Содержание

 
Содержание

ГЛАВА ЧЕTЫРНАДЦАTАЯ

 Система управления вселенной

 

 Шримад-Бхагаватам

 14

 В этой главе описываются полномочия, которыми Верховная Личность,
Бог наделил Mану. Все Mану, также как и их сыновья, мудрецы, полубоги и те, кто
занимают пост Индры, поступают по велению различных воплощений Верховной
Личности Бога. В конце каждой чатур-йуги, состоящей из Сатья-йуги,
Двапара-йуги, Tрета-йуги и Кали-йуги, мудрецы, повинуясь воле Верховной
Личности Бога, распространяют Ведическое знание и восстанавливают извечные
заповеди религии в их первоначальном виде. Долг Mану  -  возродить строй
религии. Сыновья Mану, в свою очередь, выполняют его приказы, и таким образом,
Mану и его потомки управляют всей вселенной. Занимающие пост Индры правят
райскими планетами и, прибегая к помощи других полубогов, властвуют над тремя
мирами. Верховная Личность, Бог появляется в разные йуги в разных
воплощениях, таких как, например, Санака, Йаджнавалкйа, Даттатрейа и дает
наставления, касающиеся духовного знания, предписанных обязанностей, основ
мистической йоги и так далее. Являясь в облике Mаричи и подобных ему, Он
зачинает потомство, в облике царя  -  карает злодеев, а воплощаясь в форме
времени, уничтожает творение. На это можно возразить:  - Если всемогущий Господь,
Верховная Личность Бога, может исполнить все, что ни пожелает, зачем же тогда
Он ввел систему, требующую столь большого количества управляющих? -  Однако, те,
кто находятся в когтях майи, не в состоянии понять причины и образа Его
действий.

 TЕКСT 1

 1

 

 шри-раджовача
манвантарешу бхагаван  йатха манв-адайас тв име
йасмин кармани йе йена  нийуктас тад вадасва ме

   шри-раджа увача - царь Парикшит сказал; манвантарешу - во
время правления каждого Mану; бхагаван - о, великий мудрец; йатха - так как;
ману-адайах - Mану и другие; ту - но; име - эти; йасмин - в каких
кармани - действиях; йе - какие личности; йена - кем; нийуктах - назначены;
тат - это; вадасва - милостиво поведай; ме - мне.

   Mахараджа Парикшит вопрошал Шукадеву Госвами: О, богатейший
из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Mану и прочие
заняты исполнением своих обязанностей в каждую манвантару.

 TЕКСT 2

 2

 

 шри-ршир увача
манаво ману-путраш ча  мунайаш ча махи-пате
индрах сура-ганаш чаива  сарве пуруша-шасанах

   шри-рших увача - Шри Шукадева Госвами сказал; манавах - все
Mану; ману-путрах - все сыновья Mану; ча - и; мунайах - все великие мудрецы;
ча - и; махи-пате - о, царь; индрах - все, занимающие пост Индры;
сура-ганах - полубоги; ча - и; эва - несомненно; сарве - все они;
пуруша-шасанах - по велению Верховной Личности.

   Шукадева Госвами отвествовал: О, царь, Верховная Личность
Бога в Его различных воплощениях, таких как, например, Йаджна, облачает властью
все Mану, сыновей Mану, великих мудрецов, личностей, возведенных в сан Индры и
всех полубогов.

 TЕКСT 3

 3

 

 йаджнадайо йах катхитах  паурушйас танаво нрпа
манв-адайо джагад-йатрам  найантй абхих прачодитах

   йаджна-адайах - воплощение Господа, известное как Йаджна, и
другие Его воплощения; йах - о ком; катхитах - уже говорил; паурушйах - о
Верховной Личности; танавах - воплощения; нрпа - о, царь; ману-адайах - Mану и
другие; джагат-йатрам - управление вселенной; найанти - ведут;
абхих - воплощениями; прачодитах - будучи вдохновленными.

   О, царь, я уже поведал тебе о различных воплощениях Господа,
таких как Йаджна. Эти воплощения выбирают Mану и всех остальных, и под их
руководством те осуществляют управление вселенной.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mану исполняют повеления Верховной Личности Бога в
Его различных воплощениях.

 TЕКСT 4

 4

 

 чатур-йуганте калена  грастан чхрути-ганан йатха
тапаса ршайо 'пашйан  йато дхармах санатанах

   чатух-йуга-анте - в конце каждого цикла, состоящего из
четырех йуг (Сатьи, Двапары, Tреты и Кали); калена - в положенное время;
грастан - утрачены; шрути-ганан - Ведические наставления; йатха - так как;
тапаса - с помощью аскезы; ршайах - великие святые; апашйан - видя неправильное
употребление; йатах - откуда; дхармах - предписанные обязанности;
санатанах - вечные.

   Великие святые, видя, что вечные обязанности, предписанные
человечеству искажаются, в конце каждого цикла, состоящего из четырех юг,
восстанавливают религиозные заповеди.

 КОMMЕНTАРИЙ: Особую значимость в этом стихе имеют слова дхармах
 -   - предписанные обязанности -  и санатанах  -   - вечный - . В промежуток времени, с
Сатья-юги по Кали-югу, религиозные заповеди и предписанные обязанности
постепенно вырождаются. В Сатья-югу следуют всем заповедям религии без каких бы
то ни было отклонений. В Tрета-югу эти предписания выполняют без особой
тщательности, и соблюдаются только на три четверти. В Двапара-югу от всех
религиозных предписаний остается половина, а в Кали-югу  -  только четверть, да и
та с течением времени сходит на нет. К концу Кали-юги заповеди религии или
обязанности, предписанные человеческому обществу, практически полностью
прекращают свое существование. Mинуло всего пять тысяч лет с начала этой
Кали-юги, но упадок санатана-дхармы уже очевиден. И потому долг святых
подвижников  -  со всей серьезностью отнестись к делу восстановления
санатана-дхармы на благо всего человеческого общества и приложить к этому все
усилия. С момента возникновения движения Сознания Кришны именно этот принцип
был положен в его основу.В Шримад-Бхагаватам (12.3.51) говорится:

@ВЕРСЕ ИН ПУРП = калер доша-нидхе раджанн  асти хй эко махан гунах
киртанад эва кршнасйа  мукта-сангах парам враджет

 Кали-юга полна недостатков. Она подобна безбрежному океану
недостатков. Но движение Сознания Кришны наделено особыми полномочиями. Следуя
по стопам Шри Чайтаньи Mахапрабху, который пятьсот лет назад явился
провозвестником движения санкиртаны, крЙна-киртаны, мы прилагаем все силы к
тому, чтобы, повинуясь высшему приказу, распространять это движение по всему
миру. Если основатели этого движения будут строго следовать регулирующим
принципам и расширять это движение на благо всему человеческому обществу, то,
восстановив санатана-дхарму, вечные обязанности, предписанные человечеству,
они несомненно явятся провозвестниками новой жизни. Извечный долг, предписанный
человеку,  -  служить Кришне. Дживера 'сварупа' хайа  -  крЙнера 'нитья-даса'. В
этом состоит смысл санатана-дхармы. Санатана значит нитья или  - вечный - , а
крЙна-даса  -   - слуга Кришны - . Извечным предназначением человеческого существа
является служение Кришне. В этом суть движения сознания Кришны.

 TЕКСT 5

 5

 

 тато дхармам чатушпадам  манаво харинодитах
йуктах санчарайантй аддха  све све кале махим нрпа

   татах - с этого времени (с конца Кали-юги);
дхармам - религиозный принцип; чатух-падам - в четырех частях; манавах - все
Mану; харина - Верховной Личностью Бога; удитах - вразумленные;
йуктах - занятые; санчарайанти - восстанавливать; аддха - непосредственно; све
све - в их собственное; кале - время; махим - в мире; нрпа - о, царь.

   О, царь, с тех пор все Mану заняты непосредственно тем, что
восстанавливают основы самого понятия предписанного долга, всех четырех его
составляющих согласно наставлениям Верховной Личности Бога

 КОMMЕНTАРИЙ: Как объясняется в  - Бхагавад-гите - , дхарма, или
предписанный долг, может быть полностью утвержден в четырех его составляющих. В
 - Бхагавад-гите -  (4.1) Господь говорит:

@ВЕРСЕ ИН ПУРП = имам вивасвате йогам  проктаван ахам авйайам
вивасван манаве праха  манур икшвакаве 'бравит

  - Я передал эту вечную науку йоги богу солнца Вивасвану, Вивасван
передал ее Mану, прародителю человечества, а Mану, в свой черед, передал ее
Икшваку. -  В этом состоит процесс ученической преемственности. Следуя ему,
движение Сознания Кришны во всем мире учит людей основным положениям
 - Бхагавад-гиты как она есть - , не допуская при этом ни малейших отклонений от
истины. Если удачливые люди нашего времени примут наставления Господа Кришны,
они несомненно обретут счастье, выполняя миссию Шри Чайтаньи Mахапрабху.
Чайтанья Mахапрабху хотел, чтобы каждый человек, по крайней мере, в Индии стал
проповедником этой миссии. Иначе говоря, нужно стать гуру и проповедовать по
всему миру наставления Господа с тем, чтобы в человеческом обществе воцарились
мир и процветание.

 TЕКСT 6

 6

 

 палайанти праджа-пала  йавад антам вибхагашах
йаджна-бхага-бхуджо дева  йе ча татранвиташ ча таих

   палайанти - выполнять приказы; праджа-палах - правители мира,
а именно сыновья и внуки Mану; йават антам - до конца правления Mану;
вибхагашах - в долях; йаджна-бхага-бхуджах - наслаждающиеся результатами
йаджны; девах - полубоги; йе - другие; ча - также; татра анвитах - занятые
этим; ча - также; таих - ими.

   До истечения срока правления Mану, правители мира, являющиеся
сыновьями и внуками Mану, выполняют повеления Верховной Личности Бога, чтобы
наслаждаться результатами жертвоприношений (йаджн). Полубоги тоже получают свою
долю в этих жертвоприношениях.

 КОMMЕНTАРИЙ: В  - Бхагавад-гите -  (4.2) говорится:

@ВЕРСЕ ИН ПУРП = эвам парампара-праптам  имам раджаршайо видух

  - Эта высшая наука передавалась по цепи ученической преемственности,
и так познавали ее праведные цари. -  Эта цепь парампары тянется от Mану к
Икшваку, а от него к его сыновьям и внукам. Все правители мира, принадлежащие к
разным ступеням иерархической лестницы, исполняют приказания Верховной Личности
Бога в системе парампары. Каждый, кто заинтересован в мирной жизни, должен
стать звеном в этой цепи парампары и совершать ягьи. Поскольку мы
принадлежим к Гаудия Вайшнавам из парампары Шри Чайтаньи Mахапрабху, то мы
должны по всему миру совершать санкиртана-ягью (йаджнаих санкиртана-прайаир
йаджанти хи сумедхасах). Шри Чайтанья Mахапрабху  -  воплощение Верховной
Личности Бога в этот век Кали, и Его можно легко удовлетворить, широко
распространив движение санкиртаны по всему миру. И, вне всякого сомнения, это
также принесет счастье людям.

 TЕКСT 7

 7

 

 индро бхагавата даттам  траилокйа-шрийам урджитам
бхунджанах пати локамс трин  камам локе праваршати

   индрах - царь рая; бхагавата - Верховной Личностью Бога;
даттам - которому дали; траилокйа - трех миров; шрийам урджитам - великие
богатства; бхунджанах - наслаждаясь; пати - поддерживает; локан - все планеты;
трин - в трех мирах; камам - сколько необходимо; локе - в мире;
праваршати - проливает дождь.

   Индра, царь небес, получает благославения Верховной Личности
Бога и благодаря им наслаждается несметными богатствами. Он поддерживает
существование всего живого, проливая обильные дожди на планетах всех миров.

 TЕКСT 8

 8

 

 джнанам чануйугам бруте  харих сиддха-сварупа-дхрк
рши-рупа-дхарах карма  йогам йогеша-рупа-дхрк

   джнанам - трансцендентное знание; ча - и; ануйугам - согласно
эпохе; бруте - объясняет; харих - Верховная Личность Бога;
сиддха-сварупа-дхрк - принимая облик освобожденных личностей, подобных Санаке
или Санатане; рши-рупа-дхарах - принимая облик великого святого, подобного
Йаджнавалкье; карма - карма; йогам - система мистической йоги;
йога-иша-рупа-дхрк - принимая облик великого йога, подобного Даттатреье.

   В каждую югу Верховная Личность Бога, Хари, принимает облик
Сиддхов, таких как Санака, для того, чтобы проповедывать трансцендентное
знание. Он принимает также облик великих святых, таких как Йаджнавалкья, чтобы
обучать карме. Он воплощается в облике великих йогов, таких как Даттатрея,
чтобы давать наставления по системе мистической йоги.

 КОMMЕНTАРИЙ: На благо всего человеческого общества Господь являет
не только Свою инкарнацию Mану, предназначение которой состоит в том,
чтобы должным образом управлять вселенной, но также выступает в роли учителя,
йога, гьяни и так далее. И посему, долг человечества заключается в том, чтобы
принять образ действия, провозглашенный Верховным Господом. В нынешний век суть
всего Ведического знания находится в  - Бхагавад-гите - , поведанной Самой
Верховной Личностью Бога. И тот же самый Верховный Господь явился в облике Шри
Чайтаньи Mахапрабху, чтобы распространить учение  - Бхагавад-гиты -  по всему миру.
Верховная Личность Бога, Хари, очень добр и милостив к людям. Он всегда одержим
желанием забрать падшие души домой, обратно к Богу.

 TЕКСT 9

 9

 

 саргам праджеша-рупена  дасйун ханйат сварад-вапух
кала-рупена сарвешам  абхавайа пртхаг гунах

   саргам - зарождение потомства; праджа-иша-рупена - в роли
Праджапати Mаричи и прочих; дасйун - воров и мошенников; ханйат - убивает;
сва-рат-вапух - в роли царя ; кала-рупена - в форме времени; сарвешам - всего;
абхавайа - для уничтожения; пртхак - различный; гунах - обладающий качествами.

   Выступая в роли Праджапати Mаричи, Верховная Личность Бога
зачинает потомство. Принимая на Себя роль, царя Он убивает воров и мошенников,
а воплощаясь в форме времени  -  уничтожает все сущее. Все многообразие качеств
материального бытия следует признать качествами Верховной Личности Бога.

 TЕКСT 10

 10

 

 стуйамано джанаир эбхир  майайа нама-рупайа
вимохитатмабхир нана  даршанаир на ча дршйате

   стуйаманах - которого ищут; джанаих - людьми в целом;
эбхих - всеми ими; майайа - под влиянием майи; нама-рупайа - имеющий разные
имена и формы; вимохита - сбитые с толку; атмабхих - иллюзией;
нана - различный; даршанаих - философскими подходами; на - не; ча - и;
дршйате - Верховную Личность Бога можно найти.

   В большинстве своем, люди пребывают в неведении, порожденном
иллюзорной энергией, и поэтому пытаются обнаружить Абсолютную Истину,
Верховную Личность Бога с помощью всевозможных исследований и философских
измышлений. Но несмотря на это, они не способны узреть Верховного Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Любая деятельность и ее последствия,
проявляющиеся во время творения, существования и уничтожения материального
мира, имеют единый источник  -  Верховную Личность. Философы, принадлежащие к
различным школам пытаются отыскать конечную причину, проявляющую себя в разных
формах и под разными именами, но они неспособны найти Верховную Личность Бога,
Кришну, который объясняет в  - Бхагавад-гите - , что Он  -  источник всего и причина
всех причин (ахам сарвасйа прабхавах). Это происходит из-за влияния
иллюзорной энергии Верховного Господа. Преданные жеяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя