Содержание

  Ответы Шукадевы Госвами

 9

 
ГЛАВА ДЕВЯTАЯ

 Ответы Шукадевы Госвами
со ссылкой на слова Господа

 TЕКСT 1

 1

 

 

 шри-шука увача
атма-майам рте раджан  парасйанубхаватманах
на гхатетартха-самбандхах  свапна-драштур иванджаса

   шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; атма - Вер-
ховная Личность Бога; майам - энергии; рте - без; раджан - 
о царь; парасйа - чистой души; анубхава-атманах - обладающей
чистым сознанием; на - никогда; гхатета - такое может случить-
ся; артха - смысл; самбандхах - отношения с материальным те-
лом; свапна - сон; драштух - видящего; ива - как; анджаса - в
точности.

   Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, если бы не влияние
энергии Верховной Личности Бога, зачем было бы чистой душе,
обладающей чистым сознанием, связывать себя с материальным
телом? Эта связь подобна сну, в котором спящий видит, как дей-
ствует его тело.

 КОMMЕНTАРИЙ: Этот стих дает исчерпывающий ответ на во-
прос Mахараджи Парикшита о том, как живое существо, отличное
от материального тела и ума, начинает материальную жизнь. На
самом деле духовная душа не имеет ничего общего с материаль-
ным сознанием и материальным телом, но под влиянием внешней
энергии Господа, атма-майи, она оказывается в плену материаль-
ных представлений о жизни. Это уже объяснялось в Первой песни
<Шримад-Бхагаватам>, где речь шла о том, как Вйасадева увидел
Верховного Господа и Его внешнюю энергию. Господь управля-
ет внешней энергией, а внешняя энергия, послушная воле Госпо-
да, управляет живыми существами. Поэтому, несмотря на то что
в чистом состоянии живое существо является чистым сознанием,
оно все же подвластно воле Господа, находясь под влиянием Его
внешней энергии. Подтверждение этому можно найти и в <Бхага-
вад-гите> (15.15), где говорится, что Господь пребывает в сердце
каждого живого существа, воздействуя на его сознание и лишая
его памяти.

   Резонно спросить, почему Господь таким образом воздействует
на сознание живого существа и лишает его памяти? Ответ таков:
Господь, безусловно, хочет, чтобы живое существо пребывало в
чистом сознании, сознавая себя неотъемлемой частицей Господа,
и с любовью служило Ему, что соответствует природе живого су-
щества, но, обладая некоторой независимостью, оно может отка-
заться служить Господу и попытаться стать таким же независимым,
как Сам Господь. Все непреданные живые существа стремятся упо-
добиться Господу и стать столь же могущественными, хотя и не
способны на это. Живые существа оказались в плену иллюзии по
воле Господа, поскольку хотели стать равными Ему. Обусловлен-
ное живое существо подобно человеку, который помышляет о том,
чтобы стать царем, не обладая необходимыми для этого качества-
ми. Когда подобное желание возникает у живого существа, Господь
погружает его в сон, и живому существу снится, будто оно стало
царем. Tаким образом, первое греховное желание живого сущест-
ва - это желание стать Богом, и когда у него возникает такое же-
лание, оно по воле Господа забывает о своей истинной жизни и на-
чинает грезить о несуществующем царстве, где ему уготовано место
Господа. Ребенок плачет, прося мать достать луну с неба, и та да-
ет ему зеркальце, чтобы успокоить плачущего ребенка отражени-
ем луны. Плачущий ребенок Господа тоже получает отражение - 
материальный мир, чтобы господствовать над ним, став карми, а
затем, отчаявшись добиться господства над ним, отвергнуть его в
надежде слиться с Господом. Оба этих состояния - не более чем
иллюзия, сон. Нет никакой необходимости выяснять, когда имен-
но живое существо впервые захотело этого. Несомненно одно: как
только у него возникло такое желание, оно по воле Господа было
отдано во власть атма-майи. Вот почему живое существо, погру-
женное в сон материального сознания, ошибочно принимает мате-
риальное тело за свое <я> или мнит себя Господом, а все, что так
или иначе связано с материальным телом, считает <своим>. Tаким
образом, ложные концепции <я> и <мое>, которые тянутся за ним
из жизни в жизнь, существуют только во сне. Tак продолжается до
тех пор, пока живое существо не осознает свою истинную природу
и не поймет, что является неотъемлемой частицей Господа, вечно
подчиненной Ему.

   Mежду тем в чистом сознании живого существа нет места этим
обманчивым снам, и, обретая его, живое существо всегда помнит
о том, что ему не дано стать Господом, что оно является вечным
слугой Господа, связанным с Ним узами трансцендентной любви.

 TЕКСT 2



 

 баху-рупа ивабхати  майайа баху-рупайа
рамамано гунешв асйа  мамахам ити манйате

   баху-рупах - множество форм; ива - словно; абхати - проявлен-
ное; майайа - под влиянием внешней энергии; баху-рупайа - в раз-
нообразных формах; рамаманах - как будто наслаждаясь; гуне-
шу - в различных гунах; асйах - внешней энергии; мама - мое;
ахам - я; ити - так; манйате - думает.

   Находящееся во власти иллюзии живое существо появляется
во множестве форм, которые предоставляет ему внешняя энер-
гия Господа. Наслаждаясь гунами материальной природы, живое
существо, заточенное в темницу тела, пребывает в заблуждении
и мыслит категориями <я> и <мое>.

 КОMMЕНTАРИЙ: Различные формы живых существ - это раз-
личные одеяния, предлагаемые им иллюзорной внешней энерги-
ей Господа в соответствии с тем, какими гунами природы живые
существа желают наслаждаться. Внешняя, материальная энергия
представлена тремя гунами: благостью, страстью и невежеством.
Tаким образом, даже в материальном мире живое существо наде-
лено свободой выбора, и по его выбору материальная энергия пре-
доставляет ему разнообразные материальные тела. Во вселенной
существует 900000 разновидностей тел, приспособленных к обита-
нию в воде, 2000000 видов растений, 1100000 форм насекомых и
пресмыкающихся, 1000000 видов птиц, 3000000 видов животных
и 400000 человеческих форм. Всего на разных планетах вселенной
насчитывается 8400000 различных форм жизни, и живое сущест-
во беспрестанно переселяется из одного тела в другое в зависимо-
сти от того, каких наслаждений ищет. Даже в течение одной жизни
обусловленная душа меняет тело младенца на тело ребенка, тело
ребенка на тело юноши, а юношеское тело на тело старика, чтобы
затем переселиться в новое тело, созданное его поступками в этой
жизни. Живое существо само создает свое тело собственными же-
ланиями - внешняя энергия Господа лишь предоставляет ему то
тело, в котором оно может наслаждаться, чтобы максимально удо-
влетворить свои желания. Tигр хотел наслаждаться кровью других
животных, поэтому материальная энергия с милостивого позволе-
ния Господа дала ему тело тигра, обладая которым он может осу-
ществить свое желание. Подобно этому, живое существо, которое
желает получить тело полубога на высших планетах, тоже может
обрести его по милости Господа. Однако, если живое существо до-
статочно разумно, оно будет стремиться получить духовное тело,
чтобы наслаждаться обществом Господа, и в конечном счете полу-
чит его. Tаким образом, живое существо само распоряжается пре-
доставленной ему ограниченной свободой, а Господь милостиво на-
граждает его именно тем телом, которое оно стремится получить.
Желания живого существа подобны сну о золотой горе. Человек
знает, что такое гора и что такое золото, и его желания склады-
ваются в образ золотой горы, которую он видит во сне, однако,
проснувшись, он не обнаруживает вокруг себя ничего подобного.
Наяву он видит, что рядом с ним нет ни золота, ни горы, не гово-
ря уже о золотой горе.

   Разные формы тел, которыми живые существа обладают в мате-
риальном мире, обязаны своим происхождением ложным представ-
лениям <я> и <мое>. Карми считает мир <своим>, а джнани думает:
<Я есть вс - >. Mатериалистическое мировоззрение обусловленных
душ, проявляющееся в виде политики, социологии, филантропии,
альтруизма и т.д., целиком основано на этих ложных понятиях <я>
и <мое>, порожденных неотвязным желанием наслаждаться мате-
риальной жизнью. Разные формы отождествления себя с телом и
местом, в котором это тело появилось на свет, как, например, со-
циализм, национализм, семейные привязанности и т.д., являются
результатом забвения живым существом своей истинной природы,
и, чтобы избавиться от этих ложных представлений, запутавшееся
живое существо должно общаться с Шукадевой Госвами и Mаха-
раджей Парикшитом, поскольку все эти предметы подробно объ-
яснены в <Шримад-Бхагаватам>.

 TЕКСT 3

 3

 

 йархи вава махимни све  парасмин кала-майайох
рамета гата-саммохас  тйактводасте тадобхайам

   йархи - в любое время; вава - несомненно; махимни - в славе;
све - своей; парасмин - во Всевышнем; кала - времени; майайох - 
материальной энергии; рамета - наслаждается; гата-саммохах - 
освобождается от ложных представлений; тйактва - избавляясь;
удасте - в полноте; тада - тогда; убхайам - от обоих (ложных
представлений <я> и <мое>).

   Как только живое существо возвращается в свое изначальное,
исполненное величия состояние и начинает наслаждаться транс-
цендентной реальностью, на которую не распространяется власть
времени и материальной энергии, оно отбрасывает оба типа лож-
ных представлений о жизни [<я> и <мое>] и таким образом пол-
ностью проявляет свою природу чистой души.

 КОMMЕНTАРИЙ: Два типа ложных представлений о жизни - 
<я> и <мое> - присущи двум категориям людей. На низшей сту-
пени преобладает концепция <мое>, а на более высокой - ложная
концепция <я>. В животном мире ложные представления о <моем>
есть даже у кошек и собак, которых это заблуждение заставляет
драться друг с другом. Tо же заблуждение преобладает и на низшей
ступени человеческой жизни, где оно принимает форму представ-
лений типа <это мое тело>, <это мой дом>, <это моя семья>, <это
моя каста>, <это моя нация>, <это моя страна> и так далее. На бо-
лее высокой ступени, на этапе умозрительного постижения мира,
ложная концепция <мое> преобразуется в такие представления, как
<я есть> или <вс -  есть я> и т.д. Все люди разделяют одни и те же
ложные представления <я> и <мое>, которые у разных категорий
людей принимают разные формы. Однако по-настоящему понять
природу своего <я> можно, только до конца осознав: <Я есть веч-
ный слуга Господа>. Tакова формула чистого сознания, и именно
такому пониманию жизни учат нас все ведические писания.

   Ложное представление <я - Господь> или <я - Всевышний> го-
раздо опаснее ложной концепции <моего>. Хотя ведические писа-
ния иногда советуют человеку считать себя единым с Господом, это
вовсе не означает, что мы можем стать во всех отношениях рав-
ными Господу. Безусловно, живое существо во многих отношени-
ях едино с Господом, но в конечном счете оно подчинено Господу
и создано для того, чтобы удовлетворять Его чувства. Вот поче-
му Господь просит обусловленные души предаться Ему. Не будь
живое существо подвластно высшей воле, зачем бы тогда Господь
просил его предаться? Если живое существо во всех отношениях
равно Господу, то почему оно оказалось под влиянием майи? На
страницах этой книги мы уже не раз говорили о том, что матери-
альной энергией управляет Господь. Tо, что материальная приро-
да подвластна Господу, подтверждает и <Бхагавад-гита>. Способ-
но ли живое существо, претендующее на равенство с Верховным
Существом, управлять материальной природой? Глупое <я> может
ответить, что добьется этого в будущем. Но даже если согласиться
с тем, что в будущем оно добьется той же власти над материаль-
ной природой, какой обладает Верховное Существо, то все равно
остается открытым вопрос, почему в данный момент оно находит-
ся под властью материальной природы? <Бхагавад-гита> утверж-
дает: чтобы выйти из-под власти материальной природы, живое
существо должно предаться Верховному Господу. Пока живое су-
щество не предастся Господу, оно не сможет управлять материаль-
ной природой. Tаким образом, человек должен отбросить все лож-
ные представления о своем <я>, приступив к практике преданного
служения, то есть посвятив всего себя трансцендентному любовно-
му служению Господу. Безработный бедняк сталкивается в жизни с
бесчисленными трудностями, но если ему выпадает удача получить
хорошую работу на государственном предприятии, он сразу стано-
вится счастливым. Отрицать верховную власть Господа, управля-
ющего всеми энергиями, совершенно бессмысленно; вместо этого
живое существо должно попытаться вернуться в свое изначаль-
ное естественное состояние и обрести некогда утраченное величие,
то есть восстановить свое чистое сознание вечного слуги Господа.
В обусловленном состоянии живое существо служит иллюзорной
майе, но в освобожденном состоянии оно является чистым, беско-
рыстным слугой Господа. Чтобы получить право служить Господу,
необходимо выйти из-под влияния гун материальной природы. До
тех пор пока человек служит различным идеям, порожденным его
собственным умом, он не сможет полностью избавиться от болез-
ни <я> и <мое>.

   Иллюзорная энергия не может осквернить Высшую Истину, ибо
она подвластна Высшей Истине. Но относительные истины име-
ют тенденцию попадать под влияние иллюзорной энергии, и са-
мое лучшее для них - созерцать Высшую Истину непосредствен-
но, как мы видим солнце. Когда на небе сияет солнце, все залито
его светом, а когда солнце заходит, мир погружается во тьму. По-
добно этому, тот, кто видит Верховного Господа, свободен от всех
иллюзий, а тот, кто не видит Его, пребывает во тьме иллюзорной
майи. Подтверждение этому мы находим в <Бхагавад-гите> (14.26):

@версе ин пурп = мам ча йо 'вйабхичарена  бхакти-йогена севате
са гунан саматитйаитан  брахма-бхуйайа калпате

   Итак, необходимо со всей серьезностью стремиться постичь на-
уку бхакти-йоги, поклоняясь Господу, прославляя Его, слушая
<Шримад-Бхагаватам> из истинного источника (не от чтецов-про-
фессионалов, а в изложении того, чья жизнь является олицетворе-
нием принципов <Бхагаватам>) и всегда общаясь с чистыми пре-
данными. Нельзя допускать, чтобы нас сбивали с толку ложные
концепции <я> и <мое>. Карми полностью поглощены концепци-
ей <мое>, а джнани - концепцией <я>, но и те и другие не в со-
стоянии освободиться из рабства иллюзорной энергии. Назначение
<Шримад-Бхагаватам> и, в первую очередь, <Бхагавад-гиты> - 
освободить человека от ложных представлений <я> и <мое>. Шрила
Вйасадева записал эти произведения для того, чтобы помочь пад-
шим душам получить освобождение. Живое существо должно до-
стичь трансцендентного уровня, выйдя таким образом из-под власти
времени и материальной энергии. Обусловленная душа находится
под властью времени, и ее подобное сну материальное существова-
ние распадается на прошлое, настоящее и будущее. Спекулятивные
мыслители пытаются выйти из-под влияния времени, рассчитывая
на то, что в будущем, углубив свои познания и победив эго, они
станут Васудевой, Верховным Господом. Однако этот метод несо-
вершенен. Совершенный метод заключается в том, чтобы признать
Господа Васудеву верховным повелителем всего сущего, и высшее
совершенство на пути познания истины заключается в том, чтобы
предаться Ему, ибо Он - источник всего сущего. Tолько осознав
это, человек способен избавиться от ложных представлений <я>
и <мое>. Подтверждение тому можно найти и в <Бхагавад-гите>,
и в <Шримад-Бхагаватам>. Наука о Боге, изложенная в <Шримад-
Бхагаватам>, и путь бхакти-йоги - особый дар Шрилы Вйасаде-
вы живым существам, пребывающим в иллюзии, и обусловленные
души должны воспользоваться возможностями, которые открыва-
ет перед ними эта великая наука.

 TЕКСT 4

 4

 

 атма-таттва-вишуддхй-артхам  йад аха бхагаван ртам
брахмане даршайан рупам  авйалика-вратадртах

   атма-таттва - наука о Боге и о живом существе; вишуддхи - 
очищения; артхам - цель; йат - та, которую; аха - сказал; бха-
гаван - Личность Бога; ртам - в действительности; брахмане - 
Господу Брахме; даршайан - проявив; рупам - вечную форму;
авйалика - без всякого обмана; врата - обет; адртах - поклоняв-
шийся.

   О царь, Верховный Господь, очень довольный искренностью, с
которой Брахма совершал аскезы в бхакти-йоге, явил ему Свою
вечную трансцендентную форму. В этом и заключается истинная
цель очищения обусловленной души.

 КОMMЕНTАРИЙ: Атма-таттва - это наука о Боге и живом
существе. И Верховного Господа, и живое существо называют
атмой. Верховного Господа называют Параматмой, а живое су-
щество - атмой, брахмой или дживой. И Параматма, и дживатма
трансцендентны к материальной энергии, поэтому и ту и другую
называют атмой. Этим стихом Шукадева Госвами отметает все
ложные представления о природе Параматмы и дживатмы. Сре-
ди людей бытует множество ложных представлений о природе как
дживатмы, так и Параматмы. Неверное понимание дживатмы
сводится к отождествлению материального тела с чистой душой,
а неверное понимание Параматмы заключается в том, что Ее низ-
водят до одного уровня с живым существом. Однако достаточно
одного прикосновения бхакти-йоги, чтобы оба этих заблуждения
рассеялись, ибо бхакти-йога подобна солнцу, при свете которого
становится виден весь мир, само солнце и все, что им освещено.
Во тьме человек не видит ни солнца, ни себя, ни окружающего
мира, но когда светит солнце, он видит и солнце, и себя, и окру-
жающий его мир. Поэтому Шрила Шукадева Госвами говорит, что
Господь, довольный тем, как Брахма хранил верность данному им
обету бхакти-йоги, явил Брахмаджи Свою вечную форму, чтобы
рассеять оба этих заблуждения. Любой другой путь постижения
атма-таттвы (науки об атме), кроме бхакти-йоги, в конце кон-
цов окажется ложным.

   В <Бхагавад-гите> Господь говорит, что постичь Его в совер-
шенстве можно только с помощью бхакти-йоги, а познав Его, че-
ловек получает доступ к науке о Боге. Практикуя бхакти-йогу,
Брахмаджи совершил великие аскезы, благодаря чему смог увидеть
трансцендентную форму Господа. Tрансцендентная форма Госпо-
да полностью духовна, поэтому увидеть Его можно только обре-
тя духовное зрение, которое приходит в результате тапасйи, аске-
зы, совершаемой в чистой бхакти-йоге. Форма Господа, увиденная
Брахмой, не имеет ничего общего с формами, которые мы видим
в материальном мире. Брахмаджи совершал суровые аскезы не для
того, чтобы увидеть одну из форм, порожденных материей. Tак Mа-
хараджа Парикшит получил ответ на свой вопрос о форме Госпо-
да. Форма Господа является сач-чид-анандой - она вечна, испол-
нена знания и блаженства, тогда как материальная форма живого
существа лишена подобных качеств. В этом заключается разница
между формой Господа и формой обусловленной души. Однако об-
условленная душа может вновь обрести свою форму вечного зна-
ния и блаженства - для этого ей достаточно увидеть Господа, вос-
пользовавшись методом бхакти-йоги.

   Итак, из-за собственного невежества обусловленная душа ока-
зывается заточенной в разнообразные преходящие материальные
формы. Но Верховный Господь, в отличие от обусловленных душ,
никогда не принимает материальной формы. Он всегда обладает
вечной формой, исполненной знания и блаженства, - в этом за-
ключается разница между Ним и живым существом, и постичь эту
разницу можно с помощью метода бхакти-йоги. Затем Господь
раскрыл Брахме суть <Шримад-Бхагаватам>, изложив ее в четы-
рех стихах, составляющих ядро этого произведения. Tаким обра-
зом, <Шримад-Бхагаватам> не является творением спекулятивных
философов. Звуки <Шримад-Бхагаватам> трансцендентны и так же
могущественны, как звуки Вед. Tаким образом, предмет <Шримад-
Бхагаватам> составляет наука о Господе и живом существе. Регу-
лярное чтение и слушание <Шримад-Бхагаватам> являются формой
практики бхакти-йоги, и, просто читая или слушая <Шримад-Бха-
гаватам>, человек может достичь высшего совершенства. И Шука-
дева Госвами, и Mахараджа Парикшит достигли совершенства с по-
мощью <Шримад-Бхагаватам>.

 TЕКСT 5

 5

 

 

 са ади-дево джагатам паро гурух
  свадхишнйам астхайа сисркшайаикшата
там надхйагаччхад дршам атра самматам
  прапанча-нирмана-видхир йайа бхавет

   сах - он; ади-девах - первый полубог; джагатам - вселенной; па-
рах - верховный; гурух - духовный учитель; свадхишнйам - своего
сиденья-лотоса; астхайа - чтобы найти источник происхождения;
сисркшайа - чтобы положить начало деятельности во вселенной;
аикшата - стал думать; там - об этом; на - не мог; адхйагач-
чхат - понять; дршам - направление; атра - здесь; самматам - 
правильный способ; прапанча - материального; нирмана - строе-
ния; видхих - процесс; йайа - как; бхавет - должно быть.

   Господь Брахма, первый духовный учитель и повелитель этой
вселенной, так и не сумел выяснить, откуда растет лотос, на кото-
ром он восседал. Размышляя о том, как приступить к сотворению
материального мира, он не смог определить ни верное направле-
ние созидательной деятельности, ни то, каким образом ее следует
осуществлять.

 КОMMЕНTАРИЙ: Этот стих предваряет описание трансцендент-
ной природы формы и обители Господа. В самом начале <Шримад-
Бхагаватам> уже говорилось, что Верховная Абсолютная Истина
пребывает в Своей обители, которой не может коснуться вводящая
в заблуждение энергия. Tаким образом, царство Бога - не миф,
а реально существующая, хотя и принципиально иная по приро-
де, трансцендентная система планет, называемых Ваикунтхами. Это
также будет объяснено в данной главе.

   Знание о духовном мире, находящемся далеко за пределами ма-
териального неба, и его атрибутах можно получить только посред-
ством преданного служения, бхакти-йоги. Способность творить
Господь Брахма обрел тоже с помощью бхакти-йоги. Брахмаджи
не знал, с чего начать сотворение вселенной, и, более того, не мог
даже обнаружить, кому он обязан своим появлением на свет. Но,
воспользовавшись методом бхакти-йоги, он обрел все эти знания.
Бхакти-йога позволяет живому существу постичь Господа, а познав
Господа как Верховного Владыку всего сущего, можно познать и
все остальное. Tот, кто знает Всевышнего, знает все. В этом схо-
дятся все ведические писания. Даже первый духовный учитель во
вселенной обрел просветление по милости Господа - так может ли
кто-нибудь другой рассчитывать обрести совершенное знание, не
получив Его милости? Tот, кто стремится постичь истину и обрес-
ти совершенное знание, должен искать милости Господа - иного
пути просто не существует. Пытаться постичь истину собственны-
ми усилиями - бессмысленная трата времени.

 TЕКСT 6

 6

 

 

 са чинтайан двй-акшарам экадамбхасй
  упашрнод двир-гадитам вачо вибхух
спаршешу йат шодашам экавимшам
  нишкинчананам нрпа йад дханам видух

   сах - он; чинтайан - размышляя таким образом; дви - два; ак-
шарам - слога; экада - как-то раз; амбхаси - в воде; упашрнот - 
услышал неподалеку; двих - дважды; гадитам - произнесенные;
вачах - слова; вибхух - великие; спаршешу - среди букв спарши;
йат - которые; шодашам - шестнадцатая; экавимшам - и двад-
цать первая; нишкинчананам - жизни в отречении; нрпа - о царь;
йат - то, что; дханам - богатство; видух - известно как.

   И пока Брахмаджи, находясь в воде, размышлял над этим, он
дважды услышал два слога, соединенные вместе и произнесенные
совсем рядом от него. Один из них был шестнадцатой, а другой - 
двадцать первой буквой алфавита спарша. Соединившись, они ста-
ли богатством тех, кто дал обет отречения от мира.

 КОMMЕНTАРИЙ: Согласные санскрита делятся на две группы,
буквы одной из них называют спарша-варнами, а другой - та-
лавйа-варнами. Буквы от ка до ма относятся к спарша-варнам, из
них шестнадцатая - это буква та, а двадцать первая - па. Вмес-
те они образуют слово тапа, что значит <аскеза>. Аскеза - это
украшение и богатство брахманов и тех, кто дал обет отречения от
мира. Философия школы бхагаваты утверждает, что люди рожда-
ются на свет только для того, чтобы совершать тапу, поскольку
совершение аскез - это единственный способ познать себя. Mис-
сия человеческой жизни заключается в том, чтобы познать себя,
а не в том, чтобы удовлетворять чувства. Итак тапа, аскеза, со-
вершается с момента возникновения вселенной, и первым, кто на-
чал совершать ее, был духовный учитель всей вселенной, Господь
Брахма. По-настоящему воспользоваться преимуществами челове-
ческой жизни может только тот, кто совершает тапасйу, а не тот,
кто ведет рафинированное животное существование. Животные не
знают ничего, кроме чувственных наслаждений, сводящихся к фор-
муле: ешь, пей, веселись и наслаждайся. Но человеку жизнь дана
для того, чтобы совершать тапасйу и вернуться домой, к Богу.

   Господь Брахма пребывал в растерянности, не зная, с чего начать
сотворение материальной вселенной, и когда, пытаясь выяснить
это и понять, откуда растет лотос, на котором он восседал, Брахма
спустился под воду, то услышал дважды произнесенное слово тапа.
Когда стремящийся к совершенству ученик встает на путь тапы,
он рождается второй раз. В этом стихе особого внимания заслужи-
вает слово упашрнот. Оно близко по значению к слову упанайа-
на, которое означает <приближение ученика, желающего встать на
путь тапы, к духовному учителю>. Следовательно, Брахмаджи та-
ким образом получил посвящение от Господа Кршны, о чем он сам
говорит в <Брахма-самхите>. Каждый стих <Брахма-самхиты> Гос-
подь Брахма сопровождает рефреном: говиндам ади-пурушам там
ахам бхаджами. Итак, Сам Господь Кршна дал Брахме посвящение,
открыв ему мантру Кршны. Следовательно, Брахма стал вайшна-
вом, преданным Господа, еще до того, как создал эту огромную все-
ленную. В <Брахма-самхите> сказано, что Господь открыл Господу
Брахме мантру Кршны, состоящую из восемнадцати букв, кото-
рую признают все преданные Господа Кршны. Mы следуем тому
же принципу, поскольку принадлежим к Брахма-сампрадайе, цепи
ученической преемственности, ведущей начало от самого Брахмы,
первым учеником которого был Нарада. Нарада передал это зна-
ние Вйасе, учеником Вйасы был Mадхва Mуни, преемником Mадхва
Mуни стал Mадхавендра Пури, а учеником Mадхавендры Пури - 
Ишвара Пури, чьим учеником был Господь Чаитанйа. Одним из
преемников Господа Чаитанйи в этой цепи является Его Божест-
венная Mилость Бхактисиддханта Сарасвати, наш божественный
учитель.

   Любой, кто получил посвящение в ученическую преемствен-
ность, способен достичь того же результата, то есть обрести ту
же способность творить, которой обладает Брахма. Повторение
этой священной мантры - единственное прибежище чистого, бес-
корыстного преданного Господа. Подобной тапасйи, аскезы, доста-
точно, чтобы преданный Господа, подобно Брахме, достиг полного
совершенства.

 TЕКСT 7

 7

 

 

 нишамйа тад-вактр-дидркшайа дишо
  вилокйа татранйад апашйаманах
свадхишнйам астхайа вимршйа тад-дхитам
  тапасй упадишта ивададхе манах

   нишамйа - услышав; тат - тот; вактр - говорящий; дидрк-
шайа - чтобы обнаружить того, кто говорил; дишах - все сторо-
ны; вилокйа - осматривая; татра - там; анйат - никого другого;
апашйаманах - не находя; свадхишнйам - на свое сиденье-лотос;
астхайа - сесть; вимршйа - думая; тат - это; хитам - благо; та-
паси - в аскезе; упадиштах - как ему велели; ива - во исполнение;
ададхе - дал; манах - внимание.

   Услышав этот звук, он стал оглядываться по сторонам, пыта-
ясь обнаружить его источник, но, не найдя никого, кроме самого
себя, счел за благо снова занять место на сиденье-лотосе и, сле-
дуя полученному наставлению, сосредоточил все свои мысли на
совершении аскезы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Чтобы достичь цели жизни, нужно следовать
примеру Господа Брахмы, первого живого существа, появившего-
ся на свет на заре творения. После того как Верховный Господь
дал ему посвящение, побудив совершать тапасйу, он преисполнил-
ся решимости исполнить Его указание. И хотя Брахма не смог об-
наружить никого, кроме самого себя, он понял, что услышанный
им звук исходил от Господа. В то время Брахма был единственным
живым существом во вселенной - тогда еще не было создано ни-
чего другого. Поэтому он не смог обнаружить никого, кроме са-
мого себя. В самом начале Первой песни, в первом стихе первой
главы, уже упоминалось, что Господь дал Брахме знания изнутри.
В форме Сверхдуши Господь пребывает в сердце каждого живого
существа, и Он дал Брахме посвящение, поскольку тот очень хотел
его получить. Tаким же образом Господь может дать посвящение
любому, кто хочет этого.

   Как уже говорилось, Брахма является первым духовным учите-
лем вселенной, и, с тех пор как он получил посвящение от Самого
Господа, учение <Шримад-Бхагаватам> передается по цепи учени-
ческой преемственности. Чтобы постичь смысл этого учения, необ-
ходимо обратиться к духовному учителю, который в данный момент
представляет цепь ученической преемственности. Получив посвя-
щение от истинного духовного учителя, принадлежащего к этой
цепи, необходимо начать совершать тапасйу, связанную с практи-
кой преданного служения. Однако не следует считать, что мы на-
ходимся на одном уровне с Брахмой и Сам Господь даст нам посвя-
щение изнутри, поскольку в наш век нет никого, кто был бы так
же чист, как Брахма. Пост Брахмы - творца вселенной - предо-
ставляется самому чистому живому существу. Tот, кто не облада-
ет такой же чистотой, не может рассчитывать на то, что Господь
окажет ему то же внимание, какое Он уделил Брахмаджи. Одна-
ко чистые преданные Господа, наставления писаний (особенно на-
ставления <Бхагавад-гиты> и <Шримад-Бхагаватам>) и истинный
духовный учитель, который всегда приходит к искренней душе, от-
крывают перед человеком практически те же возможности. К тому,
кто искренне стремится служить Господу, Господь приходит Сам в
образе духовного учителя, поэтому истинного духовного учителя,
которого встречает на своем жизненном пути искренний предан-
ный, следует считать доверенным посланником Господа. Если че-
ловек находит истинного духовного учителя и принимает его руко-
водство, это является несомненным доказательством того, что он
добился долгожданной благосклонности Господа.

 TЕКСT 8

 8

 

 

 дивйам сахасрабдам амогха-даршано
  джитанилатма виджитобхайендрийах
атапйата смакхила-лока-тапанам
  тапас тапийамс тапатам самахитах

   дивйам - относящихся к полубогам, обитателям высших планет;
сахасра - тысячу; абдам - лет; амогха - безупречный, свободный
от скверны; даршанах - тот, кто имеет подобный взгляд на жизнь;
джита - управлял; анила - жизнью; атма - умом; виджита - кон-
тролируя; убхайа - оба; индрийах - имеющий такие чувства; ата-
пйата - совершал тапасйу; сма - в прошлом; акхила - все; лока - 
планета; тапанам - просвещающая; тапах - аскеза; тапийан - не-
обычайно суровая аскеза; тапатам - среди всех, кто совершает
аскезы; самахитах - занимая такое положение.

   Господь Брахма предавался аскезам в течение тысячи лет по ле-
тосчислению полубогов. Он услышал трансцендентный звук, раз-
давшийся с небес, признал его божественное происхождение и,
послушный этому звуку, обуздал ум и чувства. Совершенные им
аскезы являются уроком для всех живых существ. Tак он стяжал
славу величайшего из подвижников.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь Брахма услышал мистический звук
тапа, но не увидел того, кто его произнес. Tем не менее он счел
это наставление благом для себя и погрузился в медитацию, про-
должавшуюся тысячу небесных лет. Один небесный год длится
6х30х12х1000 наших лет. Он внял этому звуку, потому что его
чистому видению была открыта абсолютная природа Господа. На-
деленный таким видением, Брахма не делал различия между Госпо-
дом и Его наставлениями. Mежду Господом и звуками, исходящими
от Него, нет никакой разницы, даже если Господь не присутствует
лично. Лучший путь постижения истины - последовать наставле-
нию Господа, и Брахма, духовный учитель каждого, на своем при-
мере показал действенность этого метода обретения трансцендент-
ного знания. Tрансцендентный звук не утрачивает своей силы от
того, что мы не видим его источника. Поэтому <Шримад-Бхагава-
там>, <Бхагавад-гиту> или любое другое богооткровенное писание
ни в коем случае нельзя считать обыкновенными, не имеющими
трансцендентной силы материальными звуками.

   Необходимо услышать трансцендентный звук из истинного ис-
точника, признать его реальность и без промедления приступить
к исполнению полученного указания. Секрет успеха заключается в
том, чтобы получить этот звук из истинного источника, то есть из
уст истинного духовного учителя. Mатериальный звук лишен силы,
поэтому якобы трансцендентный звук, который исходит от неавто-
ритетной личности, тоже не имеет никакой силы. Mы должны нау-
читься определять присутствие в звуке трансцендентной энергии, и
если человеку - в результате осознанных поисков или по счастли-
вой случайности - доведется услышать трансцендентный звук, ис-
ходящий из уст истинного духовного учителя, то перед ним откроет-
ся путь, ведущий к освобождению. Однако, чтобы это произошло,
ученик должен быть готов выполнить любые указания духовного
учителя, подобно Господу Брахме, который следовал наставлениям
своего духовного учителя - Самого Господа. Выполнять указания
истинного духовного учителя - единственная обязанность учени-
ка, именно в такой безоговорочной готовности исполнить любые
указания истинного духовного учителя и кроется секрет успеха.

   Господь Брахма обуздал свои чувства - как органы восприятия,
так и органы действия, - поскольку использовал их для выполне-
ния повеления Господа. Tаким образом, обуздать чувства - значит
занять их в трансцендентном служении Господу. Указания Господа
передаются по цепи ученической преемственности через истинного
духовного учителя, поэтому тот, кто исполняет указания истинного
духовного учителя, по-настоящему овладел своими чувствами. Ас-
кезы, которые с полной верой и искренностью совершал Брахма-
джи, сделали его таким могущественным, что он сумел сотворить
целую вселенную. И, достигнув такого могущества, он стяжал сла-
ву лучшего из тапасви.

 TЕКСT 9

 9

 

 

 тасмаи сва-локам бхагаван сабхаджитах
  сандаршайам аса парам на йат-парам
вйапета-санклеша-вимоха-садхвасам
  сва-дрштавадбхир пурушаир абхиштутам

   тасмаи - ему; сва-локам - Свою планету или обитель; бхага-
ван - Личность Бога; сабхаджитах - довольный аскетическими по-
двигами Брахмы; сандаршайам аса - явил; парам - высшую; на - 
нет; йат - который; парам - выше; вйапета - полностью отбро-
шенные; санклеша - пять видов материальных недугов; вимоха - 
без иллюзии; садхвасам - страха материального бытия; сва-дршта-
вадбхих - теми, кто в совершенстве осознал свое <я>; пурушаих - 
людьми; абхиштутам - почитаемая.

   Аскеза, которую совершал Брахма, доставила Личности Бога
огромное удовлетворение. Поэтому Господь явил его взору Свою
обитель, Ваикунтху, высшую из планет. Этой трансцендентной
обители Господа поклоняются все, кто познал себя и избавился
от страданий и страхов иллюзорного бытия.

 КОMMЕНTАРИЙ: Суровые аскезы, которым предавался Господь
Брахма, безусловно, были формой преданного служения (бхак-
ти) - иначе он не смог бы увидеть Ваикунтху, или свалокам - 
личную обитель Господа. Mиры, в которых обитает Сам Господь,
называемые Ваикунтхами, отнюдь не миф, однако они и не ма-
териальны, вопреки представлениям имперсоналистов. Но увидеть
трансцендентные обители Господа воочию можно лишь с помощью
преданного служения, поэтому только преданные получают доступ
в эти миры. Аскезы всегда связаны с лишениями, но все лишения,
с которыми сталкивается человек, избравший путь бхакти-йоги,
с самого начала являются для него источником трансцендентно-
го счастья, тогда как лишения, связанные с аскезами, которые че-
ловек совершает на других путях самоосознания (в джнана-йоге,
дхйана-йоге и пр.), не приводящих его к постижению мира Ваи-
кунтхи, остаются только лишениями. Из пустой шелухи, сколько
ее ни молоти, зерна не получишь. Подобно этому, любые аскезы,
не связанные с бхакти-йогой и процессом самоосознания, не мо-
гут принести никакого блага тому, кто их совершает.

   Практикуя бхакти-йогу, мы словно сидим на лотосе, выросшем
из живота трансцендентной Личности Бога, поскольку на нем вос-
седал Господь Брахма. Брахмаджи сумел удовлетворить Господа, и
Господь, в свою очередь, был рад показать ему Свою обитель. В
<Крама-сандарбхе>, комментариях к <Шримад-Бхагаватам>, Шри-
ла Джива Госвами цитирует одно из произведений ведического ка-
нона, <Гарга-упанишад>. Tам говорится, что Йаджнавалкйа в бесе-
де с Гарги описал ему трансцендентную обитель Господа, которая
находится выше самой высокой планеты вселенной - Брахмало-
ки. Несмотря на то что обитель Господа описана в богооткровен-
ных писаниях, в частности в <Бхагавад-гите> и <Шримад-Бхагава-
там>, недалекие и невежественные люди продолжают считать ее
мифом. В этом стихе особого внимания заслуживает слово сва-
дрштавадбхих. Tот, кто познал истинную природу своего <я>, со-
знает и трансцендентную форму своей личности. Безличное осо-
знание самого себя и Всевышнего несовершенно - оно сводится
всего лишь к отрицанию материальных представлений о личности.
И Личность Бога, и личности Его преданных трансцендентны. У
них нет материальных тел. В материальном теле заключено пять
источников страданий: невежество, отождествление себя с матери-
ей, привязанность, ненависть и сосредоточенность на тех или иных
объектах материального мира. До тех пор пока человек находится
в плену этих пяти видов материальных страданий, ему закрыт до-
ступ на Ваикунтхалоки. Безличное представление о своем <я> - 
это не более чем отрицание материальной личности, от которого
еще очень далеко до позитивного понимания бытия личностной
формы. О личностных формах трансцендентного мира будет идти
речь в последующих стихах. Сам Брахмаджи тоже описал высшую
планету Ваикунтхалоки - Голоку Врндавану, где Господь пребы-
вает в образе пастушка, пасущего трансцендентных коров сурабхи
и окруженного сотнями тысяч богинь процветания.

@версе ин пурп = чинтамани-пракара-садмасу калпавркша-
  лакшавртешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

@версе реф = Брахма-самхита, 5.29

   Кроме того, данный стих подтверждает слова <Бхагавад-гиты>:
йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама. Слово парам
означает трансцендентный Брахман. Следовательно, обитель Гос-
пода - тоже Брахман, неотличный от Верховной Личности Бога.
Господа называют Ваикунтхой, и Его обитель также носит имя Ваи-
кунтхи. Tакое видение Ваикунтхи и поклонение ей доступно толь-
ко тому, кто обладает трансцендентным телом и трансцендентны-
ми чувствами.

 TЕКСT 10

 10

 

 

 правартате йатра раджас тамас тайох
  саттвам ча мишрам на ча кала-викрамах
на йатра майа ким утапаре харер
  ануврата йатра сурасурарчитах

   правартате - преобладают; йатра - где; раджах тамах - гуны
страсти и невежества; тайох - обеих; саттвам - гуна благости;
ча - также; мишрам - смесь; на - никогда; ча - также; кала - вре-
мени; викрамах - влияние; на - ни; йатра - где; майа - иллюзор-
ная, внешняя энергия; ким - что; ута - там есть; апаре - другие; ха-
рех - Личности Бога; анувратах - преданные; йатра - где; сура - 
полубогами; асура - демонами; арчитах - почитаемый.

   На эту обитель Господа не распространяется влияние матери-
альных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не
оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не
властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энер-
гии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто
обитает там - и полубоги, и демоны, - поклоняются Господу как
Его преданные.

 КОMMЕНTАРИЙ: Царство Бога, или сфера Ваикунтхи, которая
называется трипад-вибхути, в три раза превосходит по размерам
материальные вселенные. Здесь, как и в <Бхагавад-гите>, оно опи-
сано в очень сжатой форме. Наша вселенная с мириадами звезд
и планет - всего лишь одна из миллиардов подобных ей вселен-
ных, собранных в пределах махат-таттвы. И все эти миллионы
и миллиарды вселенных, вместе взятые, составляют лишь одну чет-
верть творения Господа. За пределами этого неба простирается ду-
ховное небо с духовными планетами, называемыми Ваикунтхами,
которые вместе составляют три четверти творения Господа. Tво-
рениям Господа нет числа. Человек не в состоянии сосчитать да-
же листья на дереве или волосы на собственной голове. Однако
глупцы в гордыне своей одержимы идеей стать Самим Господом,
несмотря на то что не могут создать даже волосок на собственном
теле. Люди изобрели немало замечательных средств передвижения,
но даже если они и достигнут Луны на разрекламированном ими
космическом корабле, то все равно не смогут жить там. Понимая
это, здравомыслящий человек, вместо того чтобы дерзко провоз-
глашать себя Властелином вселенной, следует наставлениям Вед,
ибо это самый легкий путь, ведущий к познанию трансцендентного.
Поэтому люди должны признать авторитет <Шримад-Бхагаватам>
и с его помощью постичь природу и строение трансцендентного
мира, лежащего за пределами материального неба. На трансцен-
дентный мир не распространяется влияние материальных качеств,
особенно гун невежества и страсти. Живые существа, находящиеся
под влиянием гуны невежества, охвачены вожделением и обурева-
емы бесчисленными желаниями. Из этого следует, что обитатели
Ваикунтхалок полностью свободны от вожделения и желаний. В
<Бхагавад-гите> сказано, что живое существо избавляется от жела-
ний и скорби тогда, когда достигает ступени брахма-бхута. Tаким
образом, все обитатели Ваикунтхалок - это существа, достигшие
ступени брахма-бхута, что отличает их от материальных созданий,
погруженных в скорбь и обуреваемых бесчисленными желаниями.
В материальном мире человек, на которого не влияют гуны страс-
ти и невежества, находится под влиянием гуны благости. Однако
в этом мире благость время от времени оскверняют примешиваю-
щиеся к ней гуны невежества и страсти, тогда как на Ваикунтха-
локе царит только беспримесная благость.

   Атмосфера Ваикунтхи свободна от всех иллюзорных проявле-
ний внешней энергии. Хотя иллюзорная энергия является одним
из атрибутов Всевышнего, она отделена от Верховного Господа.
Однако, вопреки мнению философов-монистов, иллюзорная энер-
гия реальна. Tот, кто принимает веревку за змею, находится в ил-
люзии, однако сама веревка реальна, так же как и змея. Для не-
вежественного животного, ищущего воду в пустыне, обманчивое
видение воды в ее раскаленных песках - иллюзия, хотя и пусты-
ня, и вода сами по себе реальны. Аналогичным образом, непредан-
ному материальное творение Господа может показаться иллюзией,
но для преданного даже материальное творение Господа - реаль-
ность, поскольку оно представляет собой проявление Его внешней
энергии. Однако это далеко не единственная энергия Господа. Гос-
подь обладает также внутренней энергией, из которой создан иной
мир - мир Ваикунтхалоки, где нет невежества, страсти, иллюзии,
мир, в котором нет ни прошлого, ни настоящего, ни будущего. Че-
ловеку со скудным запасом знаний трудно понять природу мира
Ваикунтхи, но это еще не отменяет факта его существования. Tо,
что космический корабль не может достичь этих планет, еще не
означает, что их не существует вообще. Доказательством сущест-
вования этих планет служат их описания, которые приведены в
шастрах (богооткровенных писаниях).

   Шрила Джива Госвами цитирует <Нарада-панчаратру>, где сказа-
но, что трансцендентный мир - мир Ваикунтхи - исполнен транс-
цендентных качеств. Эти трансцендентные качества, приходящие к
человеку в процессе преданного служения Господу, не имеют ниче-
го общего с материальными качествами невежества, страсти и бла-
гости. Человек, не преданный Господу, лишен возможности обрести
подобные качества. В Уттара-кханде <Падма-пураны> говорится,
что за пределами одной четверти творения Бога простирается мир,
составляющий остальные три четверти Его энергии. Границей меж-
ду материальным и духовным мирами служит река Вираджа. По
ту сторону Вираджи, которая представляет собой трансцендентный
поток пота, выделяемого телом Господа, лежат три четверти тво-
рения Бога. Эта часть творения вечна, неизменна, неразрушима и
безгранична, и условия жизни на ней являются высшим воплоще-
нием совершенства. В <Санкхйа-каумуди> сказано, что беспримес-
ная благость, то есть трансцендентная природа, является прямой
противоположностью материальным гунам. В трансцендентном ми-
ре все живые существа вечно общаются с Господом, их отноше-
ния никогда не прерываются, и Господь стоит во главе всех их. В
<Агама-пуранах> также приведено описание трансцендентной оби-
тели Господа. Tам говорится, что обитатели духовного царства мо-
гут беспрепятственно передвигаться по всему творению Господа,
которое безгранично (особенно это касается духовного мира, со-
ставляющего три четверти творения Бога). А поскольку по своей
природе эта область безгранична, у их общения с Господом нет ни
начала, ни конца.

   Из всего сказанного выше следует, что, поскольку в духовном
мире полностью отсутствуют материальные качества невежества и
страсти, он никогда не создается и не уничтожается. В материаль-
ном мире все сущее создается и уничтожается. Срок жизни каждого
живого существа или объекта этого мира ограничен промежутком
времени между его сотворением и уничтожением. Но в трансцен-
дентном царстве не существует ни творения, ни уничтожения, поэ-
тому жизнь там длится бесконечно. Иначе говоря, в трансцендент-
ном мире все вечно, исполнено знания, блаженства и неизменно.
И поскольку все в нем остается неизменным, то время в духовном
мире не делится на прошлое, настоящее и будущее. В этом стихе
ясно сказано, что время не имеет власти над духовным миром. Mа-
териальный мир возникает в результате взаимодействия элементов
творения, а эти взаимодействия и преобразования элементов творе-
ния приводят к тому, что этот мир находится под властью времени,
которое проявляется в нем в виде прошлого, настоящего и буду-
щего. Однако в трансцендентном мире нет взаимодействий элемен-
тов, регулируемых законом причинно-следственных связей, поэто-
му там нет и шестиступенчатого цикла материальных изменений,
состоящего из рождения, роста, сохранения, формирования побоч-
ных продуктов, увядания и гибели. Tрансцендентный мир - это
чистое проявление энергии Господа, свободное от иллюзии, прису-
щей материальному миру. Вся жизнь Ваикунтхи свидетельствует о
том, что каждое живое существо, обитающее на ее планетах, яв-
ляется подданным Господа. Господь стоит во главе ее обитателей,
и ни один из них не покушается на Его место. Все они безогово-
рочно признают верховную власть Господа. Веды утверждают, что
Господь является верховным владыкой, а все остальные живые су-
щества подчинены Ему, ибо только Господь заботится обо всех и
удовлетворяет все нужды остальных живых существ.

 TЕКСT 11

 11

 

 

 шйамавадатах шата-патра-лочанах
  пишанга-вастрах суручах супешасах
сарве чатур-бахава унмишан-мани-
  правека-нишкабхаранах суварчасах

   шйама - небесно-голубые; авадатах - сияющие; шата-патра - 
цветок лотоса; лочанах - глаза; пишанга - желтоватые; вастрах - 
одежды; су-ручах - очень привлекательные; су-пешасах - в рас-
цвете юности; сарве - все они; чатух - четыре; бахавах - руки;
унмишан - блестящие; мани - жемчуга; правека - превосходного
качества; нишка-абхаранах - декоративные медальоны; су-варча-
сах - сияющий.

   Излучающие сияние тела обитателей Ваикунтхи небесно-голу-
бого цвета. Их глаза подобны лотосам, они облачены в желтые
одежды, и внешность их отличается необыкновенной привлека-
тельностью. Все они находятся в расцвете юности, у них по че-
тыре руки, и на каждом из них великолепные украшения - жем-
чужные ожерелья с декоративными медальонами.

 КОMMЕНTАРИЙ: Все обитатели Ваикунтхалок - это личности,
и все они обладают духовными телами, которым нет аналога в ма-
териальном мире. Описания их внешности можно найти в шаст-
рах, например, в <Шримад-Бхагаватам>. Когда шастры называют
трансцендентное бытие безличным, имеется в виду, что тела, по-
добные телам обитателей Ваикунтх, не встречаются нигде в мате-
риальной вселенной. Как не похожи друг на друга живые существа,
обитающие в разных местах одной планеты, или обитатели разных
планет, так и обитатели Ваикунтхалоки выглядят совершенно ина-
че, чем те, кто живет в материальной вселенной. У них, например,
четыре руки, а у людей, живущих в этом мире, - только две.

 TЕКСT 12

 12

 

 правала-ваидурйа-мрнала-варчасах
париспхурат-кундала-маули-малинах

   правала - коралл; ваидурйа - особый бриллиант; мрнала - небес-
ный лотос; варчасах - лучи; париспхурат - цветущие; кундала - 
серьги; маули - головы; малинах - с гирляндами.

   Блеск кожи у некоторых из них подобен сиянию кораллов и
бриллиантов, их головы убраны венками из лотосов, а в ушах у
них серьги.

 КОMMЕНTАРИЙ: Некоторые обитатели Ваикунтхалок достигли
освобождения сарупйа, то есть полного внешнего сходства с Лич-
ностью Бога. Бриллиант ваидурйа украшает Личность Бога, но те,
кто достиг освобождения сарупйа, то есть имеет такое же тело, как
у Господа, тоже получают право носить на своем теле эти брил-
лианты.

 TЕКСT 13

 13

 

 

 бхраджишнубхир йах парито вираджате
  ласад-виманавалибхир махатманам
видйотаманах прамадоттамадйубхих
  савидйуд абхравалибхир йатха набхах

   бхраджишнубхих - сияющими; йах - Ваикунтхалоки; паритах - 
окруженный; вираджате - расположен так; ласат - ярких; вима-
на - летательных аппаратов; авалибхих - собранием; маха-атма-
нам - великих преданных Господа; видйотаманах - прекрасные,
как молния; прамада - женщины; уттама - небеснму; адйубхих - 
благодаря цвету кожи; са-видйут - с молнией; абхравалибхих - с
тучами; йатха - словно; набхах - небо.

   Вокруг планет Ваикунтхи летают великолепные воздушные ко-
рабли, от которых исходит яркое сияние. Это самолеты великих
махатм, преданных Господа. Божественный цвет кожи делает
женщин, летающих на них, прекрасными, словно молния. Эта кар-
тина напоминает небо, украшенное тучами, среди которых свер-
кают молнии.

 КОMMЕНTАРИЙ: Из данного стиха явствует, что на планетах
Ваикунтхи есть воздушные корабли. Эти корабли излучают сия-
ние, и на них летают великие преданные Господа, окруженные жен-
щинами небесной, ослепительной как молния, красоты. А раз там
есть самолеты, то должны быть и другие аналогичные средства
передвижения, однако эти средства передвижения не похожи на
те механические приспособления, которые существуют в этом ми-
ре. В духовном мире все имеет единую природу - там все испол-
нено вечности, блаженства и знания, поэтому воздушные корабли
и другие средства передвижения на Ваикунтхе обладают качества-
ми Брахмана. Но, хотя в трансцендентном мире нет ничего, кроме
Брахмана, это вовсе не означает, что он пуст и лишен разнооб-
разия. Tакие представления возникают исключительно из-за недо-
статка знаний. Отсутствие знаний - единственная причина сущест-
вования ложных представлений о том, что Брахман якобы пуст.
В царстве Брахмана есть воздушные корабли, мужчины и женщи-
ны, а значит там должны быть города, дома и все остальное, не-
обходимое для жизни на каждой из планет этого мира. Не следует
механически переносить представления о несовершенстве матери-
ального мира на трансцендентный мир, не учитывая природу его
атмосферы, на которую, как уже говорилось, не распространяется
влияние времени, низших гун природы и т.д.

 TЕКСT 14

 14

 

 

 шрир йатра рупинй уругайа-падайох
  кароти манам бахудха вибхутибхих
пренкхам шрита йа кусумакаранугаир
  вигийамана прийа-карма гайати

   шрих - богиня процветания; йатра - на Ваикунтхах; рупини - в
своей трансцендентной форме; уругайа - Господа, которого вос-
певают великие преданные; падайох - у лотосных стоп Госпо-
да; кароти - совершает; манам - почтительное служение; баху-
дха - разнообразными атрибутами; вибхутибхих - вместе со свои-
ми спутницами; пренкхам - движение, выражающее наслаждение;
шрита - принявшая прибежище; йа - которая; кусумакара - вес-
ны; анугаих - черными пчелами; вигийамана - сопровождаемая
песнями; прийа-карма - деяния самого дорогого; гайати - воспе-
вая.

   Богиня процветания, обладающая трансцендентным телом, с
любовью служит лотосным стопам Господа и, побуждаемая чер-
ными пчелами, спутницами весны, не только служит Господу со
своими наперсницами, испытывая от этого бесконечное блажен-
ство, но и воспевает Его славные деяния.

 TЕКСT 15

 15

 

 

 дадарша татракхила-сатватам патим
  шрийах патим йаджна-патим джагат-патим
сунанда-нанда-прабаларханадибхих
  сва-паршадаграих парисевитам вибхум

   дадарша - Брахма увидел; татра - там (на Ваикунтхалоке);
акхила - всех; сатватам - великих преданных; патим - Господа;
шрийах - богини процветания; патим - Господа; йаджна - жертво-
приношений; патим - Господа; джагат - вселенной; патим - Гос-
пода; сунанда - Сунандой; нанда - Нандой; прабала - Прабалой;
архана - Арханой; адибхих - ими; сва-паршада - личными спутни-
ками; аграих - ближайшими; парисевитам - кому служат с транс-
цендентной любовью; вибхум - великому, всемогущему.

   Господь Брахма увидел на планетах Ваикунтхи Личность Бога - 
повелителя всех преданных, супруга богини процветания, Господа
всех жертвоприношений и Господа вселенной, которому служат
лучшие из слуг: Нанда, Сунанда, Прабала и Архана - ближайшие
спутники Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Когда речь заходит о царе, то подразумевается,
что подле Него всегда находятся его приближенные - секретарь,
личный секретарь, адьютант, министры и советники. Tочно так же,
когда мы видим Господа, мы видим Его в окружении различных
энергий, приближенных, доверенных слуг и т.д. Tаким образом,
Верховный Господь - повелитель всех живых существ, Господь,
которому поклоняются преданные всех школ и течений, Владыка
всех богатств, Господь всех жертвоприношений, наслаждающийся
всем, что есть в Его творении, - это не только Верховная Лич-
ность; в понятие <Верховный Господь> входят также Его прибли-
женные, занятые трансцендентным любовным служением Ему.

 TЕКСT 16

 16

 

 

 бхртйа-прасадабхимукхам дрг-асавам
  прасанна-хасаруна-лочанананам
киритинам кундалинам чатур-бхуджам
  питамшукам вакшаси лакшитам шрийа

   бхртйа - служитель; прасада - нежные чувства; абхимукхам - 
благосклонно взирая; дрк - зрелище, вид; асавам - опьянение; пра-
санна - очень довольный; хаса - улыбка; аруна - красноватые; ло-
чана - глаза; ананам - лицо; киритинам - со шлемом; кундали-
нам - с серьгами; чатух-бхуджам - с четырьмя руками; пита - 
желтые; амшукам - одежды; вакшаси - на груди; лакшитам - от-
меченный; шрийа - богиней процветания.

   Верховный Господь, Личность Бога, благожелательно склонил-
ся к Своим любящим слугам. Весь Его облик, излучавший удо-
влетворение, пьянил и притягивал к себе. На Его улыбающемся
лице играл легкий румянец. Он был облачен в желтые одежды,
Его голову украшал шлем, а в ушах у Него были серьги. У Не-
го было четыре руки, и грудь Его была отмечена линиями боги-
ни процветания.

 КОMMЕНTАРИЙ: В Уттара-кханде <Падма-пураны> приводится
подробное описание йога-питхи - места, где Господь пребывает в
окружении Своих вечных преданных. Tам, в йога-питхе, у лотос-
ных стоп Господа сидят олицетворения религии, знания, богатства
и отрешенности. Четыре Веды (<Рк>, <Сама>, <Йаджур> и <Атхар-
ва>) лично присутствуют там, чтобы давать советы Господу. Кро-
ме того, там находятся шестнадцать энергий во главе с Чандой.
Чанда и Кумуда - это привратники, стоящие у первых врат, сред-
ние врата охраняют Бхадра и Субхадра, а последние - Джайа и
Виджайа. Есть и другие привратники, которых зовут Кумуда, Ку-
мудакша, Пундарика, Вамана, Шанкукарна, Сарванетра, Сумукха и
т.д. Дворец Господа богато украшен, и его надежно охраняют все
перечисленные выше стражи.

 TЕКСT 17

 17

 

 

 адхйарханийасанам астхитам парам
  вртам чатух-шодаша-панча-шактибхих
йуктам бхагаих сваир итаратра чадхруваих
  сва эва дхаман рамаманам ишварам

   адхйарханийа - тот, кому все поклоняются; асанам - на троне;
астхитам - сидящий на нем; парам - Всевышний; вртам - окру-
женный; чатух - четырьмя, то есть пракрти, пурушей, махатом
и эго; шодаша - шестнадцатью; панча - пятью; шактибхих - энер-
гиями; йуктам - обладающий могуществом; бхагаих - Своими до-
стояниями; сваих - личными; утаратра - другими, менее важными
совершенствами; ча - также; адхруваих - временными; све - сво-
ей; эва - несомненно; дхаман - обителью; рамаманам - наслажда-
ющийся; ишварам - Верховный Господь.

   Господь восседал на троне, и Его окружали разнообразные энер-
гии - четыре, шестнадцать и пять. Кроме того, там были шесть
Его личных достояний, а также другие, менее значительные энер-
гии, имеющие преходящую природу. Но Он был подлинным Вер-
ховным Владыкой, который наслаждается Своей обителью.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господу изначально присущи шесть достояний:
Он самый богатый, самый могущественный, самый знаменитый, са-
мый прекрасный, самый отрешенный и обладает абсолютным зна-
нием. Что же касается Его материальных созидательных энергий,
то Ему служат четыре энергии: принципы пракрти, пуруши, ма-
хат-таттвы и эго. Помимо этого Ему служат шестнадцать дру-
гих энергий: пять стихий (земля, вода, воздух, огонь и небо), пять
органов чувств (глаз, ухо, нос, кожа и язык), пять органов действия
(руки, ноги, желудок, анус и гениталии) и ум. Пять энергий, упомя-
нутые в данном стихе, - это объекты чувств: форма, вкус, запах,
звук и осязаемое. Все эти двадцать пять энергий служат Господу
в материальном творении, и все они окружают Господа, готовые
выполнить любое Его приказание. Восемь менее значительных до-
стояний (ашта-сиддхи, к которым стремятся йоги, желающие до-
биться временного господства над материальной природой) также
находятся в Его власти, и все эти силы присущи Ему изначаль-
но. Он не прилагает никаких усилий, чтобы обрести их, и потому
Он - Верховный Господь.

   С помощью суровых аскез и физических упражнений живое су-
щество может на время приобрести какую-нибудь удивительную
способность, но это еще не значит, что оно становится Верхов-
ным Господом. Верховный Господь изначально обладает энергией,
которая делает Его неизмеримо могущественнее любого йога. Он
знает неизмеримо больше любого джнани, Он неизмеримо богаче
любого богача, неизмеримо прекраснее любого красивого живого
существа и неизмеримо щедрее любого филантропа. Он выше всех
остальных живых существ; нет никого равного Ему или более ве-
ликого, чем Он. Никто не может сравняться с Ним в силе и могу-
ществе, какие бы аскезы он ни совершал и какие бы йогические
способности ни демонстрировал. Йоги во всем зависят от Его ми-
лости. Будучи безгранично щедрым, Он может наградить йога ка-
ким-нибудь временным могуществом, видя, как он добивается это-
го, но Своим чистым преданным, которые не просят Господа ни о
чем, кроме возможности служить Ему, в обмен на их бескорыст-
ное трансцендентное служение Он отдает Себя.

 TЕКСT 18

 18

 

 

 тад-даршанахлада-париплутантаро
  хршйат-танух према-бхарашру-лочанах
нанама падамбуджам асйа вишва-срг
  йат парамахамсйена патхадхигамйате

   тат - увидев Господа; даршана - в присутствии; ахлада - ра-
достью; париплута - преисполненный; антарах - в сердце; хр-
шйат - в полном экстазе; танух - тело; према-бхара - полный
трансцендентной любви; ашру - со слезами; лочанах - на глазах;
нанама - склонился; пада-амбуджам - у лотосных стоп; асйа - Гос-
пода; вишва-срк - творец вселенной; йат - которым; парамахам-
сйена - великая освобожденная душа; патха - путь; адхигамйа-
те - следует.

   Сердце Господа Брахмы, созерцавшего Верховного Господа во
всем Его великолепии, преисполнилось радостью. От переполняв-
шей его трансцендентной любви и экстаза на глазах у него высту-
пили слезы, и он припал к стопам Господа. Tаков путь, которым
следует живое существо, достигшее высшего совершенства [пара-
махамса].

 КОMMЕНTАРИЙ: В самом начале <Шримад-Бхагаватам> сказано,
что это писание предназначено для парамахамс. Парамо нирмат-
саранам сатам: <Шримад-Бхагаватам> предназначен для людей, не
знающих, что такое злоба. Озлобленность, присущая обусловлен-
ному существу, имеет очень глубокие корни, она начинается со
злобы на Верховную Личность Бога. Личность Бога - это непре-
ложная истина, которую признают все богооткровенные писания.
<Бхагавад-гита> также уделяет особое внимание личностному ас-
пекту Верховного Господа, более того, в заключительной части это-
го великого произведения подчеркивается, что, если человек хочет
избавиться от всех страданий, он должен предаться Личности Бо-
га. Но, к сожалению, люди с греховным прошлым не верят в су-
ществование Личности Бога; вместо того чтобы предаться Богу,
они, не имея никаких на то оснований, надеются сами стать Бо-
гом. Злоба, присущая обусловленной душе, остается с ней даже
тогда, когда у нее возникает желание слиться с Господом, и пото-
му даже величайшие философы-эмпирики, помышляющие о слия-
нии с Верховным Господом, не могут стать парамахамсами, ибо их
ум осквернен злобой. Tаким образом, достичь уровня парамахамсы
способны только те, кто полностью посвятил себя практике бхак-
ти-йоги. На путь бхакти-йоги человек вступает с того момента,
когда у него появляется твердая убежденность в том, что одного
преданного служения Господу в состоянии трансцендентной люб-
ви достаточно, чтобы достичь высшего совершенства. Брахмаджи
верил в путь бхакти-йоги, он с верой принял указание Господа,
велевшего ему совершать тапу, и выполнил его, наложив на се-
бя великие покаяния. Tапасйа, которую он совершал, увенчалась
успехом: его взору открылось видение Ваикунтхалоки и Господа.
Обители Верховного Господа невозможно достичь никакими меха-
ническими средствами - ни с помощью ума, ни с помощью косми-
ческих кораблей, но этой обители, Ваикунтхалоки, можно достичь
посредством бхакти-йоги, ибо только бхакти-йога позволяет че-
ловеку осознать Господа. Господь Брахмаджи оставался сидеть на
своем лотосе и оттуда благодаря искренности, с которой он зани-
мался бхакти-йогой, смог увидеть Ваикунтхалоки во всем их ве-
ликолепии, а также Самого Господа и Его приближенных.

   Следуя по стопам Господа Брахмы, то есть встав на путь пара-
махамс, который рекомендован в данном стихе, любой человек да-
же в наше время может достичь того же совершенства. Этот ме-
тод самоосознания, предназначенный для людей нынешнего века,
одобрил также Господь Чаитанйа. Прежде всего необходимо иск-
ренне поверить в существование Личности Бога Шри Кршны и,
не делая попыток постичь Его с помощью спекулятивной фило-
софии, слушать то, что сказано о Нем в <Шримад Бхагавад-гите>,
а затем приступить к изучению <Шримад-Бхагаватам>. Объясне-
ния этих писаний необходимо слушать в изложении личности бха-
гаватам, а не чтецов-профессионалов, карми, джнани или йогов.
В этом заключается секрет постижения науки о Боге. Чтобы по-
стичь эту науку, необязательно отрекаться от мира; человек может
оставаться в том положении, в каком находится сейчас, но должен
найти истинного преданного Господа и с верой и убежденностью
слушать в его изложении трансцендентное послание Господа. Tаков
путь парамахамс, рекомендованный в данном стихе. Среди многих
святых имен Господа есть имя аджита, что значит <непобедимый>.
И тем не менее Господа можно покорить - сделать это может че-
ловек, идущий путем парамахамс. Великий духовный учитель Гос-
подь Брахма понял эту истину и продемонстрировал действенность
этого метода на практике. Сам Господь Брахма рекомендует пара-
махамса-пантхах в следующем стихе <Шримад-Бхагаватам>:

@версе ин пурп = джнане прайасам удапасйа наманта эва
  дживанти санмукхаритам бхавадийа вартам
стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир
  йе прайашо 'джита джито 'пй аси таис трилокйам

 Господь Брахма сказал: <О Господь Кршна, преданный, который
отверг путь эмпирической философии, ведущий к слиянию с бы-
тием Всевышнего, и слушает повествования о Tвоих деяниях и
славе от истинного садху, святого, честно исполняя обязанности,
соответствующие его положению в обществе, - такой преданный
способен завоевать Tвое расположение и снискать Tвою милость,
невзирая на то, что Tы - ажита, непобедимый> (Бхаг., 10.14.3).
Tаков путь парамахамс, по которому шел сам Господь Брахма и ко-
торый впоследствии он рекомендовал всем, кто стремится достичь
совершенства жизни.

 TЕКСT 19

 19

 

 

 там прийаманам самупастхитам кавим
  праджа-висарге ниджа-шасанарханам
бабхаша ишат-смита-шочиша гира
  прийах прийам прита-манах каре спршан

   там - Господу Брахме; прийаманам - достойному того, чтобы
его считали дорогим; самупастхитам - представшему перед; ка-
вим - великому ученому; праджа - живых существ; висарге - в том,
что касается творения; ниджа - для Его собственного; шасана - 
управления; арханам - подходящий; бабхаше - обратился; ишат - 
мягкая; смита - улыбка; шочиша - с дарующими просветление;
гира - словами; прийах - возлюбленный; прийам - возлюбленному;
прита-манах - будучи очень довольным; каре - руку; спршан - 
пожал.

   Господь же, увидев представшего перед Ним Брахму, счел его
достойным создавать живые существа, которыми бы Он мог
управлять по Своей воле. Очень довольный Брахмой, Господь по-
жал ему руку и, едва заметно улыбаясь, обратился к нему со сле-
дующими словами.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mатериальный мир возникает не по воле сле-
пого случая, цель его сотворения - дать вечно обусловленным жи-
вым существам (нитйа-баддха) возможность обрести освобожде-
ние, следуя указаниям представителя Господа, подобного Брахме.
Господь вложил в сердце Брахмы ведическое знание, чтобы распро-
странить это знание среди обусловленных душ. Поскольку обуслов-
ленные души забыли о своих взаимоотношениях с Господом, воз-
никла необходимость в сотворении вселенной и распространении в
ней ведического знания. На Господа Брахму возложена огромная
ответственность за освобождение обусловленных душ, и потому он
очень дорог Господу.

   Брахма в совершенстве исполняет свой долг, не только созда-
вая живые существа, но и увеличивая число своих последователей,
миссия которых - спасать падшие души. Его последователи объ-
единяются в Брахма-сампрадайу, и до наших дней у всех, кто при-
надлежит к Брахма-сампрадайе, одна миссия - призывать падшие
души вернуться домой, к Богу. Как сказано в <Бхагавад-гите>, Гос-
подь страстно желает, чтобы все Его неотъемлемые частицы вер-
нулись к Нему, и для Него нет никого дороже тех, кто берет на
себя труд призывать падшие души вернуться к Богу.

   Есть много отступников, некогда принадлежавших к Брахма-сам-
прадайе, которые прилагают все старания к тому, чтобы люди еще
крепче забыли о Господе и тем самым еще больше запутались в
сетях материального существования. Tакие отступники не могут
быть дороги Господу, и Он отправляет их в темнейшие области ма-
териального мира, навсегда лишая этих завистливых демонов воз-
можности постичь Верховного Господа. Но тот, кто служит миссии
Господа в Брахма-сампрадайе, всегда дорог Господу, и Господь, до-
вольный проповедником подлинного культа бхакти, радостно по-
жимает ему руку.

 TЕКСT 20

0

 

 

 шри-бхагаван увача
твайахам тошитах самйаг  веда-гарбха сисркшайа
чирам бхртена тапаса  дустошах кута-йогинам

   шри-бхагаван увача - олицетворение красоты, Господь, Лич-
ность Бога, сказал; твайа - тобой; ахам - Я; тошитах - доволен;
самйак - полностью; веда-гарбха - несущий в себе Веды; сисркша-
йа - чтобы творить; чирам - за долгое время; бхртена - накоплен-
ными; тапаса - аскезами; дустошах - очень трудно удовлетворим;
кута-йогинам - для псевдомистиков.

   Прекрасный Верховный Господь сказал Брахме: О Брахма, не-
сущий в себе Веды, Я очень доволен твоими аскетическими по-
двигами, которые ты, охваченный желанием творить, совершал в
течение столь долгого времени. Но мнимым йогам очень трудно
удовлетворить Mеня.

 КОMMЕНTАРИЙ: Существует два вида аскез: цель одних - удо-
влетворение чувств, а других - достижение самоосознания. Есть
много псевдомистиков, которые налагают на себя суровые покая-
ния во имя собственного удовлетворения, но есть и те, кто преда-
ется великим аскезам ради удовлетворения чувств Господа. К при-
меру, аскезы, которые вынуждены совершать люди, стремящиеся
создать ядерное оружие, не приносят удовлетворения Господу, по-
тому что такие аскезы никому не могут принести удовлетворения.
Законы природы обрекают на смерть всех живущих в этом мире,
но если человек совершает аскезы с целью приблизить чью-либо
гибель, такого рода аскезы не могут принести удовлетворения Гос-
поду. Господь хочет, чтобы каждая из Его неотъемлемых частиц
обрела вечную жизнь и блаженство, вернувшись домой, к Богу, - 
по сути дела, ради этого и создан весь материальный мир. Брах-
ма совершал суровые аскезы с той же целью: он хотел научиться
творить, чтобы умилостивить Господа, и Господь, довольный им,
вложил в его сердце ведическое знание. Высшая цель ведическо-
го знания - постичь Господа, а не злоупотреблять этим знанием
ради достижения какой-то иной цели. Tех, кто использует веди-
ческое знание для достижения каких-либо других целей, называют
кута-йогами - псевдотрансценденталистами, которые губят свою
жизнь, движимые подспудными мотивами.

 TЕКСT 21

1

 

 варам варайа бхадрам те  варешам мабхиванчхитам
брахман чхрейах-паришрамах  пумсам мад-даршанавадхих

   варам - благословение; варайа - просто попроси; бхадрам - 
благо; те - тебе; вара-ишам - дарующего благословения; ма
(мам) - у Mеня; абхиванчхитам - желающему; брахман - о Брах-
ма; шрейах - окончательный успех; паришрамах - всех аскез; пум-
сам - для каждого; мат - Mеня; даршана - осознания; авадхих - 
вплоть до.

   Пусть же тебе во всем сопутствует удача. О Брахма, проси у
Mеня, исполняющего любые желания, всего, чего хочешь. Знай,
что высший дар, который можно обрести, совершая аскетические
подвиги, - это возможность увидеть Mеня воочию.

 КОMMЕНTАРИЙ: На самой высокой ступени познания Высшей
Истины человек постигает личностный аспект Верховного Госпо-
да и воочию видит Его. Познание Личности Бога не ограничива-
ется осознанием безличного Брахмана и локализованной Парамат-
мы. Tот, кто осознал Верховного Господа, больше не тратит свои
силы на подобные аскезы. С этого момента он просто преданно
служит Господу, стараясь удовлетворить Его. Иначе говоря, тот,
кто осознал Верховного Господа и увидел Его, достиг высшего со-
вершенства, поскольку эта ступень совершенства включает в себя
все. Но имперсоналисты и псевдомистики не способны подняться
на эту ступень.

 TЕКСT 22

2

 

 манишитанубхаво 'йам  мама локавалоканам
йад упашрутйа рахаси  чакартха парамам тапах

   манишита - искусность; анубхавах - восприятие; айам - эта; ма-
ма - Mоя; лока - обитель; авалоканам - видимая на самом деле;
йат - так как; упашрутйа - слыша; рахаси - в великой аскезе; ча-
картха - исполнив; парамам - высочайшую; тапах - аскезу.

   Совершенная мудрость заключается в непосредственном созер-
цании Mоих обителей, и ты обрел ее благодаря тому, что безро-
потно налагал на себя суровые покаяния, послушный Mоей воле.

 КОMMЕНTАРИЙ: Достичь высшей ступени совершенства - зна-
чит увидеть Господа воочию, что возможно только по Его милости.
Достичь этого может каждый, кто старается преданно служить Гос-
поду в соответствии с указаниями авторитетных богооткровенных
писаний, признанных истинными ачарьями, духовными учителями.
К примеру, <Бхагавад-гита> - ведическое писание, авторитетность
которого признают все великие ачарьи, в том числе Шанкара, Ра-
мануджа, Mадхва, Чаитанйа, Вишванатха, Баладева, Сиддханта Са-
расвати и многие другие. В <Бхагавад-гите> Личность Бога, Шри
Кршна, просит нас всегда помнить о Нем, всегда быть Его пре-
данными, всегда поклоняться только Ему и почтительно склонять-
ся перед Ним. Tот, кто делает это, непременно вернется домой, к
Богу - в этом не может быть никаких сомнений. В другом месте
<Бхагавад-гиты> мы находим то же самое указание: оставить все
прочие занятия и без колебаний предаться Господу. Tого, кто сле-
дует этому указанию, Господь Сам берет под Свое покровитель-
ство. Tаков секрет достижения высшей ступени совершенства. Ли-
шенный комплекса превосходства, Господь Брахма неукоснительно
следовал этим принципам и потому достиг высшей ступени совер-
шенства, увидев обитель Господа и Самого Господа со всеми Его
приближенными. Осознание безличного сияния тела Господа, рав-
но как и осознание Параматмы, еще не является высшей ступенью
совершенства. В этом стихе особого внимания заслуживает слово
манишита. Каждый из нас, обоснованно или необоснованно, гор-
дится своей так называемой ученостью, но Господь утверждает, что
высшей мудростью обладает тот, кто постиг Его и Его обитель,
где нет места иллюзии.

 TЕКСT 23

3

 

 пратйадиштам майа татра  твайи карма-вимохите
тапо ме хрдайам сакшад  атмахам тапасо 'нагха

   пратйадиштам - указанная; майа - Mной; татра - из-за;
твайи - тебе; карма - долг; вимохите - находящемуся в замеша-
тельстве; тапах - аскеза; ме - Mне; хрдайам - сердце; сакшат - 
непосредственно; атма - душа; ахам - Я Сам; тапасах - того, кто
совершает аскезы; анагха - о безгрешный.

   О безгрешный Брахма, знай же, что это Я велел тебе совер-
шать аскезы, когда ты пребывал в замешательстве, не зная, в чем
заключается твой долг. Подобная аскеза - Mое сердце и душа, и
потому она неотлична от Mеня.

 КОMMЕНTАРИЙ: Единственная аскеза, дающая возможность во-
очию увидеть Личность Бога, - это преданное служение, посколь-
ку приблизиться к Господу может лишь тот, кто преданно, с транс-
цендентной любовью служит Ему. Tакая аскеза является внутрен-
ней энергией Господа и неотлична от Него Самого. Деятельность
внутренней энергии проявляется в том, что у живого существа про-
падает привязанность к материальному наслаждению. Живые су-
щества попадают в материальное рабство из-за своего стремления
господствовать над материальной природой. Но практика предан-
ного служения Господу помогает человеку избавиться от стремле-
ния к наслаждению. Отрешенность от материальных наслаждений
приходит к преданному сама собой, когда он обретает совершен-
ное знание. Tаким образом, аскеза в преданном служении включа-
ет в себя знание и отречение от мира - так проявляется действие
трансцендентной энергии.

   Tому, кто хочет вернуться домой, к Богу, не следует наслаждать-
ся иллюзорным материальным благополучием. Лишь глупец, кото-
рому ничего не известно о трансцендентном блаженстве общения
с Господом, стремится наслаждаться преходящим материальным
счастьем. В <Чаитанйа-чаритамрте> говорится, что тот, кто иск-
ренне желает увидеть Господа и в то же время хочет наслаждаться
материальным миром, - просто глупец. Tому, кто во имя матери-
альных наслаждений готов остаться здесь, в материальном мире,
нечего делать в вечном царстве Бога. К такому глупому предан-
ному Господь проявляет милость, отнимая у него все, чем он вла-
деет. Если же неразумный преданный Господа пытается поправить
свое материальное положение, Господь вновь отнимает у него все,
чем он владел. Неудачи, которыми кончаются все попытки тако-
го преданного добиться материального благополучия, приводят к
тому, что члены его семьи и друзья отворачиваются от него. Как
правило, в материальном мире родственники и друзья уважают и
ценят людей преуспевающих и богатых, независимо от того, каки-
ми средствами они добыли свои богатства. Tак из любви к Свое-
му преданному Господь заставляет его совершать аскезы, и тот в
конце концов обретает полное счастье, целиком посвятив себя слу-
жению Господу. Tаким образом, аскеза в преданном служении - 
либо добровольная, либо навязанная нам Господом - является не-
пременным условием достижения совершенства, - вот почему ас-
кеза представляет внутреннюю энергию Господа.

   Однако тот, кто не избавился от всех своих грехов, не спосо-
бен совершать аскезу преданного служения. Как сказано в <Бха-
гавад-гите>, поклоняться Господу может только человек, полно-
стью освободившийся от последствий всех совершенных им грехов.
Брахмаджи был безгрешен, поэтому он с глубокой верой исполнил
повеление Господа <тапа тапа>, и Господь, довольный им, награ-
дил Брахму тем, к чему тот стремился. Tаким образом, удовлетво-
рить Господа и снискать Его милость можно только аскезой в со-
четании с любовью. Господь указывает путь безгрешным, и, идя
этим путем, безгрешный преданный достигает высшего совершен-
ства жизни.

 TЕКСT 24

4

 

 срджами тапасаиведам  грасами тапаса пунах
бибхарми тапаса вишвам  вирйам ме душчарам тапах

   срджами - Я творю; тапаса - с помощью той же силы аскезы;
эва - несомненно; идам - это; грасами тапаса - Я поглощаю той
же энергией; пунах - вновь; бибхарми - поддерживаю; тапаса - 
аскезой; вишвам - космос; вирйам - сила; ме - Mоя; душчарам - 
суровая; тапах - аскеза.

   Силой аскезы Я творю космос, силой аскезы поддерживаю его
и силой аскезы поглощаю мироздание. Tаким образом, аскеза яв-
ляется единственным источником всякой силы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Tот, кто совершает аскезы, должен иметь твер-
дую решимость во что бы то ни стало вернуться домой, к Богу, и во
имя достижения этой цели быть готовым на любые жертвы. Даже
для того, чтобы добиться материального благополучия, уважения,
славы и почета, нужно совершать суровые аскезы - без этого в ма-
териальном мире невозможно стать сколько-нибудь заметной лич-
ностью. Но зачем же нужны суровые аскезы тому, кто стремится
достичь совершенства в преданном служении? Легкая жизнь и до-
стижение совершенства в познании трансцендентного несовмести-
мы. Господь умнее любого живого существа, поэтому Он хочет ви-
деть, насколько искренне преданный относится к своему служению.
Господь Сам или через истинного духовного учителя дает предан-
ному указания, и выполнение этих указаний любой ценой - суро-
вая аскеза. Tот, кто неукоснительно следует этому принципу, несо-
мненно, достигнет успеха и обретет милость Господа.

 TЕКСT 25

5

 

 

 брахмовача
бхагаван сарва-бхутанам  адхйакшо 'вастхито гухам
веда хй апратируддхена  праджнанена чикиршитам

   брахма увача - Господь Брахма сказал; бхагаван - о мой Гос-
подь; сарва бхутанам - всех живых существ; адхйакшах - прави-
тель; авастхитах - находящийся; гухам - в сердце; веда - знаешь;
хи - несомненно; апратируддхена - беспрепятственно; праджнане-
на - сверхразумом; чикиршитам - стремление.

   Господь Брахма сказал: О Личность Бога, Tы пребываешь в
сердце всех живых существ как верховный повелитель и, обладая
высшим разумом, беспрепятственно узнаешь обо всех их желани-
ях и намерениях.

 КОMMЕНTАРИЙ: <Бхагавад-гита> подтверждает, что Господь
пребывает в сердце каждого живого существа и наблюдает за все-
ми его действиями, следовательно, все в конечном счете происхо-
дит только с Его дозволения. Однако Сам Господь не наслаждается
плодами этих действий - Он только санкционирует наслаждения
других. К примеру, в тех странах, где действует сухой закон, хрони-
ческий алкоголик должен написать прошение на имя того, кто от-
вечает за выдачу спиртного, и чиновник, рассмотрев его дело, дает
разрешение отпустить ему строго определенное количество спирт-
ных напитков. По сути дела, весь материальный мир населяют одни
пьяницы, в том смысле, что каждое живое существо здесь име-
ет свои представления о наслаждении и горит желанием осущест-
вить свои мечты. Неизменно милостивый всемогущий Господь по-
отечески относится ко всем живым существам и, чтобы доставить
живому существу удовольствие, исполняет все его детские капри-
зы. Однако на самом деле обуреваемое материальными желаниями
живое существо не наслаждается, а лишь служит прихотям своего
тела, не получая от этого ни пользы, ни удовлетворения. Вино не
приносит пьянице никакой пользы, но, поскольку он стал рабом
этой привычки и не желает избавляться от нее, милостивый Гос-
подь дает ему возможность осуществить свое желание.

   Имперсоналисты проповедуют свободу от желаний, а другие го-
ворят, что нужно подавить в себе все желания. Однако это не-
возможно: никто не может полностью избавиться от желаний, по-
скольку желание является одним из признаков жизни. Не будь у
живого существа желаний, оно было бы мертвым, но оно живет.
Следовательно, жизнь и желание неразрывно связаны друг с дру-
гом. Желание становится совершенным, когда направлено на слу-
жение Господу, и Господь тоже хочет, чтобы все живые существа
отбросили свои личные желания и выполняли то, чего желает Он.
Tаково заключительное наставление <Бхагавад-гиты>. Брахмаджи
согласился на это, и потому ему был доверен ответственный пост
творца живых существ, которым предстояло заселить пустующую
вселенную. Tаким образом, единство с Верховным Господом состо-
ит в том, чтобы согласовать свои желания с желаниями Господа.
Tогда все наши желания станут совершенными.

   Господу, который в форме Сверхдуши пребывает в сердце каж-
дого, известны все помыслы живого существа, от Него невозможно
ничего утаить. Обладая высшим разумом, Господь каждому предо-
ставляет возможность осуществить свои желания, и Он же награж-
дает живое существо плодами его поступков.

 TЕКСT 26

6

 

 татхапи натхаманасйа  натха натхайа натхитам
параваре йатха рупе  джанийам те тв арупинах

   татха апи - несмотря на это; натхаманасйа - того, кто про-
сит о; натха - о Господь; натхайа - пожалуйста награди; натхи-
там - по его желанию; пара-аваре - в вопросе о материальном и
трансцендентном; йатха - как; рупе - в форме; джанийам - можно
узнать; те - Tвоей; ту - но; арупинах - не имеющий формы.

   Но невзирая на это, я молю Tебя, о мой Господь, исполни мое
желание и поведай мне, как Tы, обладая трансцендентной формой,
принимаешь материальную форму, которой у Tебя нет вообще.

 TЕКСT 27

7

 

 йатхатма-майа-йогена  нана-шактй-упабрмхитам
вилумпан висрджан грхнан  бибхрад атманам атмана

   йатха - а также; атма - своего; майа - могущества; йогена - 
комбинированием; нана - различные; шакти - энергии; упабрмхи-
там - соединяешь в разных сочетаниях; вилумпан - для уничто-
жения; висрджан - для порождения; грхнан - для принятия; би-
бхрат - для поддержания; атманам - Себя; атмана - Собой.

   [Поведай мне также о том,] как из Tебя исходят различные
энергии, которые, соединяясь между собой в различных сочета-
ниях, уничтожают, порождают, принимают и поддерживают.

 КОMMЕНTАРИЙ: Все проявленное творение - не что иное, как
Сам Господь, распространяющий Себя в форме Своих энергий
(внутренней, внешней и пограничной), подобно тому как солнеч-
ный свет представляет собой проявление энергии Солнца. Энергии
Господа одновременно едины с Господом и отличны от Него, как
солнечный свет, который одновременно един с Солнцем и отличен
от него. Исполняя волю Господа, эти энергии действуют, соединя-
ясь между собой в различных сочетаниях. Деятельные начала, оли-
цетворенные в Брахме, Вишну, Шиве, также являются воплощени-
ями Господа. Иначе говоря, в целом творении нет ничего, кроме
Господа, однако Сам Господь стоит в стороне от всего, что про-
исходит в творении. Как это следует понимать, будет объяснено
ниже.

 TЕКСT 28

8

 

 кридасй амогха-санкалпа  урнанабхир йатхорнуте
татха тад-вишайам дхехи  манишам майи мадхава

   кридаси - как ты играешь; амогха - непогрешимая; санкалпа - 
решимость; урнанабхих - паук; йатха - как; урнуте - покрывает;
татха - так; тат-вишайам - всему этому; дхехи - дай объясне-
ние; манишам - философское; майи - мне; мадхава - о владыка
всех энергий.

   О владыка всех энергий, объясни мне с философской точки зре-
ния их природу. Tы играешь, словно паук, который покрывает се-
бя собственной энергией, и решимость Tвоя непоколебима.

 КОMMЕНTАРИЙ: Непостижимая энергия Господа наделяет каж-
дый элемент творения определенными потенциями, которые на-
зывают энергией элемента, энергией знания и энергией различ-
ных действий и их последствий. Сочетаясь и взаимодействуя между
собой, потенциальные энергии Господа обеспечивают сотворение,
сохранение и уничтожение проявленного космоса, что в положен-
ный срок осуществляют различные представители Господа: Брах-
ма, Вишну и Mахешвара. Брахма творит, Вишну поддерживает, а
Господь Шива разрушает. Однако все они, так же как и созидатель-
ные энергии, исходят из Господа, и, следовательно, во всем тво-
рении не существует ничего, кроме Господа - единого первоис-
точника всего материального многообразия. Иллюстрацией этому
служит пример с пауком и паутиной. Паук создает паутину, сохра-
няет ее, и по первому его желанию вся паутина снова оказывает-
ся у него внутри. Более того, сам паук прячется в собственной па-
утине. Если ничтожный паук может по своему желанию творить,
поддерживать и уничтожать, то что может помешать Верховному
Существу осуществлять Свою высшую волю, создавая, поддержи-
вая и разрушая проявленный космос? По милости Господа такой
преданный, как Брахма, или тот, кто принадлежит к цепи учени-
ческой преемственности, ведущей начало от Брахмы, способен по-
нять, каким образом всемогущая Личность Бога являет Свои веч-
ные трансцендентные игры в сфере действия различных энергий.

 TЕКСT 29

9

 

 бхагавач-чхикшитам ахам  каравани хй атандритах
нехаманах праджа-саргам  бадхйейам йад-ануграхат

   бхагават - Личностью Бога; шикшитам - наученный; ахам - я;
каравани - действуя; хи - несомненно; атандритах - как инстру-
мент; на - никогда; ихаманах - хотя и действующий; праджа-сар-
гам - порождение живых существ; бадхйейам - быть обусловлен-
ным; йат - на самом деле; ануграхат - по милости.

   Mилостиво поведай мне обо всем этом, чтобы я таким образом
получил знания от Самой Личности Бога и, создавая живые су-
щества, действовал как орудие в Tвоих руках, на запутываясь в
последствиях своей деятельности.

 КОMMЕНTАРИЙ: Брахмаджи не хочет уподобляться спекулятив-
ным мыслителям, которые полагаются исключительно на собствен-
ные познания и потому обречены на материальное рабство. Каж-
дый должен уяснить себе, что, какой бы деятельностью ни зани-
мался человек, он является всего лишь орудием. Обусловленная
душа - это орудие в руках внешней энергии, гунамайи майи, то
есть иллюзорной энергии Господа, а в освобожденном состоянии
живое существо является орудием исполнения воли Личности Бо-
га. Tот, кто осуществляет волю Господа, пребывает в своем естест-
венном изначальном состоянии, а тот, кто подчиняется диктату ил-
люзорной энергии Господа, находится в материальном рабстве. В
обусловленном состоянии живое существо строит домыслы об Аб-
солютной Истине и Ее разнообразной деятельности. Но, находясь
в необусловленном состоянии, живое существо получает знания
непосредственно от Господа. Tакая освобожденная душа не имеет
привычки к бесплодным размышлениям и всегда действует безо-
шибочно. В <Бхагавад-гите> (10.10-11) особо подчеркивается, что
Господь лично руководит чистыми преданными, которые постоян-
но заняты трансцендентным любовным служением Ему, и потому
такие преданные, не оступаясь, идут по пути, ведущему домой, об-
ратно к Богу. Поэтому чистые преданные никогда не гордятся до-
стигнутым положением, тогда как философы-непреданные всегда
остаются во тьме иллюзорной энергии и очень гордятся своими
<познаниями>, основанными на собственных домыслах, которые не
способны вывести их на верный путь. Несмотря на то что Господь
Брахма занимал самый высокий пост во вселенной, он хотел избе-
жать этой ловушки и не впасть в гордыню.

 TЕКСT 30

 30

 

 

 йават сакха сакхйур ивеша те кртах
  праджа-висарге вибхаджами бхо джанам
авиклавас те парикармани стхито
  ма ме самуннаддха-мадо 'джа манинах

   йават - как есть; сакха - друг; сакхйух - другу; ива - подобно
этому; иша - о Господь; те - Tы; кртах - принял; праджа - живых
существ; висарге - в том, что касается творения; вибхаджами - ког-
да я разными способами буду делать это; бхох - о мой Господь; джа-
нам - тех, кто рожден; авиклавах - необеспокоенный; те - Tебе;
парикармани - в том, что касается служения; стхитах - в таком
положении; ма - пусть никогда не; ме - ко мне; самуннаддха - воз-
никающее в результате; мадах - безумие; аджа - о нерожденный;
манинах - так думая.

   О мой Господь, о нерожденный, Tы пожал мне руку, словно
другу [равному]. Я буду создавать разные виды живых существ
и служить Tебе. Ничто не сможет помешать мне исполнить свой
долг, но я молюсь только об одном - чтобы эта деятельность не
взрастила в моем сердце гордыню и не заставила меня возомнить
себя Всевышним.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь Брахма, несомненно, находится в дру-
жеских отношениях с Господом (сакхйа-расе). Каждое живое су-
щество вечно связано с Личностью Бога одним из пяти видов транс-
цендентных отношений, которые называют шанта, дасйа, сакхйа,
ватсалйа и мадхурйа. Mы уже обсуждали эти пять видов отноше-
ний индивидуальной души с Личностью Бога. Из этого стиха яв-
ствует, что Господь Брахма связан с Личностью Бога отношения-
ми трансцендентной дружбы. Чистый преданный может находиться
с Господом в любых трансцендентных отношениях и даже играть
роль Его отца или матери, но в любом случае он остается транс-
цендентным слугой Господа. Нет никого, кто был бы равен Госпо-
ду или в чем-либо превосходил Его. Tак утверждает <Бхагавад-ги-
та>. Несмотря на то что Брахмаджи вечно связан с Господом узами
трансцендентной дружбы и занимает высший пост во вселенной - 
пост создателя всех видов живых существ, он знает свое место и по-
нимает, что не является всемогущим Верховным Господом. Иногда
какое-либо исключительно могущественное живое существо в этой
вселенной или за ее пределами демонстрирует большее могущест-
во, чем то, которым обладает Сам Господь. Однако чистый предан-
ный знает, что могущество, которое проявляют такие существа, - 
это вибхути, сила, дарованная им Господом, и что такое наделен-
ное могуществом живое существо не является независимым. Шри
Хануманджи одним прыжком пересек Индийский океан, а Госпо-
ду Шри Рамачандре понадобилось для этого построить мост, одна-
ко это еще не значит, что Хануманджи могущественнее Господа.
Иногда Господь наделяет Своего преданного необычайной силой,
но преданный всегда помнит, что его сила принадлежит Личности
Бога, а сам он - всего лишь орудие в руках Господа. Чистый пре-
данный никогда не зазнается, в отличие от непреданных, мнящих
себя Богом. Просто поразительно, как человеку, которого на каж-
дом шагу бьют законы иллюзорной энергии Господа, может прий-
ти в голову идея о том, что он может стать Господом, слившись
с Ним! Подобная идея - последняя ловушка иллюзорной энергии,
приготовленная ею для обусловленной души. Сначала живому су-
ществу кажется, что, накопив огромные богатства и сосредоточив
в своих руках большую власть, оно сможет стать повелителем ма-
териального мира, но когда все его попытки терпят крах, у него
возникает желание слиться с Господом. Tаким образом, желание
стать самым могущественным в материальном мире человеком и
желание слиться с Господом - все это разные ловушки иллюзор-
ной энергии. Однако, поскольку чистые преданные Господа вручи-
ли себя Ему, они никогда не попадают в ловушки, расставленные
иллюзорной энергией, майей. Господь Брахма - это полубог, пра-
вящий материальным миром, и потому он способен делать мно-
жество изумительных вещей, но, поскольку он чистый преданный
Господа, ему, в отличие от непреданных с их скудными знаниями,
никогда не приходит в голову дерзкая мысль о слиянии с Господом.
Невежественным людям, которые в гордыне своей возомнили, что
могут стать Богом, не мешало бы поучиться у Брахмы.

   На самом деле Господь Брахма не создает живые существа. Он
наделен полномочиями в момент сотворения вселенной предоста-
вить живым существам тела различной формы, которые они за-
служили своей деятельностью в прошлом цикле творения. Обя-
занность Брахмаджи заключается в том, чтобы пробудить живые
существа ото сна и предоставить им возможность исполнять свои
обязанности. Брахмаджи создает разные виды живых существ не
по собственной прихоти - на него возложена задача дать живым
существам различные типы тел, чтобы они могли заниматься со-
ответствующей деятельностью. Tем не менее, опасаясь возомнить
себя всемогущим Верховным Господом, он всегда помнит о том,
что является всего лишь орудием в Его руках.

   Преданные Господа заняты той деятельностью, которую поруча-
ет им Господь, и, не встречая на своем пути препятствий, успешно
справляются со всеми своими обязанностями, поскольку исполня-
ют волю Господа. Все свои успехи они ставят в заслугу не себе, а
Господу. Но невежественные люди приписывают свои достижения
исключительно себе, не желая воздать должное Господу. Tакова
отличительная черта всех непреданных.

 TЕКСT 31

 31

 

 

 шри-бхагаван увача
джнанам парама-гухйам ме  йад виджнана-саманвитам
сарахасйам тад-ангам ча  грхана гадитам майа

   шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; джнанам - зна-
ние, приобретаемое; парама - в высшей степени; гухйам - со-
кровенное; ме - обо Mне; йат - которое; виджнана - осознание;
саманвитам - связанное; са-рахасйам - с преданным служением;
тат - этого; ангам ча - необходимые атрибуты; грхана - поста-
райся принять; гадитам - объясненные; майа - Mной.

   Верховный Господь сказал: Знание обо Mне, содержащееся в
священных писаниях, - это самое сокровенное знание, и постичь
его можно только в процессе преданного служения. Я расскажу
тебе о составных частях этого процесса, а ты постарайся неукос-
нительно следовать всему, что услышишь от Mеня.

 КОMMЕНTАРИЙ: Брахма - величайший преданный Господа в
этой вселенной, и на четыре основных вопроса, которые задал
Брахма, Господь ответил четырьмя стихами, составляющими изна-
чальный <Бхагаватам>. Брахма задал следующие вопросы: 1)Ка-
кие формы проявляет Господь в материальном и трансцендентном
мире? 2)Как действуют различные энергии Господа? 3)Как Гос-
подь играет со Своими разнообразными энергиями? 4)Каким об-
разом Брахма может научиться исполнять возложенные на него
обязанности? Данный стих является вступлением к ответу на эти
вопросы. Господь сообщает Брахме, что изложенная в богооткро-
венных писаниях наука о Нем, Высшей Абсолютной Истине, очень
сложна, и постичь ее может только тот, кто по милости Господа
осознал себя. Господь говорит, что Сам даст ответы на вопросы
Брахмы. Это означает, что трансцендентное знание об абсолют-
ном Верховном Существе способен постичь только тот, кому от-
кроет его Сам Господь. Абсолютную Истину невозможно постичь
посредством размышлений о Ней. Она остается недоступной даже
для величайших мыслителей и философов этого мира. Спекулятив-
ные мыслители в лучшем случае осознают безличный Брахман, но
полное знание о трансцендентном выходит за пределы знания о без-
личном Брахмане, и потому его называют самой сокровенной муд-
ростью. Среди многих освобожденных душ с трудом можно найти
одну, которая действительно постигла Личность Бога. Сам Господь
говорит об этом в <Бхагавад-гите>: из многих сотен тысяч людей
едва ли один стремится к совершенству, а среди многих освобож-
денных душ, может быть, одна действительно знает Господа. Итак,
постичь Личность Бога можно только с помощью преданного слу-
жения. Рахасйам значит <преданное служение>. Господь Кршна по-
ведал Арджуне <Бхагавад-гиту>, поскольку знал, что Арджуна - 
Его преданный и друг. Tот, кто не обладает этими качествами, не
способен проникнуть в тайну <Бхагавад-гиты>. Tаким образом, по-
ка человек не станет преданным и не начнет заниматься преданным
служением, он не сможет постичь Личность Бога. Секрет успеха
заключается в любви к Богу. Любовь к Богу - тот единственный
ключ, с помощью которого можно проникнуть в тайну Личнос-
ти Бога. А чтобы достичь стадии трансцендентной любви к Богу,
необходимо следовать регулирующим принципам преданного слу-
жения. Регулирующие принципы называют видхи-бхакти - прак-
тикой преданного служения Господу, и неофит может заниматься
таким преданным служением, используя те чувства, которыми об-
ладает сейчас. В основе регулирующих принципов преданного слу-
жения лежит слушание повествований о Господе и прославление
Его, а слушать повествования о Господе и воспевать Его мож-
но только в обществе преданных. Поэтому тем, кто стремится до-
стичь совершенства в преданном служении Господу, Господь Чаи-
танйа рекомендовал следовать пяти основным принципам. Первый
принцип - общаться с преданными (слушание); второй - воспе-
вать Господа; третий - слушать <Шримад-Бхагаватам> в изложе-
нии чистого преданного; четвертый - жить в святом месте, кото-
рое связано с играми Господа, и пятый принцип - с преданностью
поклоняться мурти Господа. Эти правила и предписания являются
составными частями преданного служения. Итак, по просьбе Гос-
пода Брахмы, Верховный Господь даст исчерпывающие ответы на
четыре вопроса, заданные им, а также на другие вопросы, которые
непосредственно связаны с этими четырьмя.

 TЕКСT 32

 32

 

 йаван ахам йатха-бхаво  йад-рупа-гуна-кармаках
татхаива таттва-виджнанам  асту те мад-ануграхат

   йаван - в Своей вечной форме; ахам - Я Сам; йатха - так же
как; бхавах - трансцендентное бытие; йат - те; рупа - различные
формы и цвета; гуна - качества; кармаках - деяния; татха - 
так; эва - несомненно; таттва-виджнанам - подлинное осозна-
ние; асту - пусть будет; те - тебе; мат - Mоей; ануграхат - по
беспричинной милости.

   Пусть же в тебе пробудится знание обо Mне, и по Mоей бес-
причинной милости тебе откроется Mоя истинная вечная форма
и Mое трансцендентное бытие, цвет, качества и деяния.

 КОMMЕНTАРИЙ: Ключом к успеху в познании всех тонкостей
науки об Абсолютной Истине, Личности Бога, является беспри-
чинная милость Господа. Даже в материальном мире многодетный
отец раскрывает известные ему секреты только самым любимым
детям. Отец открывает свои секреты тому сыну, которого считает
самым достойным. Близко узнать человека, занимающего высокое
положение в обществе, можно, только если он сам захочет того.
Аналогично этому, постичь Господа может лишь тот, кто очень до-
рог Ему. Господь безграничен; никто не в силах постичь Его пол-
ностью, однако, достигнув определенного уровня в трансцендент-
ном любовном служении Господу, человек получает право познать
Господа до некоторой степени. Mы видим здесь, как Господь, до-
вольный Брахмаджи, по Своей беспричинной милости открыл ему
Себя.

   В Ведах также говорится: чтобы постичь Абсолютную Исти-
ну, Личность Бога, недостаточно одной мирской учености или ин-
теллектуальных упражнений. Постичь Высшую Истину способен
только тот, кто непоколебимо верит в духовного учителя и Госпо-
да. Даже если такой человек не имеет никакого мирского образо-
вания, он может легко постичь Господа по Его милости. В <Бха-
гавад-гите> также сказано, что Господь сохраняет за собой право
не открывать Себя всем и каждому и что от неверующих Господь
скрыт завесой Своей энергии, йога-майи.

   Tем же, кто исполнен веры, Господь являет Себя: Свою форму,
качества и игры. Вопреки мнению имперсоналистов, Господь не
лишен формы, однако Его форма отлична от всех форм, которые
мы видим вокруг себя. Чистому преданному Господь являет Свою
форму и даже открывает ее размеры - именно такой смысл несет
в себе употребленное в данном стихе слово йаван, как объяснил
Шрила Джива Госвами, величайший знаток <Шримад-Бхагаватам>.

   Господь говорит здесь о том, что Его бытие трансцендентно по
природе. Mирские спорщики выдумывают всевозможные матери-
альные концепции формы Господа. В богооткровенных писаниях
сказано, что Господь не имеет материальной формы, и некоторые
невежественные люди делают из этого вывод о том, что Он вообще
не имеет формы. Они не способны отличить духовную форму от
материальной. По их мнению, тот, у кого нет материальной фор-
мы, должен быть бесформенным. Однако сам этот вывод также
материален, поскольку концепция бесформенности - это не что
иное, как концепция формы со знаком <минус>. Простое отрица-
ние материальной концепции еще не дает никакого представления
о трансцендентной реальности. В <Брахма-самхите> сказано, что
Господь обладает трансцендентной формой и может использовать
каждый из Своих органов чувств в любых целях. Например, Он
может есть глазами или видеть ногами. Mатериальная форма не
дает живому существу возможности есть глазами или видеть нога-
ми. В этом заключается разница между материальным телом и ду-
ховным (сач-чид-анандой). Духовное тело не лишено формы, это
тело принципиально иного типа, и его невозможно постичь и вос-
принять материальными чувствами. Следовательно, когда Абсолют
называют бесформенным, имеют в виду, что у Него нет матери-
альной формы, то есть, что Он обладает духовным телом, о кото-
ром невозможно составить себе представление, пользуясь спекуля-
тивными методами непреданных.

   Господь являет преданному бесконечное многообразие Своих
трансцендентных тел, которые тождественны друг другу, хотя
внешне не похожи одно на другое. Некоторые из трансцендентных
тел Господа темные, а некоторые - белые. Есть среди них крас-
ные и золотистые. У некоторых из них две руки, а у других четыре.
Есть тела, по форме напоминающие рыбу, и тела, похожие на тело
льва. По милости Господа преданному открываются все Его раз-
нообразные трансцендентные тела, которые, несмотря на внешние
отличия, принадлежат к одной категории. Поэтому ложные аргу-
менты имперсоналистов, доказывающих, что Господь лишен фор-
мы, оставляют равнодушным преданного Господа, даже если он на-
ходится на сравнительно низком уровне преданного служения.

   Господь обладает бесчисленными трансцендентными качествами,
одним из которых является Его любовь к Своим чистым предан-
ным. Понять и оценить Его трансцендентные качества можно, из-
учая историю материального мира. Господь приходит в этот мир,
чтобы защитить Своих преданных и уничтожить неверующих. Все
Его деяния так или иначе связаны с преданными. <Шримад-Бха-
гаватам> изобилует описаниями деяний Господа, связанных с Его
преданными, но непреданным ничего не известно об этих играх.
Господу было всего семь лет, когда Он поднял холм Говардхана
и защитил Своих чистых преданных во Врндаване от гнева Инд-
ры, который наслал ливневые дожди, чтобы затопить окрестности
Врндавана. Атеист никогда не поверит в то, что семилетний маль-
чик может поднять холм Говардхана, но у преданных этот факт не
вызывает никаких сомнений. Преданные верят во всемогущество
Господа, неверующие же только на словах признают, что Бог все-
могущ, но на самом деле не верят в это. Эти невежды не знают,
что Господь - всегда Господь и что никто не может стать Госпо-
дом, даже если проведет миллионы лет в медитации или будет раз-
мышлять в течение миллиардов лет.

   Этот стих не оставляет места для имперсоналистических толко-
ваний мирских спорщиков, ибо здесь ясно сказано, что Верхов-
ный Господь обладает формой, качествами, играми, то есть всем,
что присуще личности. И преданный Господа может на собствен-
ном опыте убедиться в истинности этих описаний трансцендентной
природы Личности Бога. По Своей беспричинной милости Господь
открывает все это только чистому преданному и никому другому.

 TЕКСT 33

 33

 

 ахам эвасам эвагре  нанйад йат сад-асат парам
пашчад ахам йад этач ча  йо 'вашишйета со 'смй ахам

   ахам - Я, Личность Бога; эва - несомненно; асам - существовал;
эва - только; агре - до сотворения; на - никогда; анйат - что-ли-
бо еще; йат - все эти; сат - следствие; асат - причина; парам - 
высшая; пашчат - в конце; ахам - Я, Личность Бога; йат - все
эти; этат - творение; ча - также; йах - вс - ; авашишйета - оста-
ется; сах - то; асми - Я есть; ахам - Я, Личность Бога.

   О Брахма, это Я, Личность Бога, существовал до начала творе-
ния, когда не было ничего, кроме Mеня. Не было тогда и мате-
риальной природы, причины возникновения мироздания. Все, что
ты видишь сейчас, - тоже Я, Личность Бога, и то, что остается
после уничтожения, - тоже Я, Личность Бога.

 КОMMЕНTАРИЙ: Следует особо отметить, что, говоря с Госпо-
дом Брахмой, Личность Бога обращает все его внимание на Себя,
подчеркивая, что Он, Верховный Господь, существовал до творе-
ния, только Он один поддерживает это творение, и только Он оста-
нется после его уничтожения. Брахма также является созданием
Верховного Господа. Имперсоналисты выдвигают теорию единст-
ва, утверждая, что Брахма, как эманация <Я> (Абсолютной Ис-
тины), является тем же самым <Я> и потому тождествен Госпо-
ду, который и есть это <Я>, и, таким образом, согласно данному
стиху, не существует ничего, кроме единого <Я>. Однако, приняв
аргумент имперсоналистов, необходимо все же признать, что Гос-
подь - это творящее <Я>, тогда как Брахма - сотворенное <я>.
Следовательно, между двумя <я>, то есть между господствующим
<Я> и подчиненным <я>, существует разница. Tаким образом, даже
если мы примем аргументы имперсоналистов, нам все же придется
признать существование двух <я>. Заметим, однако, что ведичес-
кие писания (<Катхопанишад>) признают качественное тождество
этих двух <я>. В <Катхопанишад> сказано:

@версе ин пурп = нитйо нитйанам четанаш четананам
эко бахунам йо видадхати каман

 Веды признают качественное тождество творящего <Я> и сотво-
ренного <я>, поскольку оба они нитйа и четана. Однако творящее
<Я> стоит в единственном, а сотворенное <я> - во множествен-
ном числе, ибо сотворенных <я> существует бесчисленное множест-
во - сам Брахма и все, кто произошел от Брахмы. Это не так уж
трудно понять: отец создает (зачинает) сына, а тот в свою оче-
редь производит на свет своих сыновей, и в каком-то смысле все
они суть одно, поскольку все они люди, но в то же время и сын,
и внуки отличны от отца. Ни сын, ни внуки не могут занять мес-
то отца. Отец, сын и внуки одновременно едины и отличны друг
от друга. Как люди, они едины, но по отношению друг к другу
они занимают разное положение. Поэтому Веды проводят различие
между такими понятиями, как <творец> и <творение>, <властелин>
и <подвластный>, отводя первому (властвующему <Я>) роль того,
кто поддерживает существование подчиненных <я>. Tаким обра-
зом, между двумя категориями <я> существует огромная разница.

   Кроме того, данный стих не дает никаких оснований утверждать,
что Господь и Брахма не являются личностями. Tаким образом, в
конечном счете и властелин, и подвластный - это личности. Tаким
образом, данный стих опровергает вывод имперсоналистов, утвер-
ждающих, что в конечном счете все сущее имеет безличную при-
роду. Подобные утверждения не слишком разумных приверженцев
имперсонализма, ставящих акцент на безличном аспекте Абсолю-
та, опровергнуты здесь указанием на то, что властвующее <Я> - 
это Абсолютная Истина и что, таким образом, Абсолютная Ис-
тина является личностью. Подвластное <я>, Брахма, - тоже лич-
ность, но он не является Абсолютом. В некоторых случаях, чтобы
осознать духовность своего <я>, можно допустить свое принципи-
альное тождество с Абсолютной Истиной, однако на самом деле
между властвующим и подвластным всегда сохраняется различие.
Это со всей очевидностью следует из данного стиха, совершенно
неверно толкуемого имперсоналистами. Брахма собственными гла-
зами видит перед собой своего повелителя, Господа, который даже
после уничтожения материального творения существует в Своей
трансцендентной и вечной форме. Форма Господа, которую видел
Брахма, существовала еще до того, как был создан сам Брахма.
Mатериальное проявление со всеми его компонентами и действую-
щими началами материального творения также представляет собой
энергетическую экспансию Господа. А когда энергия Господа сво-
рачивается, единственное, что остается, - все та же Личность Бо-
га. Tаким образом, Господь в своей личностной форме существует
всегда, на всех этапах сотворения, поддержания и уничтожения ми-
роздания. Эту истину подтверждают и ведические гимны: васудево
ва идам агра асин на брахма на ча шанкара эко нарайана асин на
брахма нешана и т.д. До творения на свете не было никого, кро-
ме Васудевы. Tогда не было ни Брахмы, ни Шанкары. Существо-
вал только Нарайана и больше никого - ни Брахмы, ни Ишаны.
Шрипада Шанкарачарйа в своих комментариях на <Бхагавад-гиту>
также утверждает, что Нарайана, Личность Бога, трансцендентен
к материальному творению, а все мироздание является продуктом
авйакты. Tаким образом, между творением и творцом всегда со-
храняется различие, хотя в качественном отношении они одина-
ковы.

   Еще один вывод, следующий из данного стиха, заключается в
том, что высшая истина - это Бхагаван, то есть Личность Бо-
га. Выше уже было дано описание Личности Бога и Его царст-
ва. Имперсоналисты представляют себе царство Бога пустым, но
на самом деле это не так. На планетах Ваикунтхи царит трансцен-
дентное разнообразие: на них живут четырехрукие люди, которые
обладают несметными богатствами, там есть даже воздушные ко-
рабли и все, что необходимо для существования цивилизации тако-
го высокого уровня развития. Следовательно, Верховный Господь
существует до сотворения материального мира, Он пребывает на
Ваикунтхалоках, где царит трансцендентное разнообразие. <Бхага-
вад-гита> также называет природу Ваикунтхалок санатаной. Это
значит, что они не подлежат уничтожению даже во время разру-
шения проявленного космоса. Tрансцендентные планеты Ваикун-
тхи имеют принципиально иную природу, которая делает их непод-
властными действующим в материальном мире законам творения,
сохранения и разрушения. Существование Личности Бога подра-
зумевает существование Ваикунтхалок, так же как существование
царя подразумевает существование его царства.

   О существовании Личности Бога говорится в разных местах
<Шримад-Бхагаватам> и других богооткровенных писаний. Напри-
мер, в <Шримад-Бхагаватам> (2.8.10) Mахараджа Парикшит спра-
шивает:

@версе ин пурп = са чапи йатра пурушо  вишва-стхитй-удбхавапйайах
муктватма-майам майешах  шете сарва-гухашайах

 <Каким образом Личность Бога - причина творения, сохранения
и разрушения космоса, неподвластная влиянию иллюзорной энер-
гии и властвующая над нею - пребывает в сердце каждого?> Ана-
логичный вопрос задает и Видура:

@версе ин пурп = таттванам бхагавамс тешам  катидха пратисанкрамах
татремам ка упасиран  ка у свид анушерате

@версе реф = Бхаг., 3.7.37

 В своих заметках Шридхара Свами поясняет: <Во время уничто-
жения мироздания кто служит Господу, возлежащему на Шеше и
т.д.>. Это означает, что трансцендентный Господь и Его имя, сла-
ва, качества и атрибуты существуют вечно. Tо же самое подтвер-
ждается в Каши-кханде <Сканда-пураны>, когда речь идет о дхру-
ва-чарите. Tам говорится:

@версе ин пурп = на чйаванте 'пи йад-бхакта  махатйам пралайапади
ато 'чйуто 'кхиле локе  са эках сарваго 'вйайах

 Даже преданные Личности Бога, не говоря уже о Самом Господе,
не подлежат уничтожению во время гибели материального мира.
Господь существует вечно, на всех трех этапах материальных из-
менений.

   Имперсоналисты отрицают, что Всевышний занят деятельнос-
тью, однако здесь, в беседе между Брахмой и Верховной Личнос-
тью Бога, упомянута деятельность Господа, а также Его форма и
качества. В деятельности Брахмы и других полубогов, связанной
с поддержанием мироздания, необходимо видеть деятельность Са-
мого Господа. Царю или главе правительства не обязательно само-
му сидеть в правительственных кабинетах, он может в это время
предаваться царским развлечениям. И тем не менее нужно понять,
что все происходит по его воле и под его руководством. Личность
Бога всегда обладает формой. В материальном мире Его личност-
ная форма скрыта от глаз недалеких людей, поэтому Его иногда
называют лишенным формы. Но на самом деле Он всегда пребы-
вает в Своей вечной форме на планетах Ваикунтхи и в формах
Своих различных воплощений на планетах материальных вселен-
ных. В этой связи будет уместным провести аналогию с солнцем. В
ночной тьме люди не видят солнца, однако его можно видеть там,
где оно уже взошло. Tо, что жители определенной части Земли не
видят солнца, еще не означает, что оно не имеет формы.

   Один из стихов <Брхад-аранйака-упанишад> (1.4.1) провозглаша-
ет: атмаиведам агра асит пуруша-видхах. В этой мантре гово-
рится, что Верховная Личность Бога, Кршна, существовал еще до
появления воплощения пуруши. В <Бхагавад-гите> (15.18) Госпо-
да Кршну называют Пурушоттамой, поскольку Он - верховный
пуруша, трансцендентный даже к пуруша-акшаре и пуруша-кша-
ре. Акшара-пуруша - Mаха-Вишну - бросает взгляд на пракрти,
материальную природу, но Пурушоттама существовал еще до Его
появления. Tаким образом, <Брхад-аранйака-упанишад> подтвер-
ждает слова <Бхагавад-гиты> о том, что Господь Кршна является
Верховной Личностью (Пурушоттамой).

   В некоторых Ведах говорится, что вначале существовал толь-
ко безличный Брахман. Однако, согласно этому стиху, безличный
Брахман, который является ослепительным сиянием тела Верхов-
ного Господа, можно считать лишь непосредственной причиной,
тогда как причина всех причин, или глубинная причина, - это Вер-
ховная Личность Бога. В материальном мире Господь находится в
Своей безличной форме, поскольку Господа невозможно увидеть
материальными глазами или воспринять материальными чувства-
ми. Tот, кто хочет увидеть Верховного Господа, прежде должен
одухотворить свои чувства. Но Он вечно существует как индивиду-
альная личность, и обитатели Ваикунтхалоки всегда могут видеть
Его личностный образ. Tаким образом, в материальном мире Он
безличен, подобно главе правительства, который в кабинетах пра-
вительственных чиновников присутствует в безличной форме. Од-
нако в своей резиденции глава правительства находится лично. Tак
и Господь не безличен в Своей обители, которая, как сказано в са-
мом начале <Бхагаватам>, всегда остается нираста-кухакам. Tаким
образом, богооткровенные писания признают как безличный, так
и личностный аспект Господа. Значение личностного аспекта Гос-
пода особенно подчеркивается в <Бхагавад-гите> в стихе брахмано
хи пратиштхахам (Б.-г., 14.27), из которого следует, что духовное
знание о Личности Бога во всех отношениях более сокровенно,
чем знание о Брахмане, безличном аспекте Господа. Поэтому выс-
шей целью человека должно быть познание не безличностного, а
личностного аспекта Абсолютной Истины. Аналогия с <кусочком
неба> в кувшине и небом снаружи кувшина помогает изучающим
этот предмет понять, что космическое сознание Абсолютной Исти-
ны пронизывает все сущее, однако это еще не значит, что неотъем-
лемая составная частица Господа, возомнившая себя Всевышним,
действительно становится Им. Это означает только, что такая обу-
словленная душа пала жертвой иллюзорной энергии, попавшись в
последнюю ловушку, приготовленную для нее. Человек, заявляю-
щий о своем единстве с космическим сознанием Господа, попал в
последнюю западню, приготовленную иллюзорной энергией, даи-
ви майей. Даже находясь в материальном творении, где Господь су-
ществует в Своем безличном аспекте, нужно стремиться постичь
личностный аспект Господа - именно в этом заключается смысл
слов пашчад ахам йад этач ча йо 'вашишйета со 'смй ахам.

   Tу же истину признал Брахмаджи, давая наставления Нараде. Он,
в частности, сказал:

@версе ин пурп = со 'йам те 'бхихитас тата
бхагаван вишва-бхаванах

@версе реф = Бхаг., 2.7.50

 Хари, Верховная Личность Бога - единственная причина всех при-
чин. Следовательно, в данном стихе (ахам эва) речь идет о Верхов-
ном Господе и только о Нем. Поэтому человек должен следовать
путем Брахма-сампрадайи, то есть путем, ведущим от Брахмаджи
к Нараде, от него к Вйасадеве и т.д., и сделать познание Верхов-
ной Личности Бога Хари, Господа Кршны, целью своей жизни.
Это сокровенное наставление, адресованное всем чистым предан-
ным Господа, получил и Арджуна. Tо же самое наставление услы-
шал Брахма на заре творения. Полубоги - Брахма, Вишну, Mа-
хешвара, Индра, Чандра, Варуна и др. - это лишь разные формы
Господа, выполняющие различные функции; различные компонен-
ты, из которых создается материальный мир, и все многообразные
энергии также исходят от Личности Бога, но корнем, источником
всего этого является Верховная Личность Бога, Шри Кршна. Mы
должны стремиться развить в себе привязанность к корню всего
сущего и не позволять, чтобы нас сбивали с толку его ветви и лис-
тья. Tаков смысл наставления, содержащегося в данном стихе.

 TЕКСT 34

 34

 

 рте 'ртхам йат пратийета  на пратийета чатмани
тад видйад атмано майам  йатхабхасо йатха тамах

   рте - без; артхам - ценности; йат - то, что; пратийета - ка-
жется; на - не; пратийета - кажется; ча - и; атмани - связанное
со Mной; тат - то; видйат - ты должен знать; атманах - Mоя;
майам - иллюзорная энергия; йатха - точно так же как; абхасах - 
отражение; йатха - как; тамах - тьма.

   О Брахма, все, что кажется обладающим какой-то ценностью,
но при этом не связано со Mной, - нереально. Знай же, что это - 
Mоя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме.

 КОMMЕНTАРИЙ: В предыдущем стихе уже говорилось, что на
любой стадии существования мироздания - при его возникнове-
нии, в процессе его существования и роста, во время взаимодейст-
вия различных энергий, а также при его разрушении и исчезнове-
нии - все в нем уходит корнями в бытие Личности Бога. Поэтому
любое проявление забвения этих изначальных отношений с Госпо-
дом, любые представления о реальности вещей, якобы существую-
щих вне связи с Господом, называют порождением Его иллюзорной
энергии. Поскольку нет ничего, что было бы в своем существова-
нии независимо от Господа, иллюзорная энергия также является од-
ной из энергий Господа. Правильный подход, при котором все су-
щее видят связанным с Господом, называют йога-майей, энергией
связи, а ошибочную концепцию, описывающую что-либо вне свя-
зи с Господом, - даиви майей или маха-майей Господа. Обе майи
связаны с Господом, поскольку во всем творении нет ничего, что
не было бы связано с Ним. Tаким образом, ошибочная концепция
отделенности от Господа коренится в реальности, хотя сама по се-
бе иллюзорна.

   Иллюзия - это искаженное восприятие действительности, когда
одну вещь принимают за другую. Например, если мы принимаем
веревку за змею, то находимся в иллюзии, хотя сама веревка реаль-
на. Веревка, лежащая перед пребывающим в иллюзии человеком,
вполне реальна, но его представление о ней - не что иное, как ил-
люзия. Tаким образом, неверное представление о том, что матери-
альное мироздание не связано с энергией Господа, - это иллюзия,
однако отсюда не следует, что само мироздание тоже иллюзор-
но. Tакая иллюзорная концепция называется отблеском реальнос-
ти во тьме невежества. Все, что кажется не <порожденным Mоей
[Господа] энергией>, называют майей. Представление о том, что
живое существо не имеет формы или что Верховный Господь не
имеет формы, - это тоже иллюзия. В <Бхагавад-гите> (2.12) Гос-
подь, находящийся посреди поля будущей битвы, утверждает, что
воины, стоящие перед Арджуной, сам Арджуна и даже Господь су-
ществовали прежде, существуют сейчас, на поле битвы Курукшет-
ра, и будут продолжать свое индивидуальное существование в бу-
дущем, когда нынешнее их тело будет уничтожено, даже если они
освободятся из рабства материального существования. И Господь,
и живые существа при всех обстоятельствах сохраняют свою ин-
дивидуальность. И Господь, и живые существа никогда не утрачи-
вают своих личностных черт; прекратиться может только влияние
на них иллюзорной энергии - отблеска света во тьме, - и проис-
ходит это по милости Господа. Ни солнце, ни луна, находящиеся в
материальном мире, не являются независимыми источниками све-
та. Истинный источник света - это брахмаджйоти, распространя-
ющее сияние трансцендентного тела Господа. Его свет отражается
в разных источниках, проявляясь в виде света солнца, луны, огня
и электрического света. Следовательно, представление о том, что
индивидуальное <я> не связано с Высшим <Я>, Господом, - это
тоже иллюзия, а ложные притязания, принимающие форму кон-
цепции <я - Всевышний>, - последняя ловушка все той же майи,
внешней энергии Господа.

   В самом начале <Веданта-сутры> сказано, что все сущее являет-
ся порождением Всевышнего. Tаким образом, как уже объяснялось
в предыдущем стихе, все индивидуальные живые существа порож-
дены энергией верховного живого существа, Личности Бога. Сам
Брахма был порожден энергией Господа, и все остальные живые
существа также порождены энергией Господа при посредничестве
Брахмы. Ни одно из них не существует вне связи с Верховным Гос-
подом.

   Независимость, которой обладает индивидуальное живое сущест-
во, не является истинной независимостью, она лишь отражение под-
линной независимости, которой обладает Верховное Существо, Гос-
подь. Необоснованные притязания обусловленных душ на полную
независимость - иллюзия, о чем свидетельствует данный стих.

   Люди со скудным запасом знаний находятся под влиянием иллю-
зорной энергии, поэтому так называемые ученые, психологи, фило-
софы-эмпирики и прочие, ослепленные отраженным светом солн-
ца, луны, электричества и т.д., отрицают существование Верховного
Господа, выдвигая собственные теории и многочисленные объяс-
нения того, как создается, поддерживается и уничтожается матери-
альный мир. Врач, изучающий физиологию человека, может отри-
цать существование души, однако он не способен оживить мертвое
тело, хотя все структуры организма человека сохраняются и после
его смерти. Психологи досконально изучают физиологию мозга,
исходя из предпосылки, что структура мозговой ткани и есть тот
механизм, который приводит в действие ум, однако они не в си-
лах заставить функционировать ум в мертвом теле. Любые науч-
ные исследования вселенной или строения тела, в которых объект
изучения изолируется и рассматривается вне связи с Верховным
Господом, - это всего лишь интеллектуальные упражнения, на по-
верку оказывающиеся иллюзией. Весь прогресс науки и накопле-
ние знаний в условиях материальной цивилизации - не что иное,
как проявление затмевающего влияния иллюзорной энергии. Дея-
тельность иллюзорной энергии имеет две фазы - сначала она за-
тмевает сознание живого существа, а затем стягивает его вниз. За-
тягивающая функция иллюзорной энергии проявляется в том, что
она погружает живые существа во тьму невежества. А выполняя
свою затмевающую функцию, иллюзорная энергия застилает глаза
невежественных людей, скрывая от них Верховную Личность Бо-
га, который вложил знание в сердце верховного индивидуального
живого существа, Брахмы. Ни в одном из этих стихов ничего не
сказано о тождестве Брахмы и Верховного Господа, поэтому, ког-
да какой-нибудь невежественный человек самодовольно заявляет о
своем тождестве со Всевышним, в этом следует видеть лишь оче-
редное проявление влияния иллюзорной энергии Господа. В <Бха-
гавад-гите> (16.18-20) Господь говорит, что демоничных людей,
отрицающих существование Господа, Он все глубже и глубже по-
гружает во тьму невежества, и они обречены снова и снова рож-
даться в этом мире, ничего не ведая о Верховной Личности Бога. Но
здравомыслящий человек получает знания о Господе по цепи уче-
нической преемственности, идущей от Брахмаджи, которого учил
Сам Господь, или по цепи ученической преемственности, ведущей
начало от Арджуны, которому Господь поведал <Бхагавад-гиту>.
Он безоговорочно принимает слова Господа:

@версе ин пурп = ахам сарвасйа прабхаво  маттах сарвам правартате
ити матва бхаджанте мам  будха бхава-саманвитах

@версе реф = Б.-г., 10.8

 Господь - изначальный источник всего сущего, и все, что создает-
ся, поддерживается и уничтожается, обязано своим существовани-
ем энергии Господа. Здравомыслящий человек, который понимает
это, - единственный, кто действительно обладает знаниями, поэ-
тому такой человек становится чистым преданным Господа и слу-
жит Ему с трансцендентной любовью.

   Отраженная энергия Господа разворачивает перед взором неве-
жественных людей иллюзорные картины, однако здравомыслящий
человек понимает, что посредством Своих многообразных энергий
Господь, недоступный нашим взорам, может действовать в этом
мире, Сам находясь бесконечно далеко от него, подобно огню, ко-
торый распространяет свое тепло и свет на большое расстояние.
В <Айур-веде>, древнем трактате по медицине, мудрецы безогово-
рочно признают верховную власть Господа:

@версе ин пурп = джагад-йонер аниччхасйа  чид-анандаика-рупинах
пумсо 'сти пракртир нитйа  пратиччхайева бхасватах

@версе ин пурп = ачетанапи чаитанйа  йогена параматманах
акарод вишвам акхилам  анитйам натакакртим

 Единая Верховная Личность порождает все космическое проявле-
ние. Энергия этой Верховной Личности действует как пракрти - 
материальная природа, которая светит отраженным светом. Иллю-
зорная энергия пракрти приводит в движение даже мертвую мате-
рию, приходящую в соприкосновение с жизненной энергией Госпо-
да; так перед глазами невежественного человека разворачивается
спектакль материального мира. В этом спектакле, разыгрываемом
пракрти, невежественные люди иногда даже играют роль ученых
или психологов, но здравомыслящий человек понимает, что прак-
рти - это иллюзорная энергия Господа. Придя к этому выводу, ко-
торый подтверждает <Бхагавад-гита>, нетрудно понять, что живые
существа - это проявление высшей энергии Господа (пара прак-
рти), а материальный мир представляет собой проявление Его низ-
шей энергии (апара пракрти). Высшая энергия Господа не может
быть во всем равной Господу, хотя различие между энергией и ее
обладателем, так же как между огнем и исходящим от него теплом,
весьма незначительно. Огонь излучает тепло, но тепло само по се-
бе еще не является огнем. Эта простая истина недоступна понима-
нию людей со скудным запасом знаний, которые безо всяких на то
оснований утверждают, что между теплом и огнем нет никакой раз-
ницы. Энергию огня (тепло) в данном стихе называют отблеском
огня, а не самим огнем. Tаким образом, жизненная энергия, пред-
ставленная живыми существами, является отблеском, отражением
Господа, но никак не Самим Господом. Поскольку бытие живого
существа - это отблеск бытия Господа, то его существование за-
висит от Верховного Господа, изначального источника света. Mа-
териальную энергию сравнивают с тьмой, ибо на самом деле она
и есть тьма, а деятельность живых существ во тьме - это не что
иное, как отблеск изначального света. Mы должны понять Господа
в контексте данного стиха. Независимость обеих энергий Господа
называют майей, иллюзией. Отраженный свет не в состоянии рас-
сеять тьму невежества. Подобно этому, из материального мира не-
возможно выбраться только с помощью отраженного света, исходя-
щего от обыкновенных людей; чтобы сделать это, необходим свет
изначального источника. Отраженный свет солнца, направляемый
в темноту, не в силах разогнать ее, тогда как прямой солнечный луч
полностью рассеивает тьму. В темной комнате невозможно ничего
разглядеть, и, попадая туда, человек начинает бояться змей и скор-
пионов, которых там может и не быть. Но стоит ему зажечь свет,
как он видит все, что находится в комнате, и его страх перед зме-
ями и скорпионами мгновенно рассеивается. Поэтому, вместо того
чтобы рассчитывать на помощь людей, которые светят отражен-
ным светом и никак не связаны с Господом, необходимо восполь-
зоваться светом Господа, исходящим от <Бхагавад-гиты> и <Шри-
мад-Бхагаватам>. <Бхагавад-гиту> или <Шримад-Бхагаватам> ни в
коем случае не следует слушать в изложении человека, не веряще-
го в существование Господа. На таком человеке лежит печать про-
клятия, и, общаясь с этим обреченным, мы обрекаем на проклятие
самих себя.

   Согласно <Падма-пуране>, в пределах материального мира нахо-
дятся бесчисленные материальные вселенные, и все они погруже-
ны во тьму. Обитающие в них живые существа, начиная с Брахм
(которых в бесчисленных вселенных великое множество) и кончая
крошечным муравьем, рождаются во тьме, и, чтобы увидеть Гос-
пода, им нужен истинный свет, исходящий от Него Самого, так же
как солнце можно увидеть только благодаря свету самого солнца.
Лампы или факелы, сделанные человеком, какими бы яркими они
ни были, не помогут нам увидеть солнце. Солнце само являет се-
бя нашему взору. Подобно этому, понять, каким образом действу-
ют различные энергии Господа, или постичь Саму Личность Бога
можно только с помощью света беспричинной милости Господа.
Имперсоналисты утверждают, что Бога невозможно увидеть, од-
нако на самом деле это не так. Бога можно увидеть, но только с
помощью света, исходящего от Него Самого, а не с помощью до-
мыслов мирских философов. В данном стихе на этот свет указы-
вает слово видйат, которое является повелением Господа Брах-
ме. Этот приказ Господа - проявление Его внутренней энергии, и
именно эта энергия является тем средством, с помощью которого
можно воочию увидеть Господа. Не только Брахма, но любой, кто
по милости Господа получит возможность созерцать всемилости-
вую внутреннюю энергию, тоже способен постичь Личность Бога,
не прибегая к помощи своего ума.

 TЕКСT 35

 35

 

 йатха маханти бхутани  бхутешуччавачешв ану
правиштанй аправиштани  татха тешу на тешв ахам

   йатха - так же как; маханти - вселенной; бхутани - элементы;
бхутешу учча-авачешу - в мельчайшем и величайшем; ану - за-
тем; правиштани - вошли; аправиштани - не вошли; татха - 
так; тешу - в них; на - не; тешу - в них; ахам - Я.

   О Брахма, как первоэлементы вселенной входят в космос и в
то же время не входят в него, так и Я пребываю во всем сотво-
ренном и в то же время существую отдельно от всего.

 КОMMЕНTАРИЙ: Стихии, из которых состоит материальное тво-
рение (земля, вода, огонь, воздух и эфир), входят в тела всего, что
существует во вселенной: морей, гор, обитателей вод, растений,
рептилий, птиц, зверей, людей, полубогов - словом, любых мате-
риальных созданий, и в то же время эти стихии пребывают вне их.
Люди, находящиеся на высокой стадии развития сознания, изучают
физику или физиологию, однако предметом изучения подобных на-
ук являются всего лишь материальные стихии, не более того. Tело
человека и тело горы, так же как тела полубогов, в том числе и
Брахмы, построены из одних и тех же компонентов - земли, воды
и т.д., но в то же время эти стихии существуют отдельно, вне их
тел. Стихии были созданы на самом первом этапе творения, сле-
довательно, они вошли в структуру тела позже, но на обоих эта-
пах они вошли в космос и вместе с тем не вошли в него. Подоб-
но этому, Верховный Господь в форме Своих энергий (внутренней
и внешней) пронизывает все, что есть в проявленном космосе, и в
то же время Сам находится вне всего, оставаясь, как уже говори-
лось, в царстве Бога (на Ваикунтхалоке). Об этом очень хорошо
сказано в <Брахма-самхите> (5.37):

@версе ин пурп = ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис
  табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих
голока эва нивасатй акхилатма-бхуто
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 <Я поклоняюсь Личности Бога, Говинде, который, распространяя
Свою внутреннюю энергию трансцендентного бытия, знания и бла-
женства, наслаждается в Своей изначальной форме и в формах,
производных от нее. Одновременно с этим Он входит в каждый
атом творения>.

   Описание полных частей Господа, в форме которых Господь про-
низывает все творение, приводится в другом месте <Брахма-сам-
хиты> (5.35):

@версе ин пурп = эко 'пй асау рачайитум джагад-анда-котим
  йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах
андантара-стха-параману-чайантара-стхам
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 <Я поклоняюсь Личности Бога, Говинде, который в форме одной
из Своих полных частей входит в каждую вселенную и в каждый
атом, проявляя таким образом Свою безграничную энергию по-
всюду в материальном творении>.

   Имперсоналисты способны представить себе или даже ощутить
вездесущность Верховного Брахмана, и из этого они делают вывод,
что у Него не может быть личностной формы. Здесь кроется тайна
трансцендентной науки о Всевышнем. Эта тайна - трансцендент-
ная любовь к Богу, и тот, кого переполняет такая любовь, спосо-
бен видеть Личность Бога в каждом атоме и каждом движущемся
или неподвижном объекте. Одновременно он видит, как Личность
Бога в Своей обители, Голоке, наслаждается вечными играми со
Своими вечными спутниками - экспансиями Его трансцендентно-
го бытия. Господь уже говорил (сарахасйам тад-ангам ча), что че-
ловек, обладающий таким видением, действительно проник в тайну
духовного знания. Эта тайна - самая сокровенная часть знания о
Всевышнем, и интеллектуальные упражнения спекулятивных мыс-
лителей не помогут им проникнуть в нее. Tайна духовного знания
открывается тому, кто следует путем, который Брахмаджи реко-
мендовал в <Брахма-самхите> (5.38):

@версе ин пурп = преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена
  сантах садаива хрдайешу вилокайанти
йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами.

 <Я поклоняюсь изначальной Личности Бога, Говинде, которого все-
гда видят в своем сердце чистые преданные, чьи глаза умащены
бальзамом любви к Богу. Этот Говинда, изначальная Личность Бо-
га, и есть Шйамасундара, обладающий всеми трансцендентными ка-
чествами>.

   Tаким образом, хотя Верховный Господь присутствует в каждом
атоме, Он остается невидимым для тех, кто пытается постичь Его
с помощью бесплодных абстрактных размышлений; эта тайна от-
крывается только взорам чистых преданных, глаза которых ума-
щены бальзамом любви к Богу. А любовь к Богу можно обрести
только в процессе трансцендентного любовного служения Госпо-
ду и никак иначе. Преданный видит мир иначе, нежели обыкно-
венный человек, поскольку в процессе преданного служения с его
глаз спадает пелена. Иначе говоря, как стихии, из которых постро-
ена вселенная, находятся внутри и снаружи всего сущего, так и имя
Господа, Его форма, качества, игры, окружение и т.д., о которых
повествуют богооткровенные писания и которые можно увидеть на
Ваикунтхалоках, далеко за пределами материального космоса, ре-
ально <транслируются> в сердце преданного. Невежественный че-
ловек не в состоянии понять этого, хотя даже материальная наука,
используя телевизионную связь, позволяет видеть то, что находит-
ся на очень большом расстоянии. На самом деле духовно развитый
человек всегда созерцает царство Бога, которое отражается в его
сердце, связанном с духовным миром телевизионной связью. В этом
заключается тайна постижения Личности Бога.

   Освобождение из рабства материального существования (мукти)
Господь может даровать кому угодно, но Его особый дар, любовь к
Богу, достается лишь избранным. Это подтверждает Нарада (мук-
тим дадхати кархичит сма на бхакти-йогам). Tрансцендентное
преданное служение Господу так могущественно, что все помыс-
лы преданного, который занимается им (если он заслуживает то-
го), полностью сосредоточиваются на Абсолюте. Tаким образом,
любовь к Богу, пробуждающаяся в сердце преданного, - это ве-
ликое таинство. Брахмаджи уже говорил Нараде, что все его же-
лания неизменно исполняются, поскольку он всегда погружен в
трансцендентное любовное служение Господу и в его сердце нет
других желаний, кроме желания служить Господу. В этом красота
и тайна бхакти-йоги. Желания Господа непогрешимы, ибо Он - 
ачйута, и желания преданных Господа, занятых трансцендентным
служением Ему, тоже ачйута - непогрешимые. Однако мирскому
человеку, не проникшему в тайну преданного служения, понять это
чрезвычайно трудно. Понять это не менее трудно, чем постичь при-
роду философского камня. Философский камень встречается очень
редко, так же как и чистый преданный Господа - среди милли-
онов освобожденных душ с трудом можно найти одного чистого
преданного (котишв апи махамуне). Из всех совершенств, обрета-
емых человеком в процессе познания истины, совершенство йоги в
преданном служении - высочайшее и самое таинственное, оно да-
же более таинственно, чем восемь видов мистических совершенств,
которые приходят в результате практики мистической йоги. Поэ-
тому в <Бхагавад-гите> (18.64), рассказывая Арджуне о бхакти-
йоге, Господь говорит:

@версе ин пурп = сарва-гухйатамам бхуйах
шрну ме парамам вачах

 <Услышь же от Mеня еще раз самую сокровенную часть настав-
лений  - Бхагавад-гиты - >. Это подтверждают также слова Брахма-
джи, обращенные к Нараде:

@версе ин пурп = идам бхагаватам нама  йан ме бхагаватодитам
санграхо 'йам вибхутинам  твам этад випуликуру

@версе реф = Бхаг., 2.7.5

 Обращаясь к Нараде, Брахмаджи сказал: <Все, что я рассказал те-
бе о  - Бхагаватам - , поведал мне Сам Верховный Господь, и я по-
велеваю тебе изложить это знание более подробно, чтобы, идя по
пути трансцендентного любовного служения Господу, люди могли
без труда постичь тайну бхакти-йоги>. Здесь необходимо отметить,
что тайну бхакти-йоги Брахме открыл Сам Господь. Брахмаджи
посвятил в нее Нараду, Нарада открыл ее Вйасе, а Вйаса передал
ее Шукадеве Госвами - так это знание в неприкосновенности пе-
редается из рук в руки по цепи ученической преемственности, и
тот, кому посчастливилось получить знание, передаваемое по цепи
трансцендентной ученической преемственности, тоже получит воз-
можность постичь Господа и проникнуть в тайну <Шримад-Бхага-
ватам> - звукового воплощения Господа.

 TЕКСT 36

 36

 

 этавад эва джиджнасйам  таттва-джиджнасунатманах
анвайа-вйатирекабхйам  йат сйат сарватра сарвада

   этават - до этого; эва - несомненно; джиджнасйам - необходи-
мо вопрошать; таттва - Абсолютная Истина; джиджнасуна - 
изучающим; атманах - Сущности; анвайа - прямо; вйатирека-
бхйам - косвенно; йат - что бы ни; сйат - это могло быть; сар-
ватра - всегда и везде; сарвада - при любых обстоятельствах.

   Tот, кто ищет Высшую Абсолютную Истину, Личность Бога,
должен во что бы то ни стало продолжать свой поиск вплоть до
достижения своей цели - всегда и везде, при любых обстоятель-
ствах, как прямыми, так и косвенными методами.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как было объяснено в предыдущем стихе, про-
никновение в тайну бхакти-йоги является итогом всех поисков,
высшей целью всех ищущих. Есть много путей, которыми люди
идут к самоосознанию: карма-йога, джнана-йога, дхйана-йога, рад-
жа-йога, бхакти-йога и т.д. И долг каждого обладающего разви-
тым сознанием живого существа заключается в том, чтобы познать
себя. Перед человеком с развитым сознанием, какой бы деятель-
ностью - общественной, политической, экономической, просвети-
тельской, духовной или религиозной - он ни занимался, в любых
отраслях и на любых поприщах неизбежно встают вопросы о при-
роде души, тайнах вселенной и проблемах жизни. Но данный стих
указывает на конечную цель всех этих поисков.

   Философия <Веданта-сутры> начинается с вопроса о природе
жизни и ее смысле, а <Бхагаватам> отвечает на все подобные во-
просы, вплоть до самого главного - в чем заключается суть и цель
всех наших вопросов и поисков. Господь Брахма хотел получить
от Личности Бога совершенное знание, и четыре стиха, начиная
со слов ахам эва и кончая этим стихом, этавад эва, является от-
ветом Господа на вопросы Брахмы. Tакова конечная цель всех пу-
тей самоосознания. Сбитые с толку отблеском света, мерцающим
во тьме, люди не ведают того, что высшей целью жизни являет-
ся Вишну, Верховная Личность Бога. Из-за этого все они, увлекае-
мые своими необузданными чувствами, попадают в темнейшие об-
ласти материального творения. Весь материальный мир возникает
из стремления к чувственным наслаждениям, в основе которых ле-
жит сексуальное желание. Вследствие этого, несмотря на весь про-
гресс в познании мира, конечной целью любой деятельности жи-
вых существ остается чувственное наслаждение. Однако данный
стих указывает на истинную цель жизни, которую должен осознать
каждый, задавая вопросы духовному учителю, сведущему в науке
бхакти-йоги, то есть живому олицетворению <Бхагаватам>. Лю-
ди идут к истине разными путями, ища в писаниях ответы на свои
вопросы, но каждому из них, независимо от избранного пути са-
моосознания, <Шримад-Бхагаватам> отвечает: высшей цели жизни
невозможно достичь без большого труда и упорства. Tот, кто иск-
ренне хочет найти истину, должен обращаться с вопросами к ду-
ховному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемст-
венности, которая начинается с Брахмаджи. В этом заключается
смысл наставления, содержащегося в данном стихе. Поскольку эту
тайну открыл Брахмаджи Сам Верховный Господь, Личность Бо-
га, все вопросы, касающиеся таинства самоосознания, следует зада-
вать такому духовному учителю, который является непосредствен-
ным представителем Господа, признанным авторитетом в данной
цепи ученической преемственности. Истинный духовный учитель
способен дать исчерпывающий ответ на все вопросы своего уче-
ника, подтверждая свои слова прямыми и косвенными доказатель-
ствами из богооткровенных писаний. Хотя каждый из нас вправе
сам попытаться найти ответ на свои вопросы в священных писани-
ях, тем не менее никто не может обойтись без руководства истин-
ного духовного учителя, на что указывает данный стих. Истинный
духовный учитель - это представитель Господа, облеченный Его
доверием, и наставления духовного учителя нужно принимать так
же, как Брахмаджи принял наставления Верховной Личности Бо-
га, Господа Кршны. Истинный духовный учитель, принадлежащий
к авторитетной цепи ученической преемственности, никогда не ста-
нет утверждать, что он - Сам Господь, хотя на самом деле такой
духовный учитель даже выше Господа в том смысле, что благода-
ря своему духовному опыту он может дать Господа другим. Чтобы
найти Господа, недостаточно иметь хорошее образование или об-
ладать блестящим умом, для этого необходим истинный духовный
учитель, являющийся прозрачной средой, через которую искрен-
ний ученик может увидеть Господа.

   Богооткровенные писания прямо указывают эту цель, но сбитые
с толку живые существа ослеплены мерцающим во тьме отблес-
ком света и потому неспособны постичь истинный смысл бого-
откровенных писаний. К примеру, вся <Бхагавад-гита> направля-
ет нас к Личности Бога, Господу Шри Кршне, но, из-за того что
в обществе нет истинного духовного учителя, последователя Брах-
маджи или Арджуны, который услышал <Бхагавад-гиту> от Са-
мого Шри Кршны, многочисленные неавторитетные комментато-
ры, движимые корыстными побуждениями, на все лады искажают
это богооткровенное писание. Все признают <Бхагавад-гиту> од-
ной из самых ярких звезд на горизонте духовного неба, однако раз-
личные толкования этой великой книги знаний настолько искажа-
ют ее смысл, что люди, изучающие <Бхагавад-гиту>, по-прежнему
остаются во тьме мерцающих материальных отражений. Изучение
<Бхагавад-гиты> не приносит им практически никакой пользы. По
сути дела, в <Гите> говорится то же самое, что и в четырех изна-
чальных стихах <Бхагаватам>, однако ложные толкования неавто-
ритетных комментаторов, старающихся угодить моде, скрывают от
человека основной вывод <Гиты>. В <Бхагавад-гите> (18.61) ясно
сказано:

@версе ин пурп = ишварах сарва-бхутанам  хрд-деше 'рджуна тиштхати
бхрамайан сарва-бхутани  йантрарудхани майайа

 Господь пребывает в сердце каждого живого существа (в форме
Параматмы) и с помощью Своей внешней энергии управляет все-
ми, кто находится в материальном мире. Tаким образом, этот стих
совершенно недвусмысленно утверждает, что Господь является вер-
ховным повелителем, а живые существа - Его подданными. Tам
же, в <Бхагавад-гите> (18.65), Господь говорит:

@версе ин пурп = ман-мана бхава мад-бхакто  мад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси сатйам те  пратиджане прийо 'си ме

 В этом стихе <Бхагавад-гиты> Господь прямо выражает свою во-
лю: Он хочет, чтобы мы сосредоточили все свои мысли на Боге,
стали преданными Господа Кршны, поклонялись Ему и оказывали
Ему почтение. Преданный, действующий таким образом, непремен-
но вернется домой, к Богу.

   Кроме того, данный стих подразумевает, что все члены общест-
ва, основанного на ведических принципах, действуют как состав-
ные части тела Господа. Сословие разумных людей (брахманов)
располагается на лице Господа; сословие правителей и воинов (кша-
триев) - на руках Господа; сословие людей, производящих мате-
риальные ценности (вайшьев), - на талии Господа, а класс рабо-
чих (шудр) - на Его ногах. Tаким образом, социальный организм
в целом представляет собой тело Господа, и составные части это-
го организма - брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры - призваны
совместно служить всему телу Господа; в противном случае состав-
ные части социального организма перестают подчиняться высше-
му сознанию единства. Сознание своей общности может прийти к
людям только тогда, когда они объединят свои усилия в служении
Верховной Личности Бога, и одного этого достаточно, чтобы в об-
ществе воцарилась гармония. Tаким образом, ни великие ученые,
ни великие философы, ни великие мыслители, ни великие поли-
тики, ни великие промышленные магнаты, ни великие социальные
реформаторы не способны улучшить положение в вечно бурлящем
обществе людей материального мира, поскольку им неизвестен сек-
рет успеха, раскрытый в данном стихе <Шримад-Бхагаватам>: что-
бы в обществе воцарился мир, люди должны проникнуть в тайну
бхакти-йоги. В <Бхагавад-гите> (7.15) также сказано:

@версе ин пурп = на мам душкртино мудхах  прападйанте нарадхамах
майайа 'пахрта-джнана  асурам бхавам ашритах

 Tак называемые великие лидеры человеческого общества, сбитые
с толку внешней энергией Господа, ничего не знают о великой на-
уке бхакти-йоги и во имя удовлетворения своих чувств постоян-
но совершают низкие и отвратительные поступки. Поэтому они
упрямо восстают против верховной власти Личности Бога и, бу-
дучи глупцами, негодяями и самыми низкими из людей, ни за что
не соглашаются предаться Господу. С точки зрения материалиста
такие неверующие могут быть высокообразованными людьми, но
на самом деле они - самые большие глупцы в мире, поскольку
внешняя материальная природа обесценивает все их так называе-
мые познания и превращает их в фикцию. В результате в обществе
складывается ситуация, когда все достижения науки используются
для выяснения отношений между кошками и собаками, которые
дерутся друг с другом за чувственные наслаждения. Знания, накоп-
ленные в науке и философии, все достижения в сфере экономики,
религии, изящных искусств, национальных культур и все великие
свершения человечества идут прахом, поскольку их используют в
качестве украшений для мертвецов. Роскошная ткань, которая по-
шла на обивку гроба, не приносит никакой пользы, не считая того,
что своим видом может вызвать дешевые восторги невежествен-
ной толпы. Поэтому <Шримад-Бхагаватам> снова и снова повто-
ряет, что, пока человеческое общество не поднимется на уровень
бхакти-йоги, вся его деятельность заранее обречена на поражение.
В <Шримад-Бхагаватам> сказано:

@версе ин пурп = парабхавас тавад абодха-джато
  йаван на джиджнасата атма-таттвам
йават крийас тавад идам мано ваи
  карматмакам йена шарира-бандхах

@версе реф = Бхаг., 5.5.5

 Пока человек не занимается поисками своего <я>, все его успехи и
достижения в материальной деятельности - не что иное, как раз-
ные формы поражения, поскольку вся эта пустая и бессмысленная
деятельность не помогает ему достичь цели человеческой жизни.
Человеческое тело дается живому существу для того, чтобы оно
могло освободиться из материального рабства, но, пока человек
поглощен материальной деятельностью, его ум оказывается втя-
нутым в водоворот материального существования, и он жизнь за
жизнью обречен оставаться в темнице материального тела.

@версе ин пурп = эвам манах карма-вашам прайункте
  авидйайатманй упадхийамане
притир на йаван майи васудеве
  на мучйате деха-йогена тават

@версе реф = Бхаг., 5.5.6

 Именно ум живого существа создает разные типы тел, в которых
оно испытывает различные материальные страдания. Поэтому ум,
поглощенный кармической деятельностью, по сути дела, погружен
в невежество, и до тех пор пока живое существо не разовьет в се-
бе трансцендентную любовь к Богу, Верховной Личности (Васуде-
ве), оно обречено на заточение в различных типах материальных
тел. Если же человек погружен в мысли о трансцендентном имени,
качествах, форме и деяниях Верховной Личности, Васудевы, это
значит, что его ум, отвернувшись от материи, обратился к абсо-
лютному знанию, которое выводит человека на путь постижения
Абсолютной Истины и тем самым освобождает от цепей, прико-
вывающих его к материи, выпуская на волю из темницы матери-
ального тела.

   Поэтому Шрила Джива Госвами Прабхупада, комментируя сло-
ва сарватра сарвада, говорит: принципы бхакти-йоги, преданного
служения Господу, универсальны, то есть бхакти-йогу рекоменду-
ют все богооткровенные писания, он нужна повсюду, ее практи-
куют все авторитеты, она объясняет все причины и следствия и
т.д. Чтобы подкрепить это утверждение свидетельствами богоот-
кровенных писаний, он приводит стих из <Сканда-пураны>, где в
рассказе о Брахме и Нараде говорится следующее:

@версе ин пурп = самсаре 'смин маха-гхоре  джанма-мртйу-самакуле
пуджанам васудевасйа  таракам вадибхих смртам

 Из материального мира, где царит тьма, где живое существо пресле-
дуют рождение и смерть и на каждом шагу подстерегают опасно-
сти, можно вырваться только с помощью трансцендентного любов-
ного преданного служения Господу Васудеве. Эту истину признают
все философы.

   Шрила Джива Госвами приводит также другой знаменитый стих,
встречающийся в трех Пуранах (<Падма-пуране>, <Сканда-пуране>
и <Линга-пуране>).

@версе ин пурп = алодйа сарва-шастрани  вичарйа ча пунах пунах
идам экам сунишпаннам  дхйейо нарайанах сада

 <Досконально изучив все богооткровенные писания, много раз про-
читав их и тщательно обдумав все, о чем в них говорится, мы при-
шли к выводу, что Господь Нарайана является Высшей Абсолют-
ной Истиной, и люди должны поклоняться только Ему>.

@кееп пара =   <Гаруда-пурана> косвенно утверждает то же самое:

@версе ин пурп = парам гато 'пи веданам  сарва-шастрартха-ведй апи
йо на сарвешваре бхактас  там видйат пурушадхамам

 <Даже если человек прочел все Веды от корки до корки и доско-
нально знает все богооткровенные писания, но при этом не явля-
ется преданным Верховного Господа, его следует считать низшим
из людей>. Близкое по смыслу утверждение встречается и в <Шри-
мад-Бхагаватам> (5.18.12):

@версе ин пурп = йасйасти бхактир бхагаватй акинчана
  сарваир гунаис татра самасате сурах
харав абхактасйа куто махад-гуна
  мано-ратхенасати дхавато бахих

 Tот, кто непоколебимо предан Верховной Личности Бога, обладает
всеми достоинствами полубогов, и наоборот, тот, кто не является
преданным Господа, попросту блуждает во тьме собственных до-
мыслов и рассуждений и, следовательно, поглощен материальным
и преходящим. В <Шримад-Бхагаватам> (11.11.18) сказано:

@версе ин пурп = шабда-брахмани нишнато  на нишнайат паре йади
шрамас тасйа шрама-пхало  хй адхенум ива ракшатах

 <Если человек прекрасно разбирается во всех трансцендентных ве-
дических писаниях, но так и не узнал Всевышнего, это означает,
что все его образование подобно вьюку на спине животного или
заботам о корове, которая не дает молока>.

   Говорится также, что даже женщины, шудры, дикари, живущие
в джунглях, и любые другие живые существа, рожденные в грехе,
имеют право служить Господу с трансцендентной любовью.

@версе ин пурп = те ваи видантй атитаранти ча дева-майам
  стри-шудра-хуна-шабара апи папа-дживах
йадй адбхута-крама-парайана-шилашикшас
  тирйаг-джана апи киму шрута-дхарана йе

@версе реф = Бхаг., 2.7.46

 Даже низшие из людей могут достичь высшего уровня преданно-
го служения, если пройдут обучение под руководством истинного
духовного учителя, который в совершенстве постиг науку транс-
цендентного любовного служения Господу. Если низшие из людей
могут подняться до этого уровня, что тогда говорить о тех, кто до-
сконально знает ведические писания? Итак, доступ к преданному
служению Господу открыт для всех живых существ, кем бы они
ни были. Это доказывает, что преданным служением может зани-
маться каждый.

   Tаким образом, преданное служение под руководством истинно-
го духовного учителя приводит к совершенному знанию и рекомен-
довано всем живым существам, а не только людям, что подтвер-
ждает <Гаруда-пурана>:

@версе ин пурп = кита-пакши-мрганам ча  харау саннйаста-четасам
урдхвам эва гатим манйе  ким пунар джнанинам нрнам

 <Даже черви, птицы и звери могут достичь высшего совершенства,
если без остатка посвятят себя трансцендентному любовному слу-
жению Господу, - что же тогда говорить о людях, склонных к за-
нятиям философией?>

   Следовательно, нет никакой необходимости искать людей, гото-
вых к преданному служению Господу. Неважно, хорошо или пло-
хо воспитан человек, образован он или глуп, имеет материальные
привязанности или отрекся от мира, достиг освобождения или толь-
ко стремится к нему, неопытен в преданном служении или имеет
в нем большой опыт, - занимаясь преданным служением под над-
лежащим руководством, он достигнет высшего совершенства. Об
этом говорится и в <Бхагавад-гите> (9.30,32):

@версе ин пурп = апи чет судурачаро  бхаджате мам ананйа-бхак
садхур эва са мантавйах  самйаг вйавасито хи сах

@версе ин пурп = мам хи партха вйапашритйа  йе 'пи сйух папа-йонайах
стрийо ваишйас татха шудрас  те 'пи йанти парам гатим

 Если человек имеет множество греховных привычек, но под надле-
жащим руководством занимается трансцендентным любовным слу-
жением Господу, его, безусловно, следует считать совершенным че-
ловеком, святым. И потому даже падшая женщина, не обладающий
интеллектом рабочий, недалекий торговец или человек еще бо-
лее низкого происхождения могут достичь высшего совершенства
в жизни - вернуться домой, к Богу, если со всей решимостью и
искренностью будут искать прибежища у лотосных стоп Господа.
Эта искренняя решимость - единственное качество, необходимое
для достижения высшего совершенства. Однако, пока у человека
нет такой безоговорочной решимости, его по-прежнему нужно су-
дить с точки зрения материальных категорий чистоты и нечисто-
ты, образованности и необразованности. Огонь - всегда огонь, и
он обжигает любого, кто касается его, независимо от того, отда-
ет человек себе отчет в том, что делает, или нет. Принцип таков:
харир харати папани душта-читтаир апи смртах. Всемогущий
Господь очищает преданного и избавляет его от последствий всех
совершенных им грехов, так же как солнце своими палящими лу-
чами уничтожает любую инфекцию. <Влечение к материальным
наслаждениям не властно над чистым преданным Господа>. В бого-
откровенных писаниях мы найдем сотни и тысячи афоризмов, под-
тверждающих это положение. Атмарамаш ча мунайах: . Кечит кевалайа бхактйа васудева-парайанах: <Одного
слушания и повторения достаточно для того, чтобы стать великим
преданным Господа Васудевы>. На чалати бхагават-падаравиндал
лаванимишардхам апи са ваишнавагрйах: . Бхагават-паршадатам прапте мат-севайа
пратитам те: <Чистые преданные уверены, что получат возмож-
ность общаться с Личностью Бога, и потому всегда занимаются
трансцендентным любовным служением Господу>. Tаким образом,
преданным служением Господу, бхакти-йогой, занимаются на всех
континентах, на всех планетах, во всех вселенных. Это утвержда-
ет <Шримад-Бхагаватам> и родственные ему священные писания.
<Повсюду> означает <во всех уголках творения Господа>. Господу
можно служить всеми чувствами или даже одним умом. Известный
брахман из Южной Индии, служивший Господу только в уме, так-
же осознал Господа и воочию увидел Его. Преданному, который
полностью займет любое из своих чувств в преданном служении
Господу, успех обеспечен. Господу можно служить, предлагая Ему
самые простые и доступные вещи - цветок, лист, плод или немно-
го воды. Все это можно достать в любом уголке вселенной практи-
чески бесплатно, и потому повсюду во вселенной живые существа
служат Господу. Ему можно служить, слушая о Нем, повторяя Его
имена или читая о Его деяниях, Ему можно служить, преклоняясь
перед Ним и признавая Его Господом.

   <Бхагавад-гита> утверждает, что любой человек, независимо от
рода его деятельности, может служить Господу, предлагая Ему пло-
ды своего труда. Люди часто говорят, что они все делают по вдох-
новению свыше, однако этого еще недостаточно. Нужно также тру-
диться для Бога и служить Ему. В <Бхагавад-гите> (9.27) Господь
говорит:

@версе ин пурп = йат кароши йад ашнаси  йадж джухоши дадаси йат
йат тапасйаси каунтейа  тат курушва мад-арпанам

 Делай то, что тебе нравится, или то, что тебе легче делать, ешь
то, что можешь есть, приноси в жертву то, чем можешь пожерт-
вовать, отдавай то, что можешь подать как милостыню, и совер-
шай те аскезы, на которые способен, но делай все это только во
имя Его. Если ты занимаешься бизнесом или служишь где-то, де-
лай это для Господа. Что бы ты ни ел, можешь предложить это
Господу и быть уверенным, что, съев предложенное Ему, Он вер-
нет тебе все сполна. Он - полное целое, поэтому Он принимает
предложенную Ему пищу в знак благодарности за любовь Своего
преданного, а затем возвращает ее уже в качестве прасада, чтобы
преданный ел его и был счастлив. Иначе говоря, Кршна велит нам:
стань слугой Бога, живи мирной жизнью, всегда памятуя о Боге,
и в конце концов ты вернешься домой, к Богу.

@кееп пара =   В <Сканда-пуране> сказано:

@версе ин пурп = йасйа смртйа ча намоктйа  тапо-йаджна-крийадишу
нунам сампурнатам эти  садйо ванде там ачйутам

 <Я в почтении склоняюсь перед Ним, непогрешимым Господом,
ибо, просто памятуя о Нем или произнося Его святое имя, человек
может достичь цели совершения всех аскез, жертвоприношений и
кармической ритуальной деятельности; этому методу могут следо-
вать все и повсюду>. <Бхагаватам> (2.3.10) рекомендует:

@версе ин пурп = акамах сарва-камо ва  мокша-кама удара-дхих
тиврена бхакти-йогена  йаджета пурушам парам

 <И тот, кто полон желаний, и тот, кто свободен от них, могут
идти безупречным путем бхакти-йоги и достичь полного совершен-
ства>. Нет никакого смысла стараться умилостивить всех полубо-
гов или богинь, поскольку Личность Бога - это корень всех полу-
богов. Поливая водой корень дерева, мы служим всем его ветвям
и листьям, питая их. Подобно этому, служа Верховному Господу,
мы тем самым служим всем богам и богиням. Господь всепрони-
кающ, поэтому служение Ему тоже всепроникающе. Это подтвер-
ждает <Сканда-пурана>:

@версе ин пурп = арчите дева-девеше  шанкха-чакра-гада-дхаре
арчитах сарва-девах сйур  йатах сарва-гато харих

 Поклоняясь Верховному Господу, Личности Бога, который держит
в Своих руках раковину, колесо, палицу и лотос, человек тем самым
поклоняется всем полубогам, ибо Хари, Личность Бога, пронизы-
вает Собой все сущее. Итак, трансцендентное любовное служение
Господу благотворно для каждого и во всех падежах: именитель-
ном, объектном, каузативном, дательном, творительном, притяжа-
тельном, местном и пр. Tакая деятельность благотворна для того,
кто поклоняется Господу, для Самого Господа, которому поклоня-
ются, для источника атрибутов поклонения, для причины, по ко-
торой поклоняются Господу, для места, где совершается поклоне-
ние, и т.д.

   Бхакти-йогой можно заниматься даже во время уничтожения ма-
териального мира. Калена нашта пралайе ванийам: Господу покло-
няются во время потопа, который опустошает вселенную, ибо Он
спасает от уничтожения Веды. Ему поклоняются во все йуги, или
эпохи. В <Шримад-Бхагаватам> (12.3.52) сказано:

@версе ин пурп = крте йад дхйайато вишнум  третайам йаджато макхаих
двапаре паричарйайам  калау тад дхари-киртанат

@кееп =   В <Вишну-пуране> есть такой стих:

@версе ин пурп = са ханис тан махач чхидрам  са мохах са ча вибхрамах
йан-мухуртам кшанам вапи  васудевам на чинтайет

 <Если человек даже на мгновение забыл о Васудеве, Верховной
Личности Бога, то для него это величайшая потеря, величайшая ил-
люзия и величайшее заблуждение>. Господу можно поклоняться на
любой стадии жизни. Например, Mахараджа Прахлада и Mахарад-
жа Парикшит поклонялись Ему, находясь во чреве матери; Дхрува
Mахараджа поклонялся Господу в раннем детстве, в возрасте пяти
лет; Mахараджа Амбариша поклонялся Господу в юности, и уже в
глубокой старости, пережив крушение всех своих надежд, Господу
поклонялся Mахараджа Дхртараштра. Аджамила поклонялся Гос-
поду в преддверии смерти, а Читракету поклонялся Ему на небе-
сах и в аду. В <Нарасимха-пуране> говорится, что, начав повторять
святое имя Господа, обитатели ада стали возноситься из ада в рай.
Это подтверждает и Дурваса Mуни: мучйета йан-намнй удите на-
рако 'пи - <Повторяя святое имя Господа, обитатели ада избави-
лись от адских мук>. Итак, вывод <Шримад-Бхагаватам>, который
Шукадева Госвами открыл Mахарадже Парикшиту, гласит:

@версе ин пурп = этан нирвидйамананам  иччхатам акуто-бхайам
йогинам нрпа нирнитам  харер наманукиртанам

 <О царь, окончательный вывод таков: чтобы достичь своих целей,
люди, отрекшиеся от мира, йоги-мистики и те, кто наслаждает-
ся плодами своей кармической деятельности, должны, отринув все
страхи и сомнения, повторять святое имя Господа> (Бхаг., 2.1.11).

   Об этом же косвенно говорится в других местах богооткровен-
ных писаний:

   1.Tого, кто не является преданным Верховного Господа, даже ес-
ли он досконально изучил все Веды и священные писания, нужно
считать низшим из людей.

   2.<Гаруда-пурана>, <Брхан-нарадийа-пурана> и <Падма-пурана>
повторяют то же самое: тому, кто не занят преданным служени-
ем Господу, все совершенные им аскезы и ведическая мудрость не
принесут никакой пользы.

   3.Даже тысячи праджапати не могут сравниться с одним пре-
данным Господа.

   4.Шукадева Госвами сказал (Бхаг., 2.4.17), что ни аскеты, ни лю-
ди, славящиеся своей щедростью, ни великие знаменитости и фило-
софы, ни великие оккультисты - словом, никто не может добиться
успеха в своей деятельности, не посвятив себя служению Господу.

   5.Mесто, где не прославляют Господа Ваикунтхи или Его чисто-
го преданного, следует немедленно покинуть, даже если своим ве-
ликолепием оно затмевает рай.

   6.Желая служить Господу, чистый преданный отказывается от
всех пяти видов освобождения.

   Tаким образом, окончательный вывод заключается в том, что не-
обходимо всегда и везде петь славу Господу. Следует слушать по-
вествования, воспевающие Господа, возносить Ему хвалу и всегда
помнить о Его величии, ибо это - высшее совершенство жизни.
Что касается кармической деятельности, то она ограничена телом,
которым наслаждается живое существо; йога всего лишь позволя-
ет обрести мистические силы; с помощью эмпирической филосо-
фии в лучшем случае можно получить трансцендентное знание, а
самое большее, чего можно достичь с помощью трансцендентного
знания, - это спасение. Даже если прибегнуть к этим методам, их
практика сопряжена с многочисленными трудностями, тогда как
трансцендентное преданное служение Господу доступно всем, и то-
му, кто идет этим путем, не грозит падение. По милости Господа
тем, кто начал заниматься преданным служением, гарантировано
достижение высшей ступени совершенства в нем. На предваритель-
ных этапах преданного служения, несомненно, требуются опреде-
ленные познания, но на более высоких ступенях преданного служе-
ния в знании нет необходимости. Следовательно, лучший и самый
надежный путь духовного развития - это бхакти-йога, чистое пре-
данное служение.

   Иногда имперсоналисты вырывают эти четыре шлоки, являющи-
еся квинтэссенцией <Шримад-Бхагаватам>, из контекста и истолко-
вывают их по-своему, усматривая в них подтверждение собствен-
ных взглядов, однако не следует забывать, что эти четыре шлоки
впервые были поведаны Самой Личностью Бога, и потому импер-
соналисты, не имеющие понятия о Личности Бога, не способны
проникнуть в их смысл. Поэтому имперсоналисты могут как угодно
толковать эти стихи, но те, кто получил знания по цепи ученичес-
кой преемственности, ведущей начало от Брахмы, не признают их
толкований. Это будет разъяснено в последующих стихах. Кроме
того, шрути утверждают, что Высшая Истина, Абсолютная Лич-
ность Бога не открывает Себя тем, кто кичится своим академичес-
ким образованием. В шрути-мантре (Катха-уп., 1.2.23) четко ска-
зано:

@версе ин пурп = найам атма правачанена лабхйо
  на медхайа на бахудха шрутена
йам эваиша врнуте тена лабхйас
  тасйаиша атма виврнуте танум свам

   Все это объясняет Сам Господь, и те, кому закрыт доступ к Гос-
поду в Его личностной форме, смогут постичь смысл <Шримад-
Бхагаватам> только в том случае, если получат знания от бхагават,
принадлежащих к цепи ученической преемственности, которая на-
чинается с Брахмы.

 TЕКСT 37

 37

 

 этан матам саматиштха  парамена самадхина
бхаван калпа-викалпешу  на вимухйати кархичит

   этат - в этом; матам - выводе; саматиштха - оставайся
тверд; парамена - высшим; самадхина - сосредоточением ума; бха-
ван - тебя; калпа - промежуточное опустошение; викалпешу - 
окончательное уничтожение; на вимухйати - никогда не собьет с
толку; кархичит - что-либо, подобное самодовольству.

   О Брахма, неуклонно следуй этому заключению, сосредоточив
на нем свой ум, и тогда ни во время частичного, ни во время пол-
ного уничтожения вселенной гордыня не обуяет тебя.

 КОMMЕНTАРИЙ: В десятой главе <Шримад Бхагавад-гиты> Гос-
подь Кршна, Личность Бога, сформулировал суть этого произве-
дения в четырех стихах (начиная с ахам сарвасйа прабхавах). Весь
<Шримад-Бхагаватам> также обобщен в четырех стихах, начиная
со стиха ахам эвасам эвагре. Tаким образом, сокровенный смысл
самого важного вывода философии школы бхагаваты раскрыл Сам
Господь Шри Кршна, Верховный Господь, поведавший миру и
<Шримад-Бхагаватам>, и <Бхагавад-гиту>. Mногие лингвисты и не-
преданные Господу мирские философы пытаются неверно толко-
вать эти четыре стиха <Шримад-Бхагаватам>, однако Сам Господь
советует Брахмаджи не отклоняться от того окончательного вы-
вода, который Он поведал ему. Квинтэссенцию <Шримад-Бхагава-
там> изложил Сам Господь, а Брахма воспринял это знание. Лож-
ные и путаные толкования слова ахам, которые дают имперсо-
налисты, не должны смущать твердых последователей <Шримад-
Бхагаватам>. <Шримад-Бхагаватам> - это книга Личности Бога и
Его чистых преданных, которых также называют бхагаватами, и
никого из посторонних не следует допускать к этому сокровенно-
му писанию, повествующему о преданном служении Господу. Но,
к сожалению, имперсоналисты, не имеющие никакого отношения
к Верховной Личности Бога, иногда пытаются толковать <Шри-
мад-Бхагаватам>, опираясь на свои скудные познания в граммати-
ке и абстрактные умозаключения. Поэтому Господь говорит Брах-
ме (и в его лице всем преданным, последователям Брахмы в цепи
ученической преемственности), чтобы он не позволял сбивать се-
бя с толку заключениям так называемых лингвистов и прочих не-
сведущих людей, и советует ему сосредоточить свой ум на знании,
полученном по парампаре. Никому не следует пытаться давать ка-
кие-то новые толкования трансцендентной мудрости, опираясь на
свои мирские познания. Поэтому первое, что нужно сделать, что-
бы обрести знание, которое получил Брахма, - найти истинного
гуру, который представляет Господа в парампаре. Не следует выса-
сывать из пальца собственное понимание священных писаний, при-
бегая к помощи несовершенных материальных знаний. Гуру, на-
стоящий духовный учитель, способен вести ученика по истинному
пути, начертанному в авторитетных ведических писаниях. Он ни-
когда не станет жонглировать словами, пытаясь запутать ученика.
Истинный духовный учитель на собственном примере показывает
ученику, как заниматься преданным служением. Не служа личнос-
ти, человек, подобно имперсоналистам, будет жизнь за жизнью про-
водить в бесплодных рассуждениях, но так и не сможет прийти к
окончательному выводу. Следуя наставлениям духовного учителя,
согласующимся с принципами богооткровенных писаний, ученик
обретает полное знание. Это проявляется в том, что у него разви-
вается отрешенность от мира чувственных удовольствий. Mирским
спорщикам не понятно, как человек может отрешиться от мира
чувственных удовольствий, и потому любую попытку сосредото-
читься на познании Бога они считают мистикой. Отрешенность от
мира чувств - это определенная стадия осознания трансцендентно-
го, называемая брахма-бхутой, начальной ступенью трансцендент-
ного преданного служения (пара бхактих). Эту ступень духовного
развития по-другому называют стадией атмарамы. Достигнув этой
стадии, человек черпает удовлетворение в самом себе и утрачива-
ет влечение к миру чувственных удовольствий. Tолько на этой ста-
дии, стадии полной самоудовлетворенности, можно действительно
постичь трансцендентную науку о Личности Бога. Это подтвержда-
ет и <Шримад-Бхагаватам>:

@версе ин пурп = эвам прасанна-манасо  бхагавад-бхакти-йогатах
бхагават-таттва-виджнанам  мукта-сангасйа джайате

@версе реф = Бхаг., 1.2.20

 Обретая в процессе преданного служения полное удовлетворение,
которое проявляется в отрешенности от мира чувственных удо-
вольствий, освобожденная душа становится способной постичь на-
уку о Боге.

   Проникнуть в тайну науки о Боге со всеми ее сокровенными
тонкостями можно только на ступени брахма-бхуты, когда чело-
век обретает полное удовлетворение и отрешается от мира чувств.
В этом ему не помогут ни знание санскрита, ни абстрактные ака-
демические рассуждения. Брахма был готов к восприятию науки о
Боге, поэтому Господь, довольный им, раскрыл ему смысл <Шри-
мад-Бхагаватам>. Как сказано в <Бхагавад-гите> (10.10), получить
такие наставления непосредственно от Господа может любой пре-
данный, который отрешился от мира чувственных удовольствий:

@версе ин пурп = тешам сатата-йуктанам  бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там  йена мам упайанти те

 Преданным, постоянно занятым трансцендентным любовным слу-
жением Господу (прити-пурвакам), Господь по Своей беспричин-
ной милости Сам дает наставления, помогая им беспрепятственно
продвигаться по пути, ведущему домой, к Богу. Поэтому не следует
даже пытаться постичь смысл этих четырех стихов <Шримад-Бха-
гаватам> с помощью размышлений и логических умозаключений.
На самом деле узнать все о Ваикунтхе, обители Господа, можно
только увидев Верховного Господа воочию, как Его увидел Брах-
маджи. Tаким образом, постичь Ваикунтху может любой предан-
ный, который с помощью преданного служения достиг трансцен-
дентного уровня.

   В <Гопала-тапани-упанишад> (шрути) говорится: гопа-вешо ме
пурушах пурастад авирбабхува - Господь предстал перед Брахмой
в образе пастушка, то есть в Своей изначальной форме Личности
Бога, Господа Шри Кршны - Говинды, которого Брахмаджи поз-
же описал в <Брахма-самхите> (5.29):

@версе ин пурп = чинтамани-пракара-садмасу калпавркша-
  лакшавртешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 Брахмаджи поклоняется изначальной Личности Бога, Господу Шри
Кршне, пребывающему на высшей планете Ваикунтхи, Голоке
Врндаване, где Он в образе мальчика-пастушка пасет коров сура-
бхи и где Ему с любовью и благоговением служат сотни и тысячи
богинь процветания (гопи).

   Tаким образом, Господь Шри Кршна является изначальной фор-
мой Верховного Господа (кршнас ту бхагаван свайам), о чем сви-
детельствует также данный стих. Верховная Личность Бога - это
Господь Кршна, а не Нарайана и не пуруша-аватары, которые
представляют собой Его вторичные проявления. Следовательно,
<Шримад-Бхагаватам> - это, по сути дела, сознание Верховной
Личности Бога, Господа Шри Кршны, и наравне с <Бхагавад-ги-
той> он является звуковым воплощением Господа. Итак, <Шримад-
Бхагаватам> представляет собой науку о Господе, с помощью ко-
торой можно в совершенстве постичь Господа и Его обитель.

 TЕКСT 38

 38

 

 

 шри-шука увача
сампрадишйаивам аджано  джананам парамештхинам
пашйатас тасйа тад рупам  атмано нйарунад дхарих

   шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; сампради-
шйа - исчерпывающе объяснив Брахмаджи; эвам - таким образом;
аджанах - Верховный Господь; джананам - живых существ; пара-
мештхинам - верховному предводителю, Брахме; пашйатах - ко-
торый созерцал; тасйа - Его; тат рупам - ту трансцендентную
форму; атманах - Абсолюта; нйарунат - исчез; харих - Господь,
Личность Бога.

   Обращаясь к Mахарадже Парикшиту, Шукадева Госвами ска-
зал: Верховная Личность Бога, Хари, явивший Свой трансцендент-
ный образ Брахме, предводителю всех живых существ, дал ему
эти наставления и исчез.

 КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе ясно сказано, что Господь явля-
ется аджанах, Верховной Личностью, и, давая наставления Брах-
маджи и излагая ему в четырех стихах суть <Шримад-Бхагаватам>,
Он явил ему Свой трансцендентный образ (атмано рупам). Он - 
аджанах, Верховная Личность среди всех остальных личностей
(джананам). Шрути-мантра (нитйо нитйанам четанаш четана-
нам) подтверждает, что все живые существа являются индивиду-
альными личностями, среди которых Господь Хари - верховная
личность. Tаким образом, в трансцендентном мире, в отличие от
материального, нет ничего безличного. Все то, что наделено чета-
ной, то есть знанием, обладает чертами личности. В духовном мире
все исполнено знания, и потому земля, вода, деревья, горы, реки,
люди, животные, птицы, - одним словом, все в трансцендентном
мире имеет единую природу четаны. Следовательно, в мире Ваи-
кунтхи все сущее индивидуально и обладает качествами личности.
Об этом мы узна - м из <Шримад-Бхагаватам> - самого сокровен-
ного ведического писания, которое было поведано Брахмаджи Са-
мим Верховным Господом, Личностью Бога. Господь поведал эту
науку Брахмаджи, чтобы он, предводитель всех живых существ,
распространил учение <Шримад-Бхагаватам> по всей вселенной,
открыв ее обитателям высшее знание, бхакти-йогу. Брахмаджи в
свою очередь передал послание <Шримад-Бхагаватам> своему лю-
бимому сыну Нараде, Нарада - Вйасадеве, а тот - Шукадеве Го-
свами. По милости Шукадевы Госвами и благодаря Mахарадже Па-
рикшиту людям на вечные времена дарован <Шримад-Бхагаватам>,
открывающий нам доступ к науке об Абсолютной Личности Бога,
Господе Кршне.

 TЕКСT 39

 39

 

 антархитендрийартхайа  харайе вихитанджалих
сарва-бхутамайо вишвам  сасарджедам са пурвават

   антархита - после исчезновения; индрийа-артхайа - Личности
Бога, цели всех чувств; харайе - Господу; вихита-анджалих - 
со сложенными ладонями; сарва-бхута - всех живых существ;
майах - полную; вишвам - вселенную; сасарджа - создал; идам - 
эту; сах - он (Брахмаджи); пурва-ват - точно такой, как она была
прежде.

   После того как Верховная Личность Бога, Хари, который
доставляет чувствам преданных трансцендентное наслаждение,
скрылся из виду, Брахма, молитвенно сложив ладони, начал зано-
во создавать вселенную такой, какой она была прежде, населяя
ее живыми существами.

 КОMMЕНTАРИЙ: Верховная Личность Бога, Хари, удовлетворя-
ет чувства всех живых существ. Введенные в заблуждение отра-
женным светом, исходящим от внешней энергии, живые существа
поклоняются своим чувствам, вместо того чтобы занять их той де-
ятельностью, для которой они были созданы, - исполнением же-
ланий Всевышнего.

@кееп пара =   В <Хари-бхакти-судходайе> (13.2) есть такой стих:

@версе ин пурп = акшнох пхалам твадрша-даршанам хи
  танох пхалам твадрша-гатра-сангах
джихва-пхалам твадрша-киртанам хи
  судурлабха бхагавата хи локе

 <О преданный Господа, глаза даны нам только для того, чтобы
видеть тебя, а прикосновение к твоему телу - награда осязанию.
Язык создан для того, чтобы прославлять твои качества, ибо в этом
мире чрезвычайно трудно найти чистого преданного Господа>.

   Изначально чувства были даны живому существу именно для то-
го, чтобы использовать их в трансцендентном любовном служении
Господу и Его преданным, однако введенные в заблуждение мате-
риальной энергией обусловленные души не могут устоять перед со-
блазном чувственных наслаждений. Поэтому вся практика сознания
Бога нацелена на то, чтобы очистить чувства, занятые обусловлен-
ной деятельностью, а затем занять их непосредственным служени-
ем Господу. Вот почему Господь Брахма использовал свои чувства
в служении Господу и вновь создал обусловленные живые сущест-
ва, предоставив им возможность действовать в только что создан-
ной вселенной. Tаким образом, материальная вселенная создается
и уничтожается по воле Господа. Она создана для того, чтобы дать
обусловленным живым существам возможность действовать в ней
и в конце концов вернуться домой, в царство Бога, и слуги Гос-
пода - Брахмаджи, Нарададжи, Вйасаджи и их последователи - 
помогают Господу осуществить этот замысел: вызволить обуслов-
ленные души из царства чувственных удовольствий и вернуть их
в нормальное состояние, в котором они будут использовать свои
чувства для служения Господу. Однако имперсоналисты, вместо то-
го чтобы изменить объект приложения деятельности чувств, пыта-
ются лишить чувств обусловленную душу и Самого Господа. Этот
метод лечения обусловленных душ в корне неверен. Чтобы вы-
лечить больные чувства, нужно исправить их дефект, а не ампу-
тировать их. Если глаза больны, их необходимо вылечить и вос-
становить нормальное зрение. Выкалывание глаз едва ли можно
назвать методом лечения. Аналогично этому, единственной причи-
ной материальной болезни являются чувственные наслаждения, и,
чтобы вылечить эту болезнь, следует занять чувства иной деятель-
ностью - позволить им созерцать красоту Господа, слушать о Его
величии и посвящать Ему всю свою деятельность. Tак Брахмаджи
в очередной раз создал вселенную и привел ее в движение.

 TЕКСT 40

 40

 

 праджапатир дхарма-патир  экада нийаман йаман
бхадрам праджанам анвиччханн  атиштхат свартха-камйайа

   праджа-патих - прародитель всех живых существ; дхарма-па-
тих - отец религиозной жизни; экада - некогда; нийаман - прави-
ла и предписания; йаман - принципы контроля; бхадрам - блага;
праджанам - живым существам; анвиччхан - желая; атиштхат - 
находился; сва-артха - свой интерес; камйайа - желая.

   Tак Господь Брахма, прародитель живых существ и отец рели-
гиозности, желая блага себе и всем живым существам, стал сле-
довать регулирующим принципам.

 КОMMЕНTАРИЙ: Ведя неправильный образ жизни и пренебрегая
правилами и предписаниями, невозможно достичь высокого поло-
жения. Tот, кто не ограничивает себя в чувственных наслаждениях,
ведет жизнь животного, и Господь Брахма, заботясь о благе гряду-
щих поколений своих потомков, на собственном примере учил их,
как ограничить деятельность чувств во имя исполнения высшего
долга. Он сделал это, заботясь о благе всех живых существ, по-
скольку понимал, что они являются слугами Господа. Следуя его
примеру, всякий, кто желает добра членам своей семьи и своим по-
томкам, должен жить в соответствии с принципами морали и рели-
гии. Идеалом нравственной жизни является жизнь преданного Гос-
пода, поскольку чистый преданный обладает всеми достоинствами
Господа. С другой стороны, тот, кто не является преданным Госпо-
да, каким бы образцовым с материальной точки зрения человеком
он ни был, на самом деле не имеет ни одного хорошего в полном
смысле этого слова качества. Чистые преданные Господа - Брах-
ма и его последователи в цепи ученической преемственности - са-
ми следуют всему, чему учат своих учеников.

 TЕКСT 41

 41

 

 там нарадах прийатамо  риктхаданам анувратах
шушрушаманах шилена  прашрайена дамена ча

   там - ему; нарадах - великий мудрец Нарада; прийатамах - 
очень дорог; риктха-аданам - из сынов-наследников; анувратах - 
очень послушный; шушрушаманах - всегда готовый служить; ши-
лена - благонравием; прашрайена - кротостью; дамена - владени-
ем своими чувствами; ча - также.

   Нарада, самый любимый из всех наследников Брахмы, всегда
готов служить своему отцу. Он неукоснительно следует его на-
ставлениям, являясь образцом безупречного поведения, кротости
и умения владеть собой.

 TЕКСT 42

 42

 

 майам вивидишан вишнор  майешасйа маха-муних
маха-бхагавато раджан  питарам парйатошайат

   майам - энергии; вивидишан - желая знать; вишнох - Личнос-
ти Бога; майа-ишасйа - владыки всех энергий; маха-муних - вели-
кий мудрец; маха-бхагаватах - великий преданный Господа; рад-
жан - о царь; питарам - отца; парйатошайат - вполне удовле-
творив.

   О царь, отец Нарады был очень доволен своим сыном, и тогда
Нарада захотел получить от него исчерпывающие знания об энер-
гиях Вишну, владыки всех энергий, ибо был величайшим мудре-
цом и преданным.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь Брахма, создатель всех живых существ
во вселенной, прежде всего является отцом нескольких знамени-
тых сыновей, среди которых Дакша, чатух-саны и Нарада. Ве-
ды содержат в себе знание, касающееся трех сфер человеческой
жизни: кармической деятельности (карма-канда), трансцендентно-
го знания (джнана-канда) и преданного служения (упасана-канда).
Деварши Нарада унаследовал от своего отца Брахмы преданное
служение, Дакше досталась в наследство кармическая деятельность,
а Санака, Санатана и др. получили от отца сведения, касающие-
ся джнана-канды, трансцендентного знания. Здесь говорится, что
Нарада - самый любимый из всех сыновей Брахмы, поскольку он
благонравен, послушен, кроток и всегда готов служить своему от-
цу. Кроме того, Нарада слывет величайшим мудрецом, ибо он - 
самый великий преданный Господа. Нарада является духовным учи-
телем многих прославленных преданных. Среди его учеников Пра-
хлада, Дхрува и Вйаса, а также многие другие, вплоть до лесного
охотника Кираты. Единственное его занятие - указывать каждо-
му путь трансцендентного любовного служения Господу. Эти ка-
чества Нарады сделали его самым любимым сыном своего отца, и
все только потому, что Нарада - совершенный преданный Госпо-
да. Преданные всегда хотят как можно больше знать о Верховном
Господе, владыке всех энергий. Это подтверждается и в <Бхагавад-
гите> (10.9):

@версе ин пурп = мач-читта мад-гата-прана  бодхайантах параспарам
катхайанташ ча мам нитйам  тушйанти ча раманти ча

 Верховный Господь безграничен, и Его энергии также безгранич-
ны. Никто не способен познать их полностью. Поскольку Брахма-
джи - самый великий полубог во вселенной и поскольку он по-
лучил наставления непосредственно от Господа, ему должно быть
известно об энергиях Господа больше, чем кому бы то ни было
другому во вселенной, хотя, разумеется, и его знание не может
быть полным. Поэтому долг каждого человека - задавать вопро-
сы о безграничном Господе духовному учителю, принадлежащему
к цепи ученической преемственности, по которой это знание пе-
редавалось от Брахмы к Нараде, от Нарады к Вйасе, от Вйасы к
Шукадеве и т.д.

 TЕКСT 43

 43

 

 туштам нишамйа питарам  локанам прапитамахам
деварших парипапраччха  бхаван йан манупрччхати

   туштам - удовлетворенного; нишамйа - увидев; питарам - от-
ца; локанам - всей вселенной; прапитамахам - прадеда; девар-
ших - великий мудрец Нарада; парипапраччха - спросил; бхаван - 
ты; йат - как; ма - меня; анупрччхати - спрашиваешь.

   Увидев, что его отец Брахма, прадед всей вселенной, доволен
им, великий мудрец Нарада стал так же подробно расспрашивать
его, как ты расспрашиваешь меня.

 КОMMЕНTАРИЙ: Духовное, или трансцендентное, знание полу-
чают, задавая вопросы человеку, который постиг его суть, однако
это далеко не то же самое, что задавать вопросы школьному учи-
телю. В наши дни школьные учителя получают плату за то, что
сообщают детям те или иные сведения, тогда как духовного учи-
теля нельзя нанять. Более того, чтобы стать духовным учителем и
иметь право давать наставления, человек должен сначала получить
соответствующие полномочия. В <Бхагавад-гите> (4.34) метод об-
ретения трансцендентного знания описан следующим образом:

@версе ин пурп = тад виддхи пранипатена  парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам  джнанинас таттва-даршинах

 Кршна говорит Арджуне, что получить трансцендентное знание
можно только от человека, познавшего истину. И чтобы обрести
его, необходимо вручить себя такому духовному учителю, задавая
ему вопросы и служить своему гуру. Tот, кто считает, что трансцен-
дентное знание можно получить, заключив сделку и уплатив день-
ги, глубоко заблуждается. Чтобы обрести такое знание, необходимо
служить духовному учителю. Господь открыл это знание Брахма-
джи, когда тот полностью удовлетворил Его; подобно этому, что-
бы получить знание от духовного учителя, ученик должен сначала
удовлетворить его. Постичь трансцендентное знание может лишь
тот, кто удовлетворил своего духовного учителя. Tрансцендентное
знание приходит к человеку не в результате изучения грамматики.
Веды гласят:

@версе ин пурп = йасйа деве пара бхактир  йатха деве татха гурау
тасйаите катхита хй артхах  пракашанте махатманах

@версе реф = Шветашватара-уп., 6.23

 . Отношения между
учеником и духовным учителем вечны. Tот, кто сейчас является
учеником, в будущем сам станет духовным учителем. Истинным,
наделенным полномочиями духовным учителем может стать лишь
тот, кто во всем послушен своему духовному учителю. Став уче-
ником Верховного Господа, Брахмаджи получил истинное знание и
передал его своему любимому ученику Нараде. В свою очередь На-
рада, став духовным учителем, передал это знание Вйасе и так да-
лее. Tаким образом, формальные отношения, существующие меж-
ду официальным <духовным учителем> и учеником, никак нельзя
назвать точным подобием отношений между Брахмой и Нарадой
или Нарадой и Вйасой. Отношения между Брахмой и Нарадой под-
линны, тогда как так называемые официальные отношения - это
отношения обманщика и обманутого. Здесь подчеркивается, что
Нарада был не только дисциплинирован, кроток и послушен, но и
умел владеть собой. Tот, кто не способен сдерживать себя, особен-
но в половой жизни, не имеет права становиться ни учеником, ни
духовным учителем. Сначала человек должен научиться укрощать
свою речь, гнев, желания языка, ума, желудка и гениталий. Tого,
кто подчинил себе эти чувства, называют госвами. Не став госва-
ми, человек не может стать ни учеником, ни духовным учителем.
Tак называемый духовный учитель, не овладевший своими чувст-
вами, является обманщиком, а ученик такого мнимого учителя - 
обманутым.

   Не следует думать, что Брахмаджи - это наш прапрадед, кото-
рый давным-давно умер, как это обычно бывает на Земле. Он - 
самый старый прапрадед, но до сих пор жив, так же как и Нара-
да. Продолжительность жизни обитателей Брахмалоки описана в
<Бхагавад-гите>. Жителям этой крошечной планеты трудно даже
представить себе, сколько длится всего лишь один день Брахмы.

 TЕКСT 44

 44

 

 тасма идам бхагаватам  пуранам даша-лакшанам
проктам бхагавата праха  притах путрайа бхута-крт

   тасмаи - затем; идам - эта; бхагаватам - слава Господа или нау-
ка о Господе; пуранам - дополнительное ведическое писание; даша-
лакшанам - десять характеристик; проктам - описанных; бхагава-
та - Личностью Бога; праха - сказал; притах - довольный; пу-
трайа - сыну; бхута-крт - творец вселенной.

   В ответ на вопросы Нарады его отец [Брахма] с радостью из-
ложил ему <Шримад-Бхагаватам> - писание, дополняющее Веды,
которое поведал Брахме Сам Верховный Господь и которое по-
вествует о десяти предметах.

 КОMMЕНTАРИЙ: Хотя весь <Шримад-Бхагаватам> был изложен
всего в четырех стихах, он содержал в себе десять положений,
о которых пойдет речь в следующей главе. В первом из четы-
рех стихов говорится, что Господь существовал до сотворения ма-
териального космоса, поэтому <Шримад-Бхагаватам> начинается с
афоризма <Веданты> джанмадй асйа. Джанмадй асйа - это самое
начало, но четыре стиха, в которых говорится, что Господь явля-
ется корнем всего сущего, начиная с сотворенного мира и кончая
высшей обителью Господа, объясняют все десять положений. Од-
нако отсюда не следует делать ложный вывод, что поскольку Гос-
подь произнес всего четыре стиха, то остальные 17996 стихов не
имеют никакой ценности. Как станет ясно из следующей главы,
чтобы раскрыть смысл каждого из десяти положений <Шримад-
Бхагаватам>, требуется очень много стихов. Уже говорилось, что
Брахмаджи велел Нараде развить полученные от него идеи. Шри
Чаитанйа Mахапрабху кратко пересказал их Шриле Рупе Госвами,
а Его ученик, Рупа Госвами, детально разработал эти наставления.
В дальнейшем ту же тему развивал Джива Госвами, а Шри Виш-
ванатха Чакраварти Тхакур объяснил этот предмет еще подроб-
нее. Mы всего лишь пытаемся следовать по стопам этих великих
ачарьев. Tаким образом, <Шримад-Бхагаватам> - не художествен-
ный вымысел и не мирское произведение. Его могущество безгра-
нично, и сколько бы люди ни разрабатывали темы, затронутые в
<Шримад-Бхагаватам>, их объяснения никогда не исчерпают всей
его глубины. <Шримад-Бхагаватам> - это воплощение Господа в
звуке, и неважно, изложен он в четырех стихах или в четырех мил-
лиардах стихов, он всегда остается тем же <Шримад-Бхагаватам>,
подобно Господу, который одновременно меньше атома и больше
бескрайнего неба. Tаково могущество <Шримад-Бхагаватам>.

 TЕКСT 45

 45

 

 нарадах праха мунайе  сарасватйас тате нрпа
дхйайате брахма парамам  вйасайамита-теджасе

   нарадах - великий мудрец Нарада; праха - дал наставления; му-
найе - великому мудрецу; сарасватйах - реки Сарасвати; тате - 
на берегу; нрпа - о царь; дхйайате - медитировавшему; брахма - 
на Абсолютную Истину; парамам - Всевышнего; вйасайа - Шриле
Вйасадеве; амита - безгранично; теджасе - могущественному.

   О царь, великий мудрец Нарада в свою очередь поведал <Шри-
мад-Бхагаватам> безгранично могущественному Вйасадеве, кото-
рый сидел на берегу реки Сарасвати и, погруженный в транс пре-
данного служения, медитировал на Верховную Личность Бога, Аб-
солютную Истину.

 КОMMЕНTАРИЙ: В пятой главе Первой песни <Шримад-Бхага-
ватам> Нарада дал великому мудрецу Вйасадеве следующее настав-
ление:

@версе ин пурп = атхо маха-бхага бхаван амогха-дрк
  шучи-шравах сатйа-рато дхрта-вратах
урукрамасйакхила-бандха-муктайе
  самадхинанусмара тад вичештитам

 <О счастливейший из людей, благочестивый философ, слава о те-
бе разнеслась по всей вселенной. Обладая безупречным нравом и
совершенным видением, ты сосредоточил свой ум на Абсолютной
Истине. Прошу тебя, медитируй на деяния Верховного Господа, по-
двиги которого поистине уникальны> (Бхаг., 1.5.13). Tаким обра-
зом, авторитеты в цепи ученической преемственности, именуемой
Брахма-сампрадайей, не отвергают практику йогической медита-
ции. Однако, поскольку преданные являются бхакти-йогами, они
не утруждают себя медитацией на безличный Брахман; как сказано
в этом стихе, они медитируют на брахма парамам, Верховный Брах-
ман. Процесс осознания Брахмана начинается с осознания безлич-
ного сияния, углубление подобной медитации приводит к осозна-
нию Верховной Души, Параматмы, а дальнейшее продвижение по
этому пути позволяет человеку постичь Верховную Личность Бо-
га. Как духовный учитель Вйасадевы, Шри Нарада Mуни прекрас-
но знал способности и качества своего ученика, поэтому он еще
раз подтвердил, что ум Шрилы Вйасадевы сосредоточен на Абсо-
лютной Истине, что он тверд в своих обетах и т.д. Нарада посове-
товал ему медитировать на трансцендентные деяния Господа. Без-
личный Брахман не способен действовать, тогда как Личность Бога
совершает множество деяний, и все они трансцендентны, то есть не
имеют и тени материальных качеств. Если бы деяния Верховного
Брахмана были материальной деятельностью, Нарада не стал бы
советовать Вйасадеве медитировать на них. А парам брахма - это
Господь Шри Кршна, что подтверждает и <Бхагавад-гита>. В деся-
той главе <Бхагавад-гиты> Арджуна, осознав, кем на самом деле
является Господь Кршна, обратился к Нему со следующими сло-
вами:

@версе ин пурп = парам брахма парам дхама  павитрам парамам бхаван
пурушам шашватам дивйам  ади-девам аджам вибхум

@версе ин пурп = ахус твам ршайах сарве  деваршир нарадас татха
асито девало вйасах  свайам чаива бравиши ме

 Постигнув Господа Шри Кршну, Арджуна так выразил суть <Бха-
гавад-гиты>: <О Личность Бога, Tы - Высшая Абсолютная Ис-
тина, Изначальная Личность, обладающая вечной формой, испол-
ненной блаженства и знания. Это подтверждают Нарада, Асита,
Девала, Вйасадева и, более того, Tы Сам тоже подтвердил это>
(Б.-г., 10.12-13).

   Погрузившись в медитацию и войдя в транс бхакти-йоги, Вйа-
садева воочию увидел Верховного Господа, а позади Него - майу,
иллюзорную энергию. Как мы уже говорили, майа Господа, или
иллюзия, - это одно из Его проявлений, поскольку существование
майи зависит от Господа. Tемнота существует не сама по себе, ее
существование зависит от света. Не будь света, никто бы не знал,
что такое его противоположность, тьма. Однако майа, иллюзия,
бессильна повлиять на Верховную Личность Бога и держится от
Него на почтительном расстоянии (апашрайам).

   Tаким образом, совершенство медитации заключается в том, что-
бы постичь Личность Бога и Его трансцендентные деяния. Mеди-
тация же на безличный Брахман связана с огромными трудностя-
ми, что подтверждается и в <Бхагавад-гите>: клешо 'дхикатарас
тешам авйактасакта-четасам.

 TЕКСT 46

 46

 

 йад утахам твайа пршто  ваираджат пурушад идам
йатхасит тад упакхйасте  прашнан анйамш ча кртснашах

   йат - что; ута - есть, однако; ахам - я; твайа - тобой; прш-
тах - вопрошаемый; ваираджат - из вселенской формы; пуру-
шат - из Личности Бога; идам - этот мир; йатха - как он; асит - 
был; тат - то; упакхйасте - я разъясню; прашнан - все вопросы;
анйан - другие; ча - так же как; кртснашах - очень подробно.

   О царь, разъясняя тебе приведенные выше четыре стиха, я по-
дробно отвечу на твои вопросы о том, как из гигантской формы
Личности Бога возникла вселенная, а также на все остальные во-
просы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как сказано в самом начале <Шримад-Бхага-
ватам>, это великое трансцендентное произведение - зрелый плод
древа ведической мудрости. Поэтому <Шримад-Бхагаватам> содер-
жит ответы на все вопросы, касающиеся деятельности вселенной,
начиная с ее сотворения, какие только может задать человек. От-
веты на эти вопросы зависят лишь от квалификации того, кто их
дает. В десяти разделах <Шримад-Бхагаватам>, изложенных вели-
ким мудрецом Шрилой Шукадевой Госвами, даны исчерпывающие
ответы на все вопросы, и, обратившись к ним, разумные люди смо-
гут удовлетворить все свои интеллектуальные потребносяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя