа, находясь поэтому под
Его защитой, все подданные, защищаемые царем, были, если можно
так сказать, непосредственно защищены Господом и Его уполномо-
ченными представителями. Если человек не праведен и не признан
Господом, он не сможет сделать счастливыми тех, кто находится
под его опекой. Человек и Бог и человек и природа всесторонне
сотрудничают друг с другом, и на примере царя Йудхиштхиры мы
видим, что это сознательное сотрудничество может принести в мир
счастье, покой и процветание. Обычное же в наши дни стремление
эксплуатировать друг друга принесет только страдания.

 TЕКСT 7

 7

 

 ушитва хастинапуре  масан катипайан харих
сухрдам ча вишокайа  свасуш ча прийа-камйайа

 ушитва - оставаясь; хастинапуре - в городе Хастинапуре; ма-
сан - месяцев; катипайан - несколько; харих - Господь Шри
Кршна; сухрдам - родственников; ча - также; вишокайа - для их
успокоения; свасух - сестре; ча - и; прийа-камйайа - доставить удо-
вольствие.

 Чтобы утешить родственников и доставить удовольствие Своей
сестре [Субхадре], Шри Хари, Господь Шри Кршна, остался в
Хастинапуре на несколько месяцев.

 КОMMЕНTАРИЙ: После битвы на Курукшетре и воцарения Mа-
хараджи Йудхиштхиры Кршна должен был отправиться в Двара-
ку - Свое царство, но, желая удовлетворить просьбу Mахараджи
Йудхиштхиры и оказать особую милость Бхишмадеве, Господь
Кршна остановился в Хастинапуре, столице Пандавов. Господь ре-
шил задержаться специально для того, чтобы утешить опечален-
ного царя и доставить удовольствие Своей сестре Субхадре. Суб-
хадра особенно нуждалась в утешении, потому что потеряла един-
ственного, только что женившегося сына Абхиманйу. После него
осталась жена Уттара, мать Mахараджи Парикшита. Господь все-
гда готов доставить удовольствие Своим преданным любыми сред-
ствами. Tолько Его преданные могут играть роль Его родственни-
ков. Господь абсолютен.

 TЕКСT 8

 8

 

 амантрйа чабхйануджнатах  паришваджйабхивадйа там
аруроха ратхам каишчит  паришвакто 'бхивадитах

 амантрйа - испросив разрешения; ча - и; абхйануджнатах - полу-
чив разрешение; паришваджйа - обнимаясь; абхивадйа - склоняясь
к стопам; там - Mахараджи Йудхиштхиры; аруроха - взошел; ра-
тхам - на колесницу; каишчит - кем-то; паришвактах - обнима-
емый; абхивадитах - принимая почтительные поклоны.

 Потом, испросив у царя разрешения ехать и получив его, Господь
выразил Mахарадже Йудхиштхире почтение, склонившись к его
стопам, а царь обнял Его. После этого, обнявшись с другими и
приняв их поклоны, Господь взошел на Свою колесницу.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mахараджа Йудхиштхира приходился Господу
Кршне старшим двоюродным братом, поэтому, покидая его, Гос-
подь склонился к его стопам. Царь обнял Его, как младшего бра-
та, хотя прекрасно знал, что Кршна является Верховной Личнос-
тью Бога. Господь получает наслаждение, когда некоторые Его
преданные из любви считают, что Он занимает по отношению к
ним подчиненное положение. Никто не выше Господа и не равен
Ему, но Он получает наслаждение, когда Его преданные относят-
ся к Нему, как к младшему. Все это - трансцендентные игры Гос-
пода. Имперсоналист не способен постичь сверхъестественные ро-
ли, которые играет преданный Господа. Потом Бхима и Арджуна
обняли Господа, так как были одного с Ним возраста, а Накула и
Сахадева склонились перед Ним, потому что были моложе Его.

 TЕКСTЫ 9-10

 10

@дев2бл = 

 

 субхадра драупади кунти  вирата-танайа татха
гандхари дхртараштраш ча  йуйутсур гаутамо йамау

 вркодараш ча дхаумйаш ча  стрийо матсйа-сутадайах
на сехире вимухйанто  вирахам шарнга-дханванах

 субхадра - сестра Кршны; драупади - жена Пандавов; кунти - 
мать Пандавов; вирата-танайа - дочь Вираты (Уттара); татха - 
также; гандхари - мать Дурйодханы; дхртараштрах - отец Дурйо-
дханы; ча - и; йуйутсух - сын Дхртараштры от жены-вайшьи; гау-
тамах - Крпачарйа; йамау - братья-близнецы Накула и Сахадева;
вркодарах - Бхима; ча - и; дхаумйах - Дхаумйа; ча - и; стрийах - 
также другие придворные дамы; матсйа-сута-адайах - дочь рыба-
ка (Сатйавати, мачеха Бхишмы); на - не могли; сехире - вынести;
вимухйантах - почти теряя сознание; вирахам - разлуку; шарнга-
дханванах - со Шри Кршной, держащим в руке раковину.

 В этот момент все: Субхадра, Драупади, Кунти, Уттара, Гандхари,
Дхртараштра, Йуйутсу, Крпачарйа, Накула, Сахадева, Бхимасена,
Дхаумйа и Сатйавати - чуть не потеряли сознание, ибо разлука
с Господом Кршной была для них невыносима.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь Шри Кршна так привлекателен для
живых существ, особенно для Своих преданных, что разлука с Ним
для них невыносима. Обусловленная душа забывает Господа, окол-
дованная чарами иллюзорной энергии, а иначе она была бы неспо-
собна на это. Описать чувства, испытываемые в разлуке с Госпо-
дом, невозможно, но преданные (и только они) могут легко себе
их представить. После того как Господь покинул Врндаван, прос-
тых деревенских пастушков, девушек, женщин и всех, кто там был,
они всю жизнь не могли оправиться от этого потрясения, а чувст-
ва Радхарани, самой любимой из пастушек, вызванные разлукой с
Ним, не поддаются описанию. Они встречались после этого толь-
ко однажды, на Курукшетре во время солнечного затмения, и от
чувств, которые они выражали при этом, разрывается сердце. Ра-
зумеется, трансцендентные преданные Господа обладают разными
качествами, но тот, кто когда-либо соприкасался с Господом, не-
посредственно общаясь с Ним, или как-то иначе, не способен рас-
статься с Ним ни на миг. Tаково отношение к Господу чистого пре-
данного.

 TЕКСTЫ 11-12

 12

@дев2бл = 

 

 сат-санган мукта-духсанго  хатум нотсахате будхах
киртйаманам йашо йасйа  сакрд акарнйа рочанам

 тасмин нйаста-дхийах партхах  сахеран вирахам катхам
даршана-спарша-самлапа-  шайанасана-бходжанаих

 сат-сангат - в общении с чистыми преданными; мукта-духсан-
гах - свободные от дурного материального общения; хатум - оста-
вить; на утсахате - никогда не пытается; будхах - тот, кто узнал
Господа; киртйаманам - воспевая; йашах - славу; йасйа - чью;
сакрт - лишь однажды; акарнйа - только услышав; рочанам - 
услаждая; тасмин - Его; нйаста-дхийах - тот, кто отдал Ему свой
ум; партхах - сыновья Пртхи; сахеран - может переносить; вира-
хам - разлуку; катхам - как; даршана - видя лицом к лицу; спар-
ша - касаясь; самлапа - беседуя; шайана - спя; асана - восседая;
бходжанаих - вместе вкушая.

 Разумные люди, постигшие Верховного Господа в общении с чис-
тыми преданными и освободившиеся от дурного общения с ма-
териалистами, не могут жить без повествований о славе Госпо-
да, даже если слышали их всего лишь раз. Tак каково же было
выносить разлуку с Ним Пандавам, которые доверительно обща-
лись с Ним, виделись с Ним лицом к лицу, прикасались к Нему,
беседовали с Ним, спали, сидели и обедали рядом с Ним?

 КОMMЕНTАРИЙ: Естественное изначальное состояние живого
существа - служить тому, кто выше него. Его силой заставляют
подчиняться диктату иллюзорной материальной энергии в различ-
ных формах удовлетворения чувств. И оно, не зная устали, служит
своим чувствам. Но даже если оно устает, иллюзорная энергия все
равно заставляет его заниматься этим, хотя это и не приносит ему
удовлетворения. Удовлетворять свои чувства можно бесконечно, и
обусловленная душа запутывается в служении им, утрачивая вся-
кую надежду на избавление. Избавление может прийти только бла-
годаря общению с чистыми преданными. Благодаря такому обще-
нию человек постепенно обретает трансцендентное сознание. Tак
он может понять, что его вечное занятие - служить Господу, а
не своим извращенным чувствам, удовлетворяя свои вожделение,
гнев, желание господствовать и т.д. Mатериальное общество, друж-
ба и любовь - все это различные формы проявления вожделения.
Дом, страна, семья, общество, богатство и все, что им сопутствует,
закабаляют человека в материальном мире, где неизбежны трой-
ственные страдания. У того, кто общается с чистыми преданными
и смиренно слушает их, привязанность к материальным наслажде-
ниям ослабевает и развивается желание слушать повествования о
трансцендентных деяниях Господа. Однажды возникнув, это жела-
ние будет непрерывно усиливаться, подобно пламени вспыхнувше-
го пороха. Говорится, что Хари, Личность Бога, настолько транс-
цендентно привлекателен, что даже те, кто в процессе самоосозна-
ния обрел удовлетворение в самом себе и фактически освободил-
ся из материального рабства, тоже становятся преданными Госпо-
да. Приняв это во внимание, нетрудно представить себе состояние
Пандавов, которые были неразлучными спутниками Господа. Они
не могли даже подумать о разлуке со Шри Кршной, потому что
их влечение к Нему было еще сильнее из-за длительного личного
общения с Господом. Памятование о Нем (Его форме, качествах,
имени, славе, играх и проч.) тоже привлекательно для чистого пре-
данного, настолько, что он забывает все формы, качества, имена,
славу и деятельность материального мира, и благодаря своему зре-
лому общению с чистыми преданными ни на мгновение не теряет
связи с Господом.

 TЕКСT 13

 13

 

 сарве те 'нимишаир акшаис  там ану друта-четасах
викшантах снеха-самбаддха  вичелус татра татра ха

 сарве - все; те - они; анимишаих - не мигая; акшаих - глазом;
там ану - по Нему; друта-четасах - умиленное сердце; викшан-
тах - глядя на Него; снеха-самбаддхах - охваченные чистой лю-
бовью; вичелух - стали двигаться; татра татра - взад и вперед;
ха - так они делали.

 Их сердца таяли в сосуде влечения к Нему. Не мигая, они смот-
рели на Него и в замешательстве не находили себе места.

 КОMMЕНTАРИЙ: Кршна по Своей природе привлекателен для
всех живых существ, потому что Он - главный вечный среди всех
вечных. Он один поддерживает всех остальных вечных. Об этом го-
ворится в <Катха-упанишаде>. Tаким образом, возродив свои веч-
ные взаимоотношения с Ним, ныне забытые под влиянием майи,
иллюзорной энергии Господа, можно достичь вечного мира и бла-
годенствия. Даже когда эти отношения только начинают восста-
навливаться, обусловленная душа сразу освобождается от иллю-
зии материальной энергии, и в ней просыпается страстное жела-
ние общения с Господом. Общение с Господом возможно не толь-
ко в личном контакте с Ним, но и когда человек соприкасается с
Его именем, славой, формой и качествами. <Шримад-Бхагаватам>
учит обусловленную душу, как достичь этой стадии совершенства,
смиренно внимая чистому преданному.

 TЕКСT 14

 14

 

 нйарундханн удгалад башпам  ауткантхйад деваки-суте
нирйатй агаран но 'бхадрам  ити сйад бандхава-стрийах

 нйарундхан - с большим трудом сдерживая; удгалат - переполня-
ющие; башпам - слезы; ауткантхйат - в великом беспокойстве;
деваки-суте - сына Деваки; нирйати - вышли; агарат - из двор-
ца; нах - не; абхадрам - неблагоприятное; ити - так; сйат - мо-
жет случиться; бандхава - родственники; стрийах - женщины.

 С глазами, полными слез от тревоги за Кршну, все Его родствен-
ницы вышли из дворца. С большим трудом они сдерживали сле-
зы. Они боялись, что слезы при расставании могут стать причи-
ной несчастья.

 КОMMЕНTАРИЙ: Во дворце Хастинапура жили сотни женщин.
Все они любили Кршну и все находились с Ним в родственных от-
ношениях. Когда они увидели, что Кршна покидает дворец и от-
правляется на родину, они очень встревожились за Него, и, как бы-
вает в таких случаях, слезы покатились по их щекам. Но тотчас же
им пришла в голову мысль, что слезы в такой момент могут стать
причиной несчастья для Кршны, и поэтому они пытались сдержать
их. Это давалось им с большим трудом, потому что в подобных
случаях сдержать слезы невозможно. Поэтому они утирали слезы,
а их сердца учащенно бились. Жены и невестки погибших в битве
никогда лично не общались с Кршной. Но все они слышали о Нем
и о Его великих деяниях и поэтому думали о Нем, говорили о Нем,
о Его имени, славе и всем, что связано с Ним, и таким образом
полюбили Его так же, как и те, кто непосредственно общался с Ним.
Следовательно, каждый, кто думает о Кршне, говорит о Кршне или
поклоняется Кршне, прямо или косвенно развивает в себе привя-
занность к Нему. Поскольку Кршна абсолютен, между Его именем,
формой, качествами и проч. нет никакой разницы. Слушая повест-
вования о Кршне, говоря или вспоминая о Нем, мы можем чудес-
ным образом возродить свои близкие отношения с Ним. Это про-
исходит под воздействием духовной энергии.

 TЕКСT 15

 15

 

 мрданга-шанкха-бхерйаш ча  вина-панава-гомукхах
дхундхурй-анака-гхантадйа  недур дундубхайас татха

 мрданга - приятно звучащий барабан; шанкха - раковина; бхе-
рйах - медный духовой инструмент; ча - и; вина - струнный ин-
струмент; панава - разновидность флейты; гомукхах - другой вид
флейты; дхундхури - другой барабан; анака - литавры; гханта - 
колокольчик; адйах - другие; недух - звучали; дундубхайах - про-
чие виды барабанов; татха - в то время.

 Когда Господь покидал дворец Хастинапура, в Его честь разом
забили различные барабаны: мрданги, дхолы, нагры, дхундхури,
дундубхи - заиграли всевозможные флейты, а также вина, гомук-
ха и бхери.

 TЕКСT 16

 16

 

 прасада-шикхарарудхах  куру-нарйо дидркшайа
вавршух кусумаих кршнам  према-врида-смитекшанах

 прасада - дворца; шикхара - кровля; арудхах - поднявшись; куру-
нарйах - женщины царского рода Куру; дидркшайа - глядя; ва-
вршух - осыпали; кусумаих - цветами; кршнам - Господа Кршну;
према - из привязанности и любви; врида-смита-икшанах - сияя
застенчивыми улыбками.

 Сгорая от страстного желания увидеть Господа, женщины царс-
кого рода Куру поднялись на крышу дворца и, улыбаясь стыд-
ливо и с любовью, осыпали Господа цветами.

 КОMMЕНTАРИЙ: В стыдливости заключается особая сверхъес-
тественная прелесть прекрасного пола, и она вызывает уважение
у мужчин. Tак было принято еще во времена , то
есть более пяти тысяч лет назад. Tолько не очень разумные люди,
незнакомые с мировой историей, говорят, что разделение мужчин
и женщин было введено в Индии в период мусульманского прав-
ления. Этот случай, относящийся ко времени , яс-
но показывает, что женщины во дворце строго соблюдали парду
(ограничение общения с мужчинами), и вместо того чтобы выйти
из дворца и пойти туда, где стояли Господь Кршна и все осталь-
ные, они поднялись на крышу и выразили Господу Кршне свое
почтение, осыпав Его оттуда цветами. Здесь ясно говорится, что
женщины, находившиеся на крыше дворца, стыдливо улыбались.
Стыдливость - дар природы прекрасному полу. Она придает им
очарование и вызывает уважение к ним, даже если они незнатного
происхождения или не очень привлекательны. Mы наблюдали это
в жизни: женщина-уборщица вызывала к себе уважение у многих
почтенных мужчин просто за свою женскую застенчивость. Полу-
голые женщины на улице ни у кого не вызывают уважения, а за-
стенчивая жена дворника вызывает уважение у всех.

   Mудрецы Индии полагают, что человеческая цивилизация дол-
жна помочь людям вырваться из тисков иллюзии. Mатериальная
красота женщины - это иллюзия, потому что в действительности
тело создано из земли, воды, огня, воздуха и других элементов. Но
благодаря контакту материи с живой искрой оно кажется прекрас-
ным. Глиняная кукла, даже если она само совершенство, никого
не привлекает. Mертвое тело не обладает красотой, ведь никого не
привлекает труп женщины, которая считалась прекрасной. Отсю-
да следует, что прекрасна духовная искра, внешнее же тело при-
влекает нас благодаря красоте души. Поэтому ведическая мудрость
предостерегает нас от увлечения ложной красотой. Но из-за того,
что сейчас мы находимся во тьме невежества, в ведической культу-
ре смешение полов строго ограничено. Говорится, что женщина - 
это огонь, а мужчина - масло. От соприкосновения с огнем мас-
ло непременно растает, поэтому их контакт можно допускать толь-
ко по необходимости. Стыдливость удерживает от неограниченно-
го смешения полов. Это дар природы, и им нужно пользоваться.

 TЕКСT 17

 17

 

 ситатапатрам джаграха  муктадама-вибхушитам
ратна-дандам гудакешах  прийах прийатамасйа ха

 сита-атапатрам - зонт от солнца; джаграха - поднял; мукта-да-
ма - украшенный тесьмой и жемчугом; вибхушитам - расшитый;
ратна-дандам - с рукоятью из драгоценных камней; гудакешах - 
Арджуна, опытный воин, или тот, кто победил сон; прийах - са-
мый любимый; прийатамасйа - из самых любимых; ха - так сде-
лал.

 Tогда Арджуна, великий воин, победивший сон, близкий друг воз-
любленного Верховного Господа, поднял расшитый тесьмой и
жемчугом зонт с ручкой из драгоценных камней.

 КОMMЕНTАРИЙ: На пышных царских церемониях использова-
лись золото, ювелирные украшения, жемчуг и драгоценные кам-
ни. Все это - дары природы, и если человек не растрачивает свое
бесценное время на то, чтобы создавать нежелательные вещи, ко-
торые ему якобы необходимы, горы и океаны по велению Госпо-
да производят их. Благодаря так называемому развитию промыш-
ленности сейчас вместо посуды из металла: золота, серебра, брон-
зы или меди - используется посуда из пластика, вместо топленого
масла - маргарин, а четверть городского населения не имеет кро-
ва.

 TЕКСT 18

 18

 

 уддхавах сатйакиш чаива  вйаджане парамадбхуте
викирйаманах кусумаи  редже мадху-патих патхи

 уддхавах - двоюродный брат Кршны; сатйаких - Его возни-
ца; ча - и; эва - определенно; вйаджане - занятые обмахивани-
ем; парама-адбхуте - украшенными; викирйаманах - восседающий
на разбросанных; кусумаих - цветах вокруг; редже - отдал приказ;
мадху-патих - владыка Mадху (Кршна); патхи - в путь.

 Уддхава и Сатйаки стали обмахивать Господа богато украшенны-
ми опахалами, и Господь, владыка Mадху, восседая на рассыпан-
ных цветах, подал знак отправляться.

 TЕКСT 19

 19

 

 ашруйанташишах сатйас  татра татра двиджеритах
нанурупанурупаш ча  ниргунасйа гунатманах

 ашруйанта - слышались; ашишах - благословения; сатйах - все
истины; татра - здесь; татра - там; двиджа-иритах - деклами-
руемые учеными брахманами; на - не; анурупа - подходящие; ану-
рупах - годные; ча - также; ниргунасйа - Абсолюту; гуна-атма-
нах - играющему роль человека.

 Tо там, то тут было слышно, что благословения в адрес Кршны
не были ни подобающими, ни неподобающими, так как все они
были обращены к Абсолюту, который сейчас играл роль челове-
ка.

 КОMMЕНTАРИЙ: Tо там, то тут были слышны ведические бла-
гословения, обращенные к Личности Бога, Шри Кршне. Эти бла-
гословения были подобающими в том смысле, что Господь играл
роль человека, якобы двоюродного брата Mахараджи Йудхиштхи-
ры, но в то же самое время они были и неподобающими, поскольку
Господь абсолютен и не имеет ничего общего с относительностью
материального мира. Он - ниргуна, то есть не имеющий никаких
материальных качеств. Однако Он исполнен трансцендентных ка-
честв. В трансцендентном мире нет ничего противоречивого, тог-
да как в относительном мире всему есть своя противоположность.
Белое в относительном мире противоположно черному, но в транс-
цендентном мире между белым и черным нет никакой разницы. По-
этому благословения ученых брахманов в адрес Абсолютной Лич-
ности, доносившиеся отовсюду, казались противоречивыми, одна-
ко, когда они относятся к Абсолютной Личности, они утрачивают
свою противоречивость и становятся трансцендентными. Эту мысль
можно пояснить на таком примере. Господа Шри Кршну иногда
описывают как вора. Среди Своих чистых преданных Он славится
как Mакхана-чора. Во Врндаване ребенком Он воровал у соседей
масло. С тех пор Он слывет вором. Но хотя всем известно, что Он
вор, Ему поклоняются как вору, тогда как в материальном мире
за воровство наказывают, а не прославляют. Tак как Он - Абсо-
лютная Личность Бога, к Нему приложимо все, и все же, несмотря
на все противоречия, Он остается Верховной Личностью Бога.

 TЕКСT 20

 20

 

 анйонйам асит санджалпа  уттама-шлока-четасам
кауравендра-пура-стринам  сарва-шрути-мано-харах

 анйонйам - между собой; асит - вели; санджалпах - беседу; ут-
тама-шлока - Всевышний, прославляемый изысканными стихами;
четасам - тех, чьи сердца были поглощены этим; каурава-индра - 
царя Кауравов; пура - столицы; стринам - все дамы; сарва - все;
шрути - Веды; манах-харах - привлекающие ум.

 Поглощенные мыслями о трансцендентных качествах Господа,
воспеваемого в изысканных стихах, женщины на крышах домов
Хастинапура заговорили о Нем. И их речи были привлекатель-
нее, чем гимны Вед.

 КОMMЕНTАРИЙ: В <Бхагавад-гите> говорится, что целью всех
ведических писаний является Личность Бога Шри Кршна. Факти-
чески, в таких писаниях, как Веды, <Рамайана> и ,
описывается слава Господа. И в <Бхагаватам> они упоминаются
именно в связи с Верховным Господом. Поэтому, когда женщины
на крышах домов в столице царей династии Куру говорили о Гос-
поде, их разговоры были приятнее для слуха, чем гимны Вед. Все,
что поется во славу Господа, есть шрути-мантра. Песни Тхакура
Нароттамы даса, одного из ачарьев Гаудийа-сампрадайи, написа-
ны на простом бенгали. Но Тхакур Вишванатха Чакраварти, дру-
гой очень образованный ачарья из той же сампрадайи, считал пес-
ни Тхакура Нароттамы даса практически равноценными ведичес-
ким мантрам. Язык не так существен, главное - содержание. По-
груженные в мысли о Господе и Его деяниях все эти женщины по
милости Господа постигли ведическую мудрость. Вот почему, хотя
они могли и не быть большими знатоками санскрита или чего-ли-
бо еще, все, что они говорили, было привлекательнее, чем гимны
Вед. Иногда в Упанишадах ведические гимны обращены не прямо
к Верховному Господу. Но женщины говорили непосредственно о
Господе, поэтому их слова больше радовали сердце. Речи этих жен-
щин оказались ценнее благословений ученых брахманов.

 TЕКСT 21

 21

@Дев2Бл = 

 

 са ваи килайам пурушах пуратано
  йа эка асид авишеша атмани
агре гунебхйо джагад-атманишваре
  нимилитатман ниши супта-шактишу

 сах - Он (Кршна); ваи - как я помню; кила - отчетливо; айам - 
это; пурушах - Личность Бога; пуратанах - изначальный; йах - 
кто; эках - лишь один; асит - существовал; авишешах - матери-
ально непроявленный; атмани - Сам; агре - до творения; гуне-
бхйах - гун природы; джагат-атмани - в Высшую Душу; ишва-
ре - в Верховного Господа; нимилита - погружается; атман - жи-
вое существо; ниши супта - бездеятельное ночью; шактишу - 
энергий.

 Они говорили: Вон Он, изначальная Личность Бога, такой, каким
мы ясно помним Его. Tолько Он существовал до того, как про-
явилось творение гун природы, и в Него одного все живые су-
щества вливают свою застывшую энергию, как бы погружаясь
в сон, ибо Он - Верховный Господь.

 КОMMЕНTАРИЙ: Существует две формы уничтожения про-
явленного космоса. Одно уничтожение происходит через каж-
дые 4320000000 солнечных лет, когда Брахма, владыка дан-
ной вселенной, засыпает. А в конце жизни Господа Брах-
мы, по истечении ста его лет, то есть, по нашим меркам, через
8640000000 х 30 х 12 х 100 солнечных лет, происходит полное
уничтожение всей вселенной, и в обоих случаях материальная энер-
гия, махат-таттва, и пограничная энергия, джива-таттва, по-
гружаются в личность Верховного Господа. Живые существа спят
в теле Господа до следующего цикла творения материального ми-
ра. Tак создается, поддерживается и уничтожается материальное
проявление.

   Mатериальное творение возникает в результате взаимодействия
трех гун материальной природы, приводимых в движение Госпо-
дом, и поэтому здесь говорится, что Господь существовал до того,
как были приведены в движение гуны материальной природы. В
шрути-мантре говорится, что до сотворения существовал только
Вишну, Верховный Господь, - не было ни Брахмы, ни Шивы, ни
других полубогов. Под Вишну подразумевается Mаха-Вишну, воз-
лежащий на водах Причинного океана. Одним своим дыханием Он
в виде семян создает все вселенные, которые, постепенно развива-
ясь, принимают гигантские размеры, и в каждой из них находятся
бесчисленные планеты. Семена вселенных развиваются, принимая
гигантские размеры, подобно тому, как семена баньянового дерева
развиваются в бесчисленные баньяновые деревья.

   Этот Mаха-Вишну - полная часть Господа Шри Кршны, и в
<Брахма-самхите> про Него говорится следующее:

   <Я склоняюсь перед изначальной Личностью Бога, Говиндой,
полная часть которого - Mаха-Вишну. Все Брахмы, главы вселен-
ных, живут только во время Его выдоха, после того, как из пор Его
трансцендентного тела появляются вселенные> (<Брахма-самхи-
та> 5.58).

   Tаким образом, Говинда, то есть Господь Кршна, является при-
чиной и Mаха-Вишну. Женщины, говорившие об этой ведической
истине, должно быть, слышали ее из авторитетных источников. Ав-
торитетный источник - единственный путь к постижению транс-
цендентного. Иного способа нет.

   По истечении ста лет жизни Брахмы живые существа, хотят они
того или не хотят, погружаются в тело Mаха-Вишну. Но это не
означает, что живое существо при этом утрачивает свою индиви-
дуальность. Она сохраняется, и как только по верховной воле Гос-
пода творение начинается вновь, все спящие и бездействующие жи-
вые существа вновь оказываются на свободе и продолжают свою
деятельность в тех же сферах жизни, что и в прошлом. Это назы-
вается суптоттхита-нйайа - пробуждение ото сна для дальней-
шего выполнения своих обязанностей. Ночью, когда человек спит,
он забывает, кто он, каковы его обязанности, - забывает все, что
связано с его жизнью в состоянии бодрствования. Но стоит ему
проснуться, он тотчас же вспоминает все, что ему нужно сделать,
и приступает к выполнению своих обязанностей. Tак и живые су-
щества на время уничтожения погружаются в тело Mаха-Вишну,
но как только начинается новое творение, они просыпаются, что-
бы продолжить свою незавершенную деятельность. Это также под-
тверждается в <Бхагавад-гите> (8.18-20).

   Господь существовал до того как была приведена в действие со-
зидательная энергия. Господь не является порождением материаль-
ной энергии. Его тело полностью духовно, и между Ним Самим и
Его телом нет разницы. До сотворения Господь находился в Своей
обители, абсолютной и единой.

 TЕКСT 22

 22

@Дев2Бл = 

 

 са эва бхуйо ниджа-вирйа-чодитам
  сва-джива-майам пракртим сисркшатим
анама-рупатмани рупа-намани
  видхитсамано 'нусасара шастра-крт

 сах - Он; эва - так; бхуйах - вновь; ниджа - собственной; вирйа - 
энергией; чодитам - совершение; сва - собственной; джива - жи-
вое существо; майам - внешней энергией; пракртим - в материаль-
ную природу; сисркшатим - во время нового творения; анама - 
без мирских обозначений; рупа-атмани - тел души; рупа-намани - 
тел и имен; видхитсаманах - желая даровать; анусасара - вверя-
ются; шастра-крт - составитель богооткровенных писаний.

 Личность Бога, желая вновь дать имена и формы Своим неотъ-
емлемым частицам, живым существам, отдал их во власть мате-
риальной природы. Это благодаря Его энергии материальная при-
рода получает силу творить вновь.

 КОMMЕНTАРИЙ: Живые существа являются неотъемлемыми
частицами Господа. Есть две категории живых существ: нитйа-мук-
та и нитйа-баддха. Нитйа-мукты - это вечно свободные души,
и они вечно находятся с Господом во взаимоотношениях трансцен-
дентного любовного служения в Его вечной обители, находящей-
ся за пределами проявленных материальных творений. Но нитйа-
баддхи, вечно обусловленные души, вверяются Его внешней энер-
гии, майе, чтобы она исправила их, сделав покорными верховно-
му отцу. Нитйа-баддхи - это те, кто навеки забыл о том, что яв-
ляется неотъемлемыми частицами Господа. Сбитые с толку иллю-
зорной энергией, они считают себя порождением материи и пото-
му поглощены составлением планов достижения счастья в матери-
альном мире. Они продолжают деловито составлять планы, но, как
уже упоминалось, по воле Господа через определенный период вре-
мени эти планы рушатся, а сами их составители уничтожаются. В
<Бхагавад-гите> это подтверждается следующими словами: <О сын
Кунти, в конце этого периода все живые существа погружаются в
Mою природу, а когда вновь приходит время творения, с помощью
Своей внешней энергии Я опять начинаю творить>. (Бг. 9.7)

   Слово бхуйах означает <вновь и вновь>, то есть процесс сотво-
рения, сохранения и уничтожения, обеспечиваемый внешней энер-
гией Господа, продолжается вечно. Господь - причина всего. Од-
нако живым существам, которые изначально являются неотъемле-
мыми частицами Господа, но забывают об этих сладостных отно-
шениях, дается шанс вырваться из тисков внешней энергии. Чтобы
возродить сознание живого существа, Господь создает богооткро-
венные писания. Ведические писания - это <путеводитель>, помо-
гающий обусловленным душам вырваться из цикла сотворения и
уничтожения материального мира и материального тела.

   В <Бхагавад-гите> Господь говорит: <Этот сотворенный мир и
материальная энергия подвластны Mне. Под воздействием пракрти
они сами по себе создаются вновь и вновь, и это делаю Я посред-
ством Своей внешней энергии>.

   На самом деле у живых существ (духовных искр) нет никаких ма-
териальных имен и форм. Но для того, чтобы исполнить их желание
господствовать над материальной энергией материальных форм и
имен, им дается возможность получать это мнимое наслаждение, но
одновременно им дается шанс через богооткровенные писания по-
нять свое истинное положение. Глупое и забывчивое живое сущест-
во постоянно поглощено иллюзорными формами и иллюзорными
именами. И кульминация такой деятельности - современный на-
ционализм. Люди сходят с ума по иллюзорным именам и формам.
Форма тела, полученная при определенных условиях, принимается
за реальность, и полученное при этом имя вводит обусловленную
душу в заблуждение, побуждая ее растрачивать свою энергию на
всевозможные <измы>. Писания дают нам ключ к понимаю истин-
ного положения, но люди не желают извлекать уроков из писа-
ний, созданных Господом для разных времен и мест. Tак, например,
<Бхагавад-гита> - это руководство для всех людей, но, околдован-
ные материальной энергией, они не хотят строить свою жизнь на
основе <Бхагавад-гиты>. <Шримад-Бхагаватам> - это книга, кото-
рую надо изучать после того, как досконально усвоены принципы
<Бхагавад-гиты>. К сожалению, у людей нет вкуса к этим произ-
ведениям, поэтому они находятся в тисках майи, обреченные вновь
и вновь рождаться и умирать.

 TЕКСT 23

 23

@Дев2Бл = 

 

 са ва айам йат падам атра сурайо
  джитендрийа нирджита-матаришванах
пашйанти бхактй-уткалитамалатмана
  нанв эша саттвам паримарштум архати

 сах - Он; ваи - по воле провидения; айам - этот; йат - который;
падам атра - это Он, та самая Личность Бога, Шри Кршна; су-
райах - великие преданные; джита-индрийах - которые победили
влияние чувств; нирджита - тщательно контролируемая; мата-
ришванах - жизнь; пашйанти - могут видеть; бхакти - с помо-
щью преданного служения; уткалита - развившаяся; амала-атма-
на - те, чьи умы полностью очищены; нану эшах - несомненно, од-
ним этим; саттвам - существование; паримарштум - для полного
очищения ума; архати - заслуживают.

 Это Он - та самая Верховная Личность Бога, чью трансцендент-
ную форму постигают великие преданные, посредством строгого
соблюдения принципов преданного служения и полного контро-
ля над своей жизнью и чувствами полностью освободившиеся от
материального сознания. И это единственный путь к очищению
своего существования.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как говорится в <Бхагавад-гите>, Господа и
Его истинную природу можно познать только с помощью чисто-
го преданного служения. Поэтому здесь сказано, что лишь великие
преданные Господа, посредством строгого соблюдения принципов
преданного служения способные очистить свой ум от материаль-
ной пыли, могут постичь Господа таким, каков Он есть. Джитен-
дрийа - это тот, кто полностью овладел своими чувствами. Ор-
ганы чувств - это активные части тела, и остановить их деятель-
ность невозможно. Искусственные приемы йогических методов, на-
правленные на то, чтобы прекратить деятельность чувств, показа-
ли свою полную несостоятельность даже в случае такого велико-
го йога, как Вишвамитра Mуни. Вишвамитра Mуни контролиро-
вал чувства с помощью йогического транса, но, встретив Mенаку
(куртизанку с райских планет), пал жертвой вожделения, и искус-
ственные методы управления чувствами подвели его. Однако чис-
тый преданный не пытается искусственно удержать чувства от де-
ятельности, а занимает их позитивной деятельностью. Когда чувст-
ва заняты более привлекательной деятельностью, никакое низшее
занятие не сможет их привлечь. В <Бхагавад-гите> говорится, что
чувства можно контролировать, только дав им лучшее занятие.
Преданное служение подразумевает очищение чувств, или, иначе
говоря, вовлечение их в деятельность в преданном служении. Пре-
данное служение не есть бездеятельность. Любое действие в слу-
жении Господу сразу же утрачивает свою материальную природу.
Mатериальные представления - это результат исключительно не-
вежества. Нет ничего, кроме Васудевы. Концепция Васудевы по-
степенно формируется в сердце ученого человека в результате дли-
тельного процесса совершенствования своих органов чувств. Но за-
канчивается этот процесс пониманием и признанием того, что Ва-
судева есть все. В преданном же служении это признается с само-
го начала, и по милости Господа, который подсказывает изнутри,
в сердце преданного открывается истинное знание. Поэтому кон-
троль чувств с помощью преданного служения - единственный и
самый простой метод.

 TЕКСT 24

 24

@Дев2Бл = 

 

 са ва айам сакхй анугита-сат-катхо
  ведешу гухйешу ча гухйа-вадибхих
йа эка ишо джагад-атма-лилайа
  срджатй аватй атти на татра саджджате

 сах - Он; ваи - также; айам - этот; сакхи - о подруга моя; ануги-
та - описаны; сат-катхах - совершенные игры; ведешу - в веди-
ческих писаниях; гухйешу - сокровенно; ча - так же как; гухйа-
вадибхих - доверенными преданными; йах - тот, кто; эках - един-
ственный; ишах - высший правитель; джагат - всего творения;
атма - Сверхдуша; лилайа - проявлением игр; срджати - творит;
авати атти - а также поддерживает и уничтожает; на - никогда;
татра - там; саджджате - становится привязанным к этому.

 О подруги, вон та самая Личность Бога, чьи привлекательные со-
кровенные игры описали в сокровенных разделах ведической ли-
тературы Его великие преданные. Он один творит, поддерживает
и уничтожает материальный мир, и все же это не оказывает на
Него никакого влияния.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как сказано в <Бхагавад-гите>, все ведические
писания прославляют величие Господа Шри Кршны. Это же под-
тверждается и здесь, в <Бхагаватам>. Великие преданные и такие
наделенные особыми полномочиями воплощения Господа, как Вйа-
са, Нарада, Шукадева Госвами, Кумары, Капила, Прахлада, Джа-
нака, Бали и Йамараджа, разделили Веды на множество разде-
лов и подразделов и разработали их, но сокровенные стороны Его
деятельности описаны главным образом в <Шримад-Бхагаватам>
Его близким преданным Шукадевой Госвами. В <Веданта-сутрах> и
Упанишадах содержится лишь намек на сокровенные эпизоды Его
игр. В таких ведических писаниях, как Упанишады, наглядно пока-
зано отличие Господа от материальных представлений о Нем. Его
личность всецело духовна, и потому в них скрупулезно доказыва-
ется, что Его форма, имя, качества, окружение и проч. отличны от
материи. Это приводит к тому, что иногда не очень разумные лю-
ди по ошибке полагают, что Он безличен. На самом же деле Он - 
Верховная Личность, Бхагаван, а Параматма и безличный Брахман
являются Его частичными проявлениями.

 TЕКСT 25

 25

@Дев2Бл = 

 

 йада хй адхармена тамо-дхийо нрпа
  дживанти татраиша хи саттватах кила
дхатте бхагам сатйам ртам дайам йашо
  бхавайа рупани дадхад йуге йуге

 йада - когда бы ни; хи - несомненно; адхармена - вопреки законам
воли Бога; тамах-дхийах - личности в низших материальных гу-
нах; нрпах - цари и правители; дживанти - живущие подобно жи-
вотным; татра - тогда; эшах - Он; хи - единственный; саттва-
тах - трансцендентный; кила - несомненно; дхатте - проявляет-
ся; бхагам - высшая сила; сатйам - истина; ртам - абсолютность;
дайам - милость; йаша - чудеса; бхавайа - для поддержания; рупа-
ни - в различных телах; дадхат - являлся; йуге - в разные перио-
ды; йуге - и века.

 Когда бы ни появлялись цари и правители, живущие под влия-
нием низших гун природы, подобно животным, Господь в Своей
трансцендентной форме проявляет Свое верховное могущество,
Абсолютную Истину, оказывает особую милость верующим, со-
вершает чудесные деяния и являет различные трансцендентные
формы в соответствии с требованиями времени и века.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как уже упоминалось, космическое творение
принадлежит Верховному Господу. Это основной момент филосо-
фии <Ишопанишад>: все является собственностью Верховного Су-
щества. Никто не должен посягать на собственность Верховного
Господа. Принимать можно только то, чем Он милостиво наделя-
ет нас. Следовательно, Земля, любая другая планета или вселен-
ная являются абсолютной собственностью Господа. Разумеется, жи-
вые существа - это Его неотъемлемые частицы, Его сыновья, и
поэтому каждое из них имеет право жить на попечении Господа,
чтобы заниматься предписанной ему деятельностью. Следователь-
но, без дозволения на то Господа нельзя посягать на права друго-
го индивидуума, будь то человек или животное. Царь или прави-
тель - это представитель Господа, призванный следить за испол-
нением воли Господа. Поэтому он должен пользоваться признани-
ем, как Mахараджа Йудхиштхира или Парикшит. Tакие цари зна-
ют из авторитетных источников, как управлять миром, и несут за
это полную ответственность. Но иногда из-за влияния материаль-
ной гуны невежества (тамо-гуны, низшей из материальных гун) к
власти приходят цари и правители, не имеющие знаний и лишен-
ные чувства ответственности. Tакие глупые правители живут, как
животные, ради своих личных интересов. В результате атмосферу
отравляют анархия и порок. В человеческом обществе повсемест-
но распространяются протекционизм, взяточничество, ложь, агрес-
сивность, и, как следствие этого, приходят голод, эпидемии, войны
и прочие бедствия, а преданных Господа, то есть верующих, вся-
чески преследуют. Все эти признаки указывают на то, что пришло
время, чтобы Господь воплотился здесь и восстановил принципы
религии, уничтожив плохих правителей. Это подтверждается и в
<Бхагавад-гите>.

   Tогда является Господь в Своей трансцендентной форме, не име-
ющей ни малейшей примеси материальных качеств. Он нисходит
только для того, чтобы поддерживать в Своем творении нормаль-
ные условия. В нормальных условиях на каждой планете по воле
Господа обеспечено все необходимое для живущих на ней существ.
Они могут жить счастливо и заниматься деятельностью, которая
предназначена для них, следуя правилам и принципам богооткро-
венных писаний, чтобы в конце концов обрести спасение. Этот ма-
териальный мир создается ради удовлетворения прихотей нитйа-
баддх, вечно обусловленных душ, точно так же, как непослушным
детям дают игрушечную колыбельку. Иначе в материальном мире
не было бы необходимости. Но когда они, опьяненные могущест-
вом материальной науки, без дозволения на то Господа и только
ради удовлетворения своих чувств стремятся незаконно эксплуати-
ровать природные ресурсы, возникает необходимость в воплоще-
нии Господа, который наказывает непокорных и защищает верую-
щих.

   Нисходя сюда, Он являет сверхъестественные деяния, чтобы до-
казать непререкаемость Своей власти, и по заслугам наказывает ма-
териалистов, подобных Раване, Хиранйакашипу и Камсе. Его дея-
ниям невозможно подражать. Например, явившись как Рама, Гос-
подь построил мост через Индийский океан. Когда Он явился как
Кршна, Он с самого детства совершал сверхчеловеческие поступ-
ки: убил Путану, Агхасуру, Шакатасуру, Калийу и других, а затем
и Камсу, Своего дядю по матери. В Двараке Он женился на 16108
царевнах, и все они были благословлены достаточным количест-
вом детей. Общее число членов Его семьи, обычно известной под
именем Йаду-вамша, составляло примерно 100000. И все же еще
при Своей жизни Он сумел уничтожить их всех. Он знаменит как
Говардхана-дхари Хари, потому что в возрасте всего семи лет под-
нял холм Говардхану. Господь убил многих нежелательных царей
того времени и, будучи кшатрием, отважно бился на полях сраже-
ний. Его называют <асамордхва> (не имеющий Себе равных). Нет
никого выше Его или равного Ему.

 TЕКСT 26

 26

@Дев2Бл = 

 

 ахо алам шлагхйатамам йадох кулам
  ахо алам пунйатамам мадхор ванам
йад эша пумсам ршабхах шрийах патих
  сва-джанмана чанкраманена чанчати

 ахо - о; алам - поистине; шлагхйа-тамам - наиславнейшая; йа-
дох - царя Йаду; кулам - династия; ахо - о; алам - поистине; пу-
нйа-тамам - наидобродетельнейшая; мадхох ванам - земля Mатху-
ры; йат - поскольку; эшах - этот; пумсам - всех живых существ;
ршабхах - высший вождь; шрийах - богини процветания; патих - 
супруг; сва-джанмана - Своим явлением; чанкраманена - шагами;
ча анчати - слава.

 О, как велика слава династии царя Йаду и как добродетельна
земля Mатхуры, на которой родился и по которой в детстве гу-
лял верховный предводитель всех живых существ, супруг богини
процветания.

 КОMMЕНTАРИЙ:В <Бхагавад-гите> Личность Бога, Шри Кршна,
ярко описывает Свое трансцендентное явление, уход и деяния. Гос-
подь появляется в определенной семье или месте с помощью Сво-
ей непостижимой энергии. Он не рождается, подобно обусловлен-
ной душе, оставляя одно тело и получая другое. Его рождение по-
добно появлению и исчезновению солнца. Солнце восходит на вос-
токе, но это не означает, что восточный горизонт причастен к его
рождению. Солнце присутствует в каждом уголке солнечной сис-
темы, но в назначенное время оно является нашему взору, чтобы
потом в положенный срок снова стать невидимым для нас. Tак и
Господь, подобно солнцу, в назначенное время является в этой все-
ленной и вновь исчезает из поля зрения. Он существует всегда и
везде, но когда по Своей беспричинной милости Он является нам,
мы считаем само собой разумеющимся, что Он рождается. Каж-
дый, кто способен понять эту истину так, как она описана в бого-
откровенных писаниях, оставляя свое нынешнее тело, несомненно,
достигает освобождения. Освобождения можно достичь только по-
сле многих рождений, приложив огромные усилия, благодаря тер-
пению и настойчивости, знанию и отречению. Но его можно до-
стичь и сразу, достаточно лишь понять истину трансцендентного
рождения и деяний Господа. Tаково заключение <Бхагавад-гиты>.
Но те, кто находится во тьме невежества, считают, что рождение
и деяния Господа в материальном мире подобны рождению и дея-
тельности обыкновенного живого существа. Tакие несовершенные
умозаключения никому не могут принести освобождения. Следова-
тельно, Его рождение в роду царя Йаду как сына царя Васудевы
и перемещение в семью Нанды Mахараджи на земле Mатхуры - 
это трансцендентные проявления Его внутренней энергии. С мате-
риальной точки зрения невозможно оценить удачу, выпавшую на
долю династии Йаду и обитателей Mатхуры. Если одного знания о
трансцендентной природе рождения и деяний Господа достаточно,
чтобы обрести освобождение, то мы можем только догадываться,
что ожидает тех, кто действительно наслаждался общением с Са-
мим Господом как член Его семьи или сосед. Все те, кто получил
счастливую возможность личного общения с Господом - супру-
гом богини процветания, несомненно, обрели нечто гораздо боль-
шее, чем то, что называют освобождением. Потому эта династия
и земля по милости Господа покрыты неувядаемой славой.

 TЕКСT 27

 27

@Дев2Бл = 

 

 ахо бата свар-йашасас тираскари
  кушастхали пунйа-йашаскари бхувах
пашйанти нитйам йад ануграхешитам
  смитавалокам сва-патим сма йат-праджах

 ахо бата - как удивительно, что; свах-йашасах - славу райских
планет; тираскари - то, что затмевает; кушастхали - Дварака; пу-
нйа - добродетельная; йашаскари - знаменитая; бхувах - планета
Земля; пашйанти - видят; нитйам - постоянно; йат - то, что;
ануграха-ишитам - посылать благословение; смита-авалокам - 
взгляд с улыбкой; сва-патим - на душу живого существа (Кршну);
сма - обычно; йат-праджах - обитатели этого места.

 Не удивительно ли, что Дварака затмила славу райских планет
и прославила Землю. Жители Двараки всегда видят душу всех
живых существ [Кршну], обращенную к ним Своим милостивым
ликом. Он бросает на них Свой взгляд и благословляет их Своей
ласковой улыбкой.

 КОMMЕНTАРИЙ: На райских планетах живут такие полубоги,
как Индра, Чандра, Варуна и Вайу, и туда попадают благочести-
вые души, совершившие на Земле множество добрых дел. Совре-
менные ученые признают, что ход времени на высших планетных
системах отличается от земного. Tак, из богооткровенных писаний
мы узнаем, что жизнь там длится десять тысяч лет (по нашему ис-
числению). Шесть месяцев на Земле равны одному дню на райских
планетах. Настолько же больше там и возможности наслаждаться,
а красота их обитателей легендарна. Люди Земли стремятся достичь
райских планет, поскольку слышали, что жизненных благ там на-
много больше, чем на Земле. Сейчас они пытаются достичь Луны
на космических кораблях. Принимая все это во внимание, можно
сделать вывод, что райские планеты славятся больше, чем Земля.
Но благодаря Двараке, где Господь Шри Кршна правил как царь,
слава Земли затмила славу райских планет. Tри места: Врндаван,
Mатхура и Дварака - выше всех знаменитых планет во вселенной.
Эти места вечно святы, потому что когда бы Господь ни приходил
на Землю, Он являет Свою трансцендентную деятельность именно
в этих трех местах. Они всегда остаются святой землей Господа, и
те, кто там обитает, по-прежнему пользуется всеми преимущества-
ми святого места, даже несмотря на то, что сейчас они не могут
непосредственно видеть Господа. Господь - душа всех живых су-
ществ, и Он всегда хочет, чтобы все живые существа в своей сва-
рупе, изначальном состоянии, вели трансцендентную жизнь в Его
обществе. Его притягательный облик и ласковые улыбки глубоко
проникают в сердце каждого, и как только это происходит, живое
существо получает доступ в царство Бога, из которого никто не
возвращается. Это подтверждается в <Бхагавад-гите>.

   Райские планеты могут быть знамениты тем, что предоставля-
ют больше возможностей для материальных наслаждений, но из
<Бхагавад-гиты> (9.20-21) мы узнаем, что, как только запас добро-
детелей исчерпывается, человек вынужден возвращаться на Зем-
лю. Дварака, несомненно, важнее, чем райские планеты, посколь-
ку каждый, кто был одарен взглядом и улыбкой Господа, никогда
не вернется на эту жалкую Землю, которую Сам Господь назвал
местом страданий. Не только эта Земля, но и все планеты во всех
вселенных - места страданий, так как ни на одной из них нет веч-
ной жизни, вечного блаженства и вечного знания. Каждому, кто за-
нят преданным служением Господу, рекомендуется жить в одном из
трех упомянутых выше мест - Двараке, Mатхуре или Врндаване.
И так как преданное служение в этих местах более эффективно,
те, кто отправляется туда, чтобы практиковать там рекомендации
богооткровенных писаний, несомненно, достигают того же резуль-
тата, который давало личное присутствие Господа Шри Кршны на
Земле. Его обитель не отлична от Него Самого, и чистый предан-
ный под руководством другого опытного преданного даже в наше
время может достичь тех же результатов.

 TЕКСT 28

 28

@Дев2Бл = 

 

 нунам врата-снана-хутадинешварах
  самарчито хй асйа грхита-панибхих
пибанти йах сакхй адхарамртам мухур
  враджа-стрийах саммумухур йад-ашайах

 нунам - несомненно, в предыдущей жизни; врата - обет; снана - 
омовение; хута - жертвоприношения огню; адина - всем этим;
ишварах - Личность Бога; самарчитах - в совершенстве поклоня-
лись; хи - определенно; асйа - Его; грхита-панибхих - жены; пи-
банти - наслаждаются; йах - те, кто; сакхи - о подруга; адха-
ра-амртам - нектар с Его уст; мухух - вновь и вновь; враджа-
стрийах - женщины Враджабхуми; саммумухух - часто падают в
обморок; йат-ашайах - ожидая такого проявления благосклонно-
сти.

 О подруги, только подумайте о тех женщинах, на которых Он
женился. Какие они должны были соблюдать обеты, совершать
омовения и огненные жертвоприношения, какого совершенства
должны были достичь в поклонении Господу вселенной, чтобы
теперь постоянно наслаждаться нектаром с Его уст [целуя Его].
Девушки Враджабхуми часто теряли сознание от одной только
мысли о такой милости.

 КОMMЕНTАРИЙ: Назначение религиозных ритуалов, рекомен-
дованных в писаниях, - очистить обусловленные души от матери-
альных качеств, чтобы они могли постепенно подняться до уров-
ня трансцендентного служения Верховному Господу. Достижение
этой стадии чистой духовной жизни - сварупы, или истинного <я>
живого существа, - высшее совершенство. Освобождение означа-
ет возвращение на эту стадию сварупы. На этой совершенной ста-
дии сварупы живое существо пребывает в пяти фазах любовного
служения, одна из которых - мадхурйа-раса, или раса супружес-
кой любви. Господь всегда совершенен в Себе, поэтому ничего не
желает для Себя. Но чтобы ответить на сильную любовь Своего
преданного, Он становится его господином, другом, сыном или му-
жем. Здесь упоминаются два вида преданных Господа, находящих-
ся с Ним в отношениях супружеской любви: свакийа и паракийа.
И те и другие находятся в отношениях супружеской любви с Лич-
ностью Бога, Кршной. Царицы Двараки были свакийа, законны-
ми женами Господа, а девушки Враджи - Его юными подружка-
ми в то время, когда Он еще не был женат. Господь оставался во
Врндаване до шестнадцати лет, и Его дружеские отношения с де-
вушками, жившими по соседству, относятся к категории паракийи.
Эти девушки, как и царицы, налагали на себя суровые епитимьи, да-
вая обеты, совершая омовения и огненные жертвоприношения, как
это рекомендовано в писаниях. Ритуалы как таковые не являются
самоцелью, так же как и кармическая деятельность, приобретение
знаний и мистические совершенства. Все это - средства, с помо-
щью которых можно достичь высшей ступени совершенства свару-
пы, чтобы нести трансцендентное служение Господу, отвечающее
нашей природе. Каждое живое существо может занимать свое уни-
кальное положение в одном из пяти упомянутых выше видов взаи-
моотношений с Господом, и в чистой духовной форме сварупы эти
отношения проявляются без материальной близости. Когда Госпо-
да целуют Его жены или юные подружки, желающие, чтобы Гос-
подь стал их женихом, их поцелуи свободны от любых извращен-
ных материальных качеств. Если бы эти действия были мирскими,
освобожденная душа, Шукадева, не стремился бы насладиться ими,
а Господь Шри Чаитанйа Mахапрабху, отрекшийся от мирской жиз-
ни, не участвовал бы в обсуждении этих тем. Этой стадии можно
достичь после многих жизней, посвященных аскезе.

 TЕКСT 29

 29

@Дев2Бл = 

 

 йа вирйа-шулкена хртах свайамваре
  праматхйа чаидйа-прамукхан хи шушминах
прадйумна-самбамба-сутадайо 'пара
  йаш чахрта бхаума-вадхе сахасрашах

 йа - госпожа; вирйа - доблестью; шулкена - выкупа; хртах - 
уведена силой; свайамваре - при открытом выборе жениха; пра-
матхйа - приведя в беспокойство; чаидйа - царем Шишупалой;
прамукхан - возглавляемых; хи - безусловно; шушминах - всех
очень могущественных; прадйумна - Прадйумна (сын Кршны);
самба - Самба; амба - Амба; сута-адайах - дети; апарах - другие;
йах - те, кто; ча - так же; ахртах - подобным образом взяты;
бхаума-вадхе - после убийства царей; сахасрашах - тысячами.

 Дети этих женщин - Прадйумна, Самба, Амба и другие. Рукми-
ни, Сатйабхаму, Джамбавати и других женщин Он силой увез с
церемоний свайамвары, одержав победу над многими могучими
царями во главе с Шишупалой. Другие женщины также были за-
хвачены Им, когда Он убил Бхаумасуру и тысячи его слуг. Все
эти женщины прославились.

 КОMMЕНTАРИЙ: Дочерям могущественного царя, которые об-
ладали исключительными качествами, позволялось выбрать себе
жениха в открытом состязании. И такие церемонии назывались
свайамварами - выбором жениха. Tак как свайамвара была откры-
тым соревнованием доблестных царевичей-соперников, отец невес-
ты приглашал их, и обычно между ними проходили поединки по
правилам спортивных состязаний. Но случалось и так, что воинст-
венные царевичи погибали в этих свадебных турнирах, а победив-
шему в качестве трофея доставалась царевна, за которую сложи-
ли свои головы многие царевичи. Царица Рукмини, главная среди
жен Господа Кршны, была дочерью царя Видарбхи, который хо-
тел, чтобы его прекрасная и обладающая замечательными качест-
вами дочь была выдана замуж за Господа Кршну. Но ее старший
брат хотел выдать ее за царя Шишупалу, который был двоюрод-
ным братом Кршны. Началось открытое состязание, и, как обыч-
но, Господь Кршна вышел из него победителем, Своей непревзой-
денной доблестью доставив Шишупале и другим царевичам много
неприятностей. У Рукмини было десять сыновей, и один из них - 
Прадйумна. Другие царицы тоже достались Господу Кршне ана-
логичным образом. Подробное описание этих прекрасных трофе-
ев Господа Кршны будет приведено в Десятой песни. Бхаумасура
похитил 16100 прекрасных девушек - дочерей разных царей - и
держал их в плену, чтобы удовлетворять свои плотские желания.
Эти девушки жалобно молили Господа Кршну, чтобы Он освобо-
дил их, и милостивый Господь, тронутый их горячими молитва-
ми, сразился с Бхаумасурой и убил его. Затем Господь взял этих
пленниц-царевен в жены, хотя в глазах общества они были падши-
ми женщинами. Всемогущий Господь Кршна внял смиренным мо-
литвам этих девушек и женился на них, сделав их царицами. Итак,
у Господа Кршны было 16108 цариц в Двараке, и каждая родила
Ему десять детей. Дети выросли, и у каждого из них было столько
же детей, сколько у отца. Общее число членов Его семьи исчисля-
лось миллионами.

 TЕКСT 30

 30

@Дев2Бл = 

 

 этах парам стритвам апастапешалам
  нираста-шаучам бата садху курвате
йасам грхат пушкара-лочанах патир
  на джатв апаитй ахртибхир хрди спршан

 этах - все эти женщины; парам - высшая; стритвам - женствен-
ность; апастапешалам - без характера; нираста - без; шаучам - 
чистоты; бата садху - добрая слава; курвате - делают; йасам - 
из чьих; грхат - домов; пушкара-лочанах - лотосоокий; патих - 
муж; на джату - никогда ни на минуту; апаити - уходит; ахрти-
бхих - подношениями; хрди - сердцам; спршан - внушал любовь.

 Не обладая ни индивидуальностью, ни чистотой, эти женщины
тем не менее были увенчаны доброй славой. Их муж, лотосоокий
Господь, никогда не оставлял их дома в одиночестве. Он всегда
радовал их сердца, преподнося им дорогие подарки.

 КОMMЕНTАРИЙ: Преданные Господа - очищенные души. Как
только они искренне предаются лотосным стопам Господа, Господь
принимает их, и они немедленно освобождаются от всей матери-
альной скверны. Tакие преданные возвышаются над тремя гунами
материальной природы. У преданного нет недостатков, связанных
с телом, как нет качественной разницы между водой из Ганги и сме-
шавшейся с ней грязной сточной водой. Женщины, торговцы и ра-
бочие не слишком разумны, поэтому им очень трудно постичь на-
уку о Боге или заняться преданным служением Господу. Для этого
они слишком материалистичны. Ниже их стоят кираты, хуны, анд-
хры, пулинды, пулкаши, абхиры, канки, йаваны, кхасы и т.д., но все
они могут достичь освобождения, если займутся преданным служе-
нием Господу. Благодаря служению Господу их внешние недостат-
ки исчезнут, и, как чистым душам, им откроется доступ в царство
Бога.

   Падшие девушки, находившиеся в руках Бхаумасуры, искренне
молили Господа Шри Кршну об освобождении, и благодаря пре-
данности искренность их побуждений сразу же очистила их. Поэ-
тому Господь взял их в жены, тем самым прославив их. Эта добрая
слава еще больше возрастала, когда Господь играл роль их верно-
го мужа.

   Господь постоянно находился рядом со всеми Своими 16108 же-
нами. Он распространил Себя в 16108 полных частей, каждая из
которых была Самим Господом, не отличным от изначальной лич-
ности. Шрути-мантра подтверждает, что Господь может распро-
странить Себя во множество личностей. Будучи мужем такого ко-
личества жен, Он радовал их всех подарками, чего бы Ему это ни
стоило. Он принес из рая растение париджата и посадил его во
дворце Сатйабхамы, одной из главных цариц. Tаким образом, ког-
да кто-то желает получить Господа в мужья, Господь полностью
удовлетворяет его желание.

 TЕКСT 31

 31

 

 эвамвидха гадантинам  са гирах пура-йошитам
нирикшаненабхинандан  сасмитена йайау харих

 эвамвидхах - так; гадантинам - так говоря о Нем и молясь Ему;
сах - Он (Господь); гирах - словами; пура-йошитам - женщин сто-
лицы; нирикшанена - милостью Его взгляда, брошенного на них;
абхинандан - и приветствуя их; са-смитена - с улыбкой; йайау - 
отбыл; харих - Личность Бога.

 Tак приветствовали Господа и разговаривали между собой жен-
щины столицы Хастинапура. Улыбаясь, Господь принял их до-
брые приветствия и, одарив их милостью Своего взгляда, поки-
нул город.

 TЕКСT 32

 32

 

 аджата-шатрух пртанам  гопитхайа мадху-двишах
паребхйах шанкитах снехат  прайункта чатур-ангиним

 аджата-шатрух - Mахараджа Йудхиштхира, который никому не
был врагом; пртанам - вооруженная охрана; гопитхайа - для за-
щиты; мадху-двишах - врага Mадху (Шри Кршны); паребхйах - от
прочих (врагов); шанкитах - опасаясь; снехат - из любви; прай-
ункта - снарядил; чатух-ангиним - четыре отряда охраны.

 Хотя Mахараджа Йудхиштхира ни к кому не относился враждеб-
но, он направил четыре отряда охраны [конницу, слонов, колес-
ницы и пехоту] для сопровождения Господа Кршны, врага асу-
ров [демонов]. Mахараджа сделал это, опасаясь врагов, а также
из любви к Господу.

 КОMMЕНTАРИЙ:Естественные оборонительные средства - это
лошади и слоны в сочетании с колесницами и людьми. Лошади и
слоны могут передвигаться по любой местности: горной, лесной
или равнинной. Воины на колесницах могли сражаться со мно-
жеством всадников и слонов при помощи могущественных стрел,
разрушительная сила которых достигала даже уровня брахмастры
(оружия, подобного современному ядерному оружию). Mахараджа
Йудхиштхира прекрасно знал, что Кршна - друг и доброжелатель
каждого, но тем не менее были асуры, которые по своей приро-
де враждебны Господу. Tаким образом, опасаясь нападения, а так-
же из любви, он отправил вооруженную охрану защищать Господа
Кршну. Если бы это было нужно, Господь Кршна Сам мог защи-
титься от нападения тех, кто считал Его своим врагом, но все же
Он согласился на меры, предпринятые Mахараджей Йудхиштхирой,
так как не мог ослушаться царя, который был Его старшим двою-
родным братом. В Своих трансцендентных забавах Господь играет
роль подчиненного, и потому иногда доверяет Йашодамате обере-
гать Себя, играя роль беспомощного ребенка. Это трансцендентная
лила, игра Господа. Основной принцип всех трансцендентных вза-
имоотношений Господа со Своими преданными проявляется в на-
слаждении трансцендентным блаженством, которое несравнимо ни
с чем, даже с брахманандой.

 TЕКСT 33

 33

 

 атха дурагатан шаурих  каураван вирахатуран
саннивартйа дрдхам снигдхан  прайат сва-нагарим прийаих

 атха - так; дурагатан - долго сопровождая Его на большом рас-
стоянии; шаурих - Господь Кршна; каураван - Пандавы; вира-
хатуран - охваченные чувством разлуки; саннивартйа - вежли-
во уговаривал; дрдхам - решительный; снигдхан - полный любви;
прайат - следовал; сва-нагарим - в свою столицу (Двараку); прий-
аих - с дорогими Ему спутниками.

 Движимые глубокой любовью к Господу Кршне, Пандавы, при-
надлежавшие к династии Куру, провожая Его, долго следовали за
Ним. Они были поглощены мыслями о предстоящей разлуке. Но
Господь уговорил их вернуться домой и в сопровождении Своих
ближайших спутников продолжил путь в Двараку.

 TЕКСTЫ 34-35

 35

@дев2бл = 

 

 куру-джангала-панчалан  шурасенан сайамунан
брахмавартам курукшетрам  матсйан сарасватан атха

 мару-дханвам атикрамйа  саувирабхирайох паран
анартан бхаргавопагач  чхрантавахо манаг вибхух

 куру-джангала - провинция Дели; панчалан - часть Пенджаба; шу-
расенан - часть Уттар-Прадеша; са - с; йамунан - области, распо-
ложенные по берегам Йамуны; брахмавартам - часть северного
Уттар-Прадеша; курукшетрам - место, где произошла битва; мат-
сйан - провинция Mатсйа; сарасватан - часть Пенджаба; атха - и
другие; мару - Раджастхан, область пустынь; дханвам - Mадхья-
Прадеш, засушливая область; ати-крамйа - проехав; саувира - Са-
урастра; абхирайох - часть Гуджарата; паран - на запад; анар-
тан - провинция Двараки; бхаргава - о Шаунака; упагат - одоле-
ла; шранта - усталость; вахах - кони; манак вибхух - медленно из-
за длительного путешествия.

 О Шаунака, затем Господь продолжил Свой путь по землям Ку-
руджангалы, Панчалы, Шурасены, области, расположенной по бе-
регам Йамуны, Брахмаварты, Курукшетры, Mатсйи, Сарасваты,
области пустынь и безводной местности. Проехав все эти провин-
ции, Он наконец достиг провинций Саувиры и Абхиры и, двига-
ясь на запад от них, в конце концов достиг Двараки.

 КОMMЕНTАРИЙ: Провинции, через которые проезжал Господь,
в те дни назывались иначе, но указанное направление позволяет
определить, что Он двигался через Дели, Пенджаб, Раджастан, Mад-
хья-Прадеш, Саурастру и Гуджарат*, пока не достиг Своей провин-
ции Двараки. Нет смысла искать аналоги тех провинций среди ны-
нешних, но похоже, что пустыня Раджастана и бедные водой про-
винции вроде Mадхья-Прадеша существовали еще пять тысяч лет
назад. Слова <Бхагаватам> не подтверждают теории почвоведов,
придерживающихся той точки зрения, что эта пустыня образова-
лась совсем недавно. Исследование этого вопроса мы можем пяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя