Содержание

 
ГЛАВА ПЕРВАЯ

 1

 Вопросы мудрецов

 Вопросы мудрецов

 Шримад-Бхагаватам

 TЕКСT 1

 1

 

 

 ом намо бхагавате васудевайа
джанмадй асйа йато `нвайад
  итараташ чартхешв абхиджнах сварат
тене брахма хрда йа ади-кавайе
  мухйанти йат сурайах
теджо-вари-мрдам йатха
  винимайо йатра три-сарго `мрша
дхамна свена сада нираста-
  кухакам сатйам парам дхимахи

 ом - о мой Господь; намах - в почтении склоняюсь; бхагавате - 
Личности Бога; васудевайа - Васудеве (сыну Васудевы), Господу
Шри Кршне, изначальному Господу; джанма-ади - творение, под-
держание и разрушение; асйа - проявленных вселенных; йатах - 
от которого; анвайат - прямо; итаратах - косвенно; ча - и; ар-
тхешу - цели; абхиджнах - обладающий полным сознанием; сва-
рат - полностью независимый; тене - вложил; брахма - ведичес-
кое знание; хрда - сознание в сердце; йах - тот, кто; ади-кавайе - 
первого сотворенного существа; мухйанти - введены в заблужде-
ние; йат - насчет которого; сурайах - великие мудрецы и полу-
боги; теджах - огонь; вари - вода; мрдам - земля; йатха - так же
как и; винимайах - действие и противодействие; йатра - после че-
го; три-саргах - три гуны творения, созидательные энергии; амр-
ша - почти реальны; дхамна - вместе со всем трансцендентным
окружением; свена - будучи самодостаточным; сада - всегда; нир-
аста - отрицание на основании отсутствия; кухакам - иллюзия; са-
тйам - истина; парам - абсолютная; дхимахи - я медитирую на
нее.

 О мой Господь Шри Кршна, сын Васудевы, о всепроникающая
Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Tобой. Я медити-
рую на Господа Шри Кршну, ибо Он является Абсолютной Исти-
ной и изначальной причиной всех причин созидания, сохранения
и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он со-
знает все проявления и независим, ибо не существует иной при-
чины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое зна-
ние в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже вели-
кие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно то-
му, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в ог-
не или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселен-
ные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы,
кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. По-
этому я медитирую на Него, Господа Шри Кршну, вечно пребы-
вающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от
иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него,
ибо Он - Абсолютная Истина.

 КОMMЕНTАРИЙ: Выражение почтения Личности Бога, Васуде-
ве, указывает непосредственно на Господа Шри Кршну, божествен-
ного сына Васудевы и Деваки. В тексте данного произведения это
будет объяснено более подробно, а здесь Шри Вйасадева утвержда-
ет, что Шри Кршна является изначальной Личностью Бога, тогда
как все остальные - Его прямые или косвенные полные части и
части частей. Более подробно это разъясняется Шрилой Дживой Го-
свами в <Кршна-сандарбхе>. А Брахма, первое живое существо во
вселенной, подробно разъяснил науку о Шри Кршне в своем трак-
тате <Брахма-самхита>. В <Сама-веда-упанишаде> также утвержда-
ется, что Господь Шри Кршна является божественным сыном Де-
ваки. Итак, первое же утверждение этой молитвы гласит, что Шри
Кршна - изначальный Господь, и если какое-либо трансцендент-
ное определение приложимо к Абсолютной Личности Бога, то им
должно быть имя, выражаемое словом <Кршна>, то есть <всепри-
влекающий>. В <Бхагавад-гите> Господь неоднократно говорит о
Себе как об изначальной Личности Бога. Арджуна и великие мудре-
цы: Нарада, Вйаса и многие другие - подтверждают это. В <Пад-
ма-пуране> также сказано, что среди бесчисленных имен Господа
главным является имя Кршна. Васудева обозначает полную часть
Личности Бога, и в этом стихе указывается на различные формы
Господа, ибо все они тождественны Васудеве. Имя <Васудева> от-
носится, в частности, к божественному сыну Васудевы и Деваки.
Парамахамсы, наиболее совершенные из тех, кто ведет отреченный
образ жизни, всегда медитируют на Шри Кршну.

   Васудева, Господь Шри Кршна - причина всех причин. Все су-
щее исходит из Господа, и в последующих главах будет разъяснять-
ся этот процесс. Шри Чаитанйа Mахапрабху называл это произве-
дение безупречной Пураной, так как оно содержит трансцендент-
ное повествование о Шри Кршне, Личности Бога. История <Шри-
мад-Бхагаватам> тоже замечательна. <Бхагаватам> был составлен
Шри Вйасадевой, когда он достиг зрелости в познании трансцен-
дентного. Он написал его, следуя наставлениям Шри Нарададжи,
своего духовного учителя. Вйасадева составил все ведические пи-
сания, включая четыре части Вед, <Веданта-сутры> (или <Брахма-
сутры>), Пураны,  и проч. И тем не менее он был
недоволен. Видя его неудовлетворенность, его духовный учитель
Нарада посоветовал Вйасадеве описать трансцендентную деятель-
ность Господа Шри Кршны, и Десятая песнь данного произведения
посвящена исключительно ей. Однако для того чтобы постичь са-
му субстанцию, необходимо последовательно изучать ее категории.

   Для философского ума естественно стремление постичь источ-
ник творения. Когда в ночном небе мы видим звезды, мы, конечно,
задумываемся над тем, кто их населяет. Tакие вопросы естествен-
ны для человека, так как он обладает более развитым сознанием,
чем животные. Автор <Шримад-Бхагаватам> дает прямой ответ на
все эти вопросы. Он говорит, что источником всего сущего явля-
ется Господь Шри Кршна. Он не только создает Вселенную, но и
разрушает ее. По воле Господа проявленная материальная приро-
да создается в определенное время. В течение некоторого време-
ни она поддерживается, а затем, по Его же воле, уничтожается.
Следовательно, за всей космической деятельностью стоит высшая
воля. Конечно, существуют всевозможные атеисты, не верящие в
творца, но это лишь следствие скудости их знаний. Например, со-
временные ученые создали космические спутники. С помощью тех
или иных приспособлений они выводят их на какое-то время в кос-
мическое пространство и на расстоянии управляют ими. Tак и все-
ленные с их бесчисленными звездами и планетами управляются ра-
зумом Личности Бога.

   В ведических писаниях говорится, что Абсолютная Истина, Лич-
ность Бога, - главное среди всех живых существ. Все живые су-
щества, начиная с Брахмы, первого из сотворенных существ, и кон-
чая крошечным муравьем, являются индивидуальными живыми су-
ществами. Но и выше Брахмы есть живые существа, которые то-
же обладают индивидуальностью. Личность Бога тоже живое су-
щество. Tак же как и живые существа, Верховный Господь являет-
ся индивидуальностью. Но Верховный Господь, высшее живое су-
щество, обладает величайшим разумом и разнообразнейшими не-
постижимыми энергиями. Если человеческий ум способен создать
спутник, то нетрудно представить себе, что ум, превосходящий че-
ловеческий, может создавать куда более удивительные вещи. Рас-
судительный человек быстро согласится с этим доводом, но упря-
мые атеисты никогда его не примут. Шрила Вйасадева, однако,
сразу же принимает высший разум как парамешвару. Он склоняет-
ся перед высшим разумом, называя его пара или парамешвара, то
есть Верховной Личностью Бога. Как утверждается в <Бхагавад-
гите> и других писаниях, переданных Шри Вйасадевой, в особен-
ности <Шримад-Бхагаватам>, этот парамешвара есть Шри Кршна.
В <Бхагавад-гите> Господь говорит, что нет иной пара-таттвы
(суммум бонум), кроме Него. Поэтому Шри Вйасадева с самого на-
чала склоняется перед пара-таттвой, Шри Кршной, чья трансцен-
дентная деятельность описывается в Десятой песни.

   Недобросовестные люди сразу принимаются за Десятую песнь,
особенно за те пять глав, в которых содержится описание танца
раса Господа. Этот раздел <Шримад-Бхагаватам> представляет со-
бой самую сокровенную часть великого произведения. Tот, кто не
постиг в совершенстве трансцендентную науку о Господе, не мо-
жет правильно понять трансцендентные игры Господа, называемые
танцем раса, и Его любовные забавы с гопи, являющиеся объектом
поклонения. Этот предмет высокодуховен, и только освобожден-
ные личности, постепенно достигшие стадии парамахамсы, способ-
ны испытать трансцендентное наслаждение от танца раса. Поэто-
му Шрила Вйасадева дает читателю возможность постепенно углу-
блять свое духовное понимание, чтобы он мог получить истинное
наслаждение от квинтэссенции игр Господа. Поэтому он намеренно
обращается к мантре гайатри, дхимахи. Mантра гайатри предна-
значена для духовно продвинутых людей. Когда человек достигает
успеха в повторении мантры гайатри, он способен достичь транс-
цендентного положения Господа. Поэтому, чтобы успешно повто-
рять мантру гайатри и достичь стадии трансцендентного понима-
ния Господа, Его имени, Его славы, Его качеств и т.д., необходи-
мо обрести качества брахмана, то есть находиться исключительно
под влиянием гуны благости,

   <Шримад-Бхагаватам> повествует о сварупе Господа, которую
проявляет Его внутренняя энергия. Эта энергия отличается от
внешней, проявившей доступное нашему восприятию мироздание.
В данной шлоке Шрила Вйасадева показывает разницу между ни-
ми. Шри Вйасадева говорит, что проявление внутренней энергии
реально, тогда как проявление внешней энергии, то есть матери-
альное существование, временно и иллюзорно, подобно миражу в
пустыне. В мираже нет настоящей воды, а только ее видимость.
Настоящая вода находится в другом месте. Проявленное космичес-
кое творение только кажется реальностью. В действительности оно
лишь тень реального духовного мира. Абсолютная Истина нахо-
дится в духовном, а не в материальном небе, где все является отно-
сительной истиной. Это означает, что каждая истина здесь зависит
от чего-то другого. Это космическое творение возникает в резуль-
тате взаимодействия трех гун природы. И его временные проявле-
ния устроены так, чтобы сбитая с толку обусловленная душа, ко-
торая проявляется в телах, принадлежащих к великому множеству
видов жизни, включая таких высших полубогов, как Брахма, Инд-
ра, Чандра и проч., принимала иллюзию за реальность. На самом
деле проявленный мир нереален, но он кажется реальным посколь-
ку существует истинная реальность духовного мира, где Личность
Бога вечно пребывает со Своим трансцендентным окружением.

   Главный инженер сложного строительства не принимает в нем
непосредственного участия, но ему известен каждый его уголок,
потому что все осуществляется под его руководством. Ему все из-
вестно об этом сооружении как прямо, так и косвенно. Подобно
этому, Личность Бога - верховный инженер этого космического
творения - знает в нем каждый уголок, несмотря на то, что все ра-
боты в нем выполняют полубоги. Все в материальном творении - 
от Брахмы и до крошечного муравья - зависимы. Во всем видна
рука Господа. Из Него исходят все материальные элементы и все
духовные искры. Все, что создается в материальном мире, есть не
что иное, как взаимодействие двух энергий: материальной и духов-
ной, - которые берут начало в Абсолютной Истине, Личности Бо-
га, Шри Кршне. Проведя в лабораторных условиях реакцию между
водородом и кислородом, химик может создать воду. Но на самом
деле и живым существом, работающим в лаборатории, руководит
Верховный Господь, и материалы для его работы тоже поставляет
Господь. Господь прямо или косвенно знает обо всем, Ему извест-
но все до мельчайших подробностей, и Он полностью независим.
Его сравнивают с золотым месторождением, а разнообразные кос-
мические творения - с изделиями из золота: кольцами, ожерелья-
ми и проч. Золотое кольцо и ожерелье качественно едины с золо-
том в золотоносной жиле, но в количественном отношении они не
равны. Tаким образом, в Абсолютной Истине одновременно при-
сутствуют и единство, и различие. Нет ничего полностью тождес-
твенного Абсолютной Истине, но в то же время нет и ничего не-
зависимого от Нее.

   Все обусловленные души, начиная с Брахмы, конструктора все-
ленной, и кончая крошечным муравьем, что-либо создают, но все
они зависят от Верховного Господа. Mатериалист ошибочно по-
лагает, что нет иного творца, кроме него самого. Это называется
майей, иллюзией. Обладая ничтожными знаниями, материалист не
способен видеть дальше, чем ему позволяют его несовершенные
чувства. Поэтому он думает, что материя принимает форму сама,
без помощи высшего разума. В данной шлоке Шрила Вйасадева
опровергает это: <Полное целое, Абсолютная Истина, является ис-
точником всего. Поэтому нет ничего независимого от тела Абсо-
лютной Истины>. Что бы ни происходило с телом, воплощенный
в теле тотчас узнает об этом. Аналогичным образом, творение - 
это тело абсолютного целого. Следовательно, прямо или косвенно
Абсолюту известно обо всем, что происходит в творении.

   В шрути-мантре также говорится, что абсолютное целое, или
Брахман, - изначальный источник всего. Все исходит из Него и
все поддерживается Им. И в конце все в Него же и возвращается.
Tаков закон природы. Tо же подтверждает и смрти-мантра. Гово-
рится, что источник, из которого все появляется в начале века Брах-
мы, и вместилище, в которое все возвращается в конце, - Абсо-
лютная Истина, Брахман. Ученые-материалисты считают само со-
бой разумеющимся, что Солнце является источником происхожде-
ния планетной системы, но они не в состоянии объяснить, откуда
берется само Солнце. Здесь же говорится об изначальном источни-
ке всего сущего. Согласно ведическим писаниям, Брахма, которо-
го можно сравнить с Солнцем, не является изначальным творцом.
В этой шлоке утверждается, что Брахма получил ведическое зна-
ние от Личности Бога. Mожно возразить, что Брахму, первое жи-
вое существо, некому было вдохновлять, поскольку других живых
существ тогда еще не было. Здесь же сказано, что это Верховный
Господь вдохновил Брахму, вторичного творца, чтобы тот мог вы-
полнять свои созидательные функции. Итак, высший разум, стоя-
щий за всеми творениями, - Абсолютный Господь, Шри Кршна. В
<Бхагавад-гите> Господь Шри Кршна говорит, что Он один упра-
вляет созидательной энергией, пракрти, которая составляет сово-
купную материю. Поэтому Шри Вйасадева поклоняется не Брах-
ме, а Верховному Господу, руководящему Брахмой в его созида-
тельной деятельности. В этой шлоке следует обратить внимание на
слова абхиджнах и сварат. Эти два слова указывают на отличие
Верховного Господа от остальных живых существ. Никакое дру-
гое живое существо не является ни абхиджнах, ни сварат. Иначе
говоря, ни одно из них не обладает ни полным знанием, ни полной
независимостью. Даже Брахма, чтобы творить, должен медитиро-
вать на Верховного Господа, что же тогда говорить о таких боль-
ших ученых, как Эйнштейн! Ясно, что мозг такого ученого не явля-
ется творением рук человека. Ученые не могут создать подобный
мозг. Что же говорить о глупых атеистах, отвергающих авторитет
Господа? Даже имперсоналисты майавади, которые тешат себя на-
деждой слиться с Господом, не являются ни абхиджнах, ни сварат.
Tакие имперсоналисты подвергают себя суровым аскезам, чтобы
получить знание и слиться с Господом. Но в конце концов они по-
падают в зависимость от какого-нибудь своего богатого ученика,
предоставляющего им деньги на постройку монастырей и храмов.
Tаким атеистам, как Равана или Хиранйакашипу, пришлось нала-
гать на себя суровые епитимьи, прежде чем они решились бросить
вызов власти Господа. Но в конечном счете и они оказались беспо-
мощными и не смогли спастись, когда Господь предстал перед ни-
ми в облике жестокой смерти. Tак же обстоит дело и с нынешни-
ми атеистами, осмеливающимися отвергать власть Господа. Исто-
рия повторяется, и этих атеистов постигнет та же участь. Стоит че-
ловеку пренебречь властью Господа, как природа и ее законы тот-
час наказывают его. Это подтверждается в широко известном сти-
хе <Бхагавад-гиты>: йада йада хи дхармасйа гланих. <Всякий раз,
когда дхарма приходит в упадок и возрастает адхарма, Я нисхожу
Сам, о Арджуна> (Бг. 4.7).

   Во всех шрути-мантрах подтверждается, что Верховный Гос-
подь совершенен. В шрути-мантрах говорится, что, бросив взгляд
на материю, совершенный Господь создал все живые существа. Жи-
вые существа являются неотъемлемыми частицами Господа, и Он
оплодотворяет гигантское материальное творение семенами духов-
ных искр. Это приводит в движение созидательные энергии, благо-
даря чему возникает множество удивительных творений. Атеисты
могут возразить, что Бог не искуснее часовщика, но Бог, несомнен-
но, превосходит его, так как может создавать парные механизмы:
мужские и женские. И уже без дальнейшего вмешательства Бога
мужские и женские формы разнообразных механизмов продолжа-
ют производить бесчисленное количество себе подобных. Если бы
человеку удалось создать комплекс машин, способных без его учас-
тия производить другие машины, он приблизился бы к разуму Бога.
Но это невозможно, потому что каждый механизм должен кто-то
обслуживать. Следовательно, никто не может творить так же со-
вершенно, как Бог. Одно из имен Бога - асамаурдхва. Оно озна-
чает, что никто не равен Ему и никто не превосходит Его. Tот, ко-
му нет равных, есть парам сатйам, Высшая Истина. Это подтверж-
дают и шрути-мантры. Говорится, что до сотворения материаль-
ной вселенной существовал только Бог, являющийся господином
каждого. Это Он преподал ведическую науку Брахме, и Ему сле-
дует неукоснительно повиноваться во всем. Каждый, кто хочет из-
бавиться от материальных пут, должен предаться Господу. Tо же
говорится и в <Бхагавад-гите>.

   Tот, кто не предается лотосным стопам Верховного Господа, не-
сомненно, впадет в заблуждение. Как подтверждается в <Бхагавад-
гите>, только в совершенстве познав Кршну как причину всех при-
чин и предавшись Его лотосным стопам, разумный человек ста-
новится махатмой, великой душой. Но такие великие души встре-
чаются редко. Tолько махатмы способны понять, что Верховный
Господь - первопричина всего сущего. Он есть парама, высшая
истина, потому что все остальные истины зависимы от Него. Он
всеведущ, и для Него не существует иллюзии.

   Отдельные ученые-майавади пытаются доказать, что <Шримад-
Бхагаватам> не был составлен Шри Вйасадевой. Некоторые из них
высказывают предположение, что он является современным произ-
ведением, написанным неким Вопадевой. Опровергая эти бессмыс-
ленные рассуждения, Шри Шридхара Свами указывает, что ссылки
на <Бхагаватам> содержатся во многих древнейших Пуранах. Пер-
вая шлока <Бхагаватам> начинается с мантры гайатри. Об этом
упоминается в древнейшей из Пуран - . В этой
Пуране со ссылкой на мантру гайатри в <Бхагаватам> утвержда-
ется, что произведение, в котором есть множество повествований,
содержащих духовные наставления, открывается мантрой гайат-
ри. Tам есть и история о Вртрасуре. Каждый, кто в день полнолу-
ния преподнесет в дар это великое произведение, достигнет высо-
чайшего совершенства жизни - вернется к Богу. Ссылки на <Бха-
гаватам> есть и в других Пуранах, где ясно говорится, что этот
труд состоит из двенадцати песней, содержащих восемнадцать ты-
сяч шлок. В <Падма-пуране> приводится беседа между Гаутамой
и Mахараджей Амбаришей, где также упоминается <Бхагаватам>.
Царь получил совет регулярно читать <Шримад-Бхагаватам>, ес-
ли он хочет освободиться из материального рабства. Итак, автори-
тет <Бхагаватам> не подлежит никакому сомнению. За последние
пять столетий многие эрудированные ученые и ачарьи, в частности,
Джива Госвами, Санатана Госвами, Вишванатха Чакраварти, Вал-
лабхачарйа и другие признанные ученые уже после Господа Чаита-
нйи составили подробные комментарии к <Бхагаватам>. Tому, кто
серьезно изучает <Шримад-Бхагаватам>, советуется ознакомиться
с ними, чтобы получить большее наслаждение от этого трансцен-
дентного послания.

   Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур уделяет особое внимание
первоначальной и чистой психологии секса (ади-расе), в которой
полностью отсутствует мирское опьянение. Секс является движу-
щей силой всего материального творения. В современной цивили-
зации это ось, вокруг которой вращается вся деятельность челове-
ка. Половые отношения господствуют повсюду, следовательно, они
не являются нереальными. Их реальность можно испытать в духов-
ном мире, а материальные половые отношения представляют собой
лишь извращенное отражение изначальной реальности. Эта изна-
чальная реальность пребывает в Абсолютной Истине. Tаким обра-
зом, Абсолютная Истина не может быть безличной. Невозможно
быть безличным и содержать в себе чистую половую жизнь. Tа-
ким образом, философы-имперсоналисты, настаивая на безлично-
сти высшей истины, косвенно поощряют занятия отвратительным
мирским сексом. Не ведая об истинной духовной форме секса, лю-
ди сделали извращенный материальный секс смыслом своей жиз-
ни. Секс в нездоровом материальном состоянии отличается от ду-
ховного секса.

   <Шримад-Бхагаватам> постепенно поднимет непредубежденного
читателя на высочайшую ступень трансцендентного совершенства.
Он позволит ему возвыситься над тремя видами материальной дея-
тельности, которую рекомендуют Веды: кармическими действиями,
спекулятивным философствованием и поклонением функциональ-
ным божествам.

 TЕКСT 2

 2

 

 

 дхармах проджджхита-каитаво `тра
  парамо нирматсаранам сатам
ведйам ваставам атра васту
  шивадам тапа-трайонмуланам
шримад-бхагавате маха-муни-
  крте ким ва параир ишварах
садйо хрдй аварудхйате `тра
  кртибхих шушрушубхис тат-кшанат

 дхармах - религиозность; проджджхита - полностью отвергнув;
каитавах  -  покрытую стремлением к наслаждению плодами;
атра - здесь; парамах - высочайшая; нирматсаранам - теми, чьи
сердца совершенно чисты; сатам - преданными; ведйам - постига-
емая; ваставам - настоящая; атра - здесь; васту - сущность; ши-
вадам - благополучие; тапа-трайа - тройственные страдания; ун-
муланам - искореняя; шримат - прекрасная; бхагавате - <Бхага-
вата-пурана>; маха-муни - великий мудрец (Вйасадева); крте - со-
ставил; ким - зачем; ва - нужны; параих - другие; ишварах - Вер-
ховный Господь; садйах - сразу; хрди - в сердце; аварудхйате - 
становится заключенным; атра - здесь; кртибхих - благочестивы-
ми людьми; шушрушубхих - благодаря углублению; тат-кша-
нат - незамедлительно.

 Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследу-
ющую материальные цели, эта <Бхагавата-пурана> провозглаша-
ет высочайшую истину, которую могут постичь только те предан-
ные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина - реаль-
ность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Tакая исти-
на уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной <Бхага-
вата-пураны>, составленной великим мудрецом Вйасадевой [в по-
ру его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бо-
га. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только че-
ловек начинает внимательно и смиренно слушать послание <Бха-
гаватам>, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в
его сердце.

 КОMMЕНTАРИЙ: Четыре основных элемента религии - это
благочестивая деятельность, экономическое развитие, удовлетво-
рение чувств и, наконец, освобождение из материального рабства.
Жизнь без религии - это жизнь дикаря. Собственно человеческая
жизнь начинается с религии. Еда, сон, страх и совокупление - че-
тыре принципа животной жизни, которым следуют и животные, и
люди. Но религия является особым видом деятельности, который
свойствен только человеку. Без нее человеческая жизнь ничуть не
лучше животной. Поэтому в каждом человеческом обществе есть
та или иная форма религии, которая, исходя из вечных взаимоот-
ношений человека с Богом, ведет человека к самоосознанию.

   На низших ступенях человеческой цивилизации постоянно идет
борьба за господство над материальной природой, или, иначе го-
воря, непрекращающееся соперничество за удовлетворение своих
чувств. Движимый таким сознанием, человек обращается к религии.
Преследуя материальные цели, он совершает благочестивые дейст-
вия или религиозные обряды. Но если материальных целей можно
достичь иными способами, то так называемую религию забывают.
Tаково положение дел в современной цивилизации: преуспевая эко-
номически, люди теперь не слишком интересуются религией. Церк-
ви, мечети и храмы практически пустуют. Людей больше интере-
суют заводы, магазины и кинотеатры, чем культовые здания, воз-
двигнутые их предками. Это на практике доказывает, что к рели-
гии обращаются ради экономической выгоды, которая нужна для
удовлетворения чувств. Нередко случается, что тот, кто потерпел
неудачу в погоне за чувственными наслаждениями, начинает заду-
мываться о спасении и пытается слиться с Верховным Господом.
Все эти состояния, таким образом, - всего лишь различные виды
удовлетворения чувств.

   Веды предписывают правила и ограничения, регулирующие че-
тыре вышеупомянутых вида деятельности. Соблюдение их дает воз-
можность избежать ненужного соперничества в удовлетворении
чувств. Но <Шримад-Бхагаватам> трансцендентен к любой деятель-
ности, направленной на удовлетворение чувств. Это полностью
трансцендентное произведение могут понять только чистые пре-
данные Господа, которые трансцендентны к борьбе за удовлетво-
рение чувств. В материальном мире не прекращается жестокое со-
перничество между животными, людьми, общинами, нациями. Но
преданные Господа выше этого. Они не соперничают с материалис-
тами, так как стоят на пути, ведущем обратно к Богу, к вечной и
блаженной жизни. Tакие трансценденталисты независтливы и чис-
ты сердцем. В материальном мире все завидуют друг другу, поэто-
му возникает соперничество. Но трансцендентные преданные Гос-
пода не только свободны от материальной зависти, но и желают
всем добра, стараясь создать богоцентрическое общество, в кото-
ром не будет места соперничеству. Современная социалистическая
концепция общества без конкуренции искусственна, так как в со-
циалистическом государстве идет борьба за пост диктатора. С точ-
ки зрения Вед и с точки зрения обычной человеческой деятельно-
сти, основой материальной жизни является удовлетворение чувств.
В Ведах указываются три пути. Первый предполагает кармическую
деятельность ради достижения лучших планет. Второй - поклоне-
ние различным полубогам, чтобы подняться на их планеты. Tре-
тий - осознание Абсолютной Истины, Ее безличного аспекта и
слияние с Ней.

   Безличный аспект Абсолютной Истины не является Ее высшим
проявлением. Над ним стоит аспект Параматмы, а еще выше - 
личностный аспект Абсолютной Истины, Бхагаван. <Шримад-
Бхагаватам> описывает личностный аспект Абсолютной Истины.
<Шримад-Бхагаватам> выше произведений имперсоналистов или
раздел Вед джнана-канда. Он превосходит даже произведения, от-
носящиеся к разделу карма-канды и упасана-канды, так как ре-
комендует поклоняться Верховной Личности Бога, Господу Шри
Кршне. В карма-канде идет соперничество за достижение райских
планет ради более изощренного удовлетворения чувств. Подобное
соперничество есть и в джнана-канде, и в упасана-канде. <Шримад-
Бхагаватам> выше этого, так как его цель - Высшая Истина, ко-
торая является субстанцией, то есть первопричиной всех катего-
рий. <Шримад-Бхагаватам> дает возможность познать как саму суб-
станцию, так и ее категории. Субстанция - это Абсолютная Исти-
на, Верховный Господь, а все эманации - относительные формы
энергии.

   Ничто не существует отдельно от субстанции, но в то же вре-
мя энергии отличны от нее. Эти представления не противоречивы.
<Шримад-Бхагаватам> подробно разъясняет эту философию одно-
временного единства и различия, изложенную в <Веданта-сутре>,
начиная с сутры джанмадй асйа.

   Представление о том, что энергия Господа едина с Ним и в то же
время отлична от Него, содержат в себе ответ спекулятивным мы-
слителям, пытающимся возвести энергию в ранг Абсолюта. Когда
человек действительно понимает это, он видит несовершенство и
монистической, и дуалистической концепции. Развив трансцендент-
ное сознание, основанное на концепции одновременного единства и
различия, человек сразу же поднимается на ступень освобождения
от тройственных страданий. К тройственным страданиям относят-
ся страдания, причиняемые умом и телом, страдания, причиняемые
другими живыми существами, и страдания от стихийных бедствий,
неподвластных человеку. <Шримад-Бхагаватам> начинается с то-
го, что преданный вручает себя Абсолютной Личности. Он полно-
стью сознает свое единство с Абсолютом и одновременно свое по-
ложение вечного слуги Абсолюта. Руководствуясь материалисти-
ческими представлениями, человек ошибочно считает себя госпо-
дином всего, что его окружает. Поэтому он постоянно испытыва-
ет тройственные страдания. Но стоит ему осознать свое истинное
положение трансцендентного слуги, и он тут же освобождается от
всех страданий. До тех пор пока живое существо пытается господ-
ствовать над материальной природой, оно не может стать слугой
Всевышнего. Господу служат в чистом сознании духовности своего
<я>. Благодаря такому служению человек немедленно избавляется
от материальных трудностей.

   Кроме того, <Шримад-Бхагаватам> - это комментарий к <Ве-
данта-сутре>, написанный самим Шри Вйасадевой. Он написал его
милостью Нарады в пору своей духовной зрелости. Шри Вйасаде-
ва - наделенное полномочиями воплощение Нарайаны, Личности
Бога. Tаким образом, его авторитет не подлежит сомнению. Хотя
им составлены и все остальные ведические писания, выше всего он
ставит изучение именно <Шримад-Бхагаватам>. В других Пуранах
предлагаются разные способы поклонения полубогам, но в <Бха-
гаватам> говорится только о Верховном Господе. Полубоги - это
различные части тела, самим же телом является Верховный Гос-
подь. Отсюда следует, что тот, кто поклоняется Верховному Гос-
поду, не нуждается в поклонении полубогам. Верховный Господь
сразу же утверждается в сердце преданного. Выделяя <Шримад-
Бхагаватам> из прочих Пуран, Господь Чаитанйа Mахапрабху на-
зывает его безупречной Пураной.

   Чтобы правильно воспринять это трансцендентное послание, его
нужно слушать со смирением. Вызывающее отношение к нему едва
ли будет способствовать усвоению этого трансцендентного посла-
ния. В этой шлоке употреблено специальное слово, указывающее
верный путь к пониманию <Бхагаватам>: шушрушу. Оно означает,
что человек должен стремиться слушать это трансцендентное по-
слание. Первым необходимым условием является искреннее жела-
ние слушать.

   Tе, кто не очень удачлив, совершенно не проявляют интереса к
слушанию <Шримад-Бхагаватам>. Сам метод прост, но следовать
ему трудно. Неудачливые люди находят достаточно времени, что-
бы вести пустые разговоры на социальные и политические темы.
Но когда преданные приглашают их на чтение <Шримад-Бхагава-
там>, у них вдруг пропадает всякое желание слушать. Порой про-
фессиональные чтецы <Бхагаватам> сразу же окунаются в сокро-
венные повествования об играх Верховного Господа, трактуя их
как эротическую литературу. <Шримад-Бхагаватам> надлежит слу-
шать с самого начала. В данной шлоке говорится о тех, кто спосо-
бен понять смысл этого произведения: <Человек обретает способ-
ность слушать  - Шримад-Бхагаватам" только после того, как совер-
шит множество праведных поступков>. Великий мудрец Вйасадева
заверяет разумных, вдумчивых и рассудительных людей в том, что
благодаря слушанию <Шримад-Бхагаватам> они смогут непосред-
ственно осознать Верховную Личность. Просто согласившись вни-
мать этому посланию, человек может сразу достичь уровня пара-
махамсы, минуя многие ступени осознания, описанные в Ведах.

 TЕКСT 3

 3

 

 

 нигама-калпа-тарор галитам пхалам
  шука-мукхад амрта-драва-самйутам
пибата бхагаватам расам алайам
  мухур ахо расика бхуви бхавуках

 нигама - ведических писаний; калпа-тарох - древо желаний; гали-
там - спелый; пхалам - плод; шука - Шрила Шукадева Госвами,
впервые поведавший <Шримад-Бхагаватам>; мукхат - из уст; амр-
та - нектар; драва - негустой, который поэтому легко глотать;
самйутам - совершенный во всех отношениях; пибата - вкусите
же; бхагаватам - книга знания о вечных взаимоотношениях с Гос-
подом; расам - сок (то, что приносит наслаждение); алайам - 
вплоть до освобождения и даже в освобожденном состоянии; му-
хух - всегда; ахо - о!; расиках - те, кто в совершенстве знает расы;
бхуви - на Земле; бхавуках - мудрые и многоопытные.

 О искушенные и вдумчивые люди, вкусите <Шримад-Бхагава-
там> - зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он
изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее,
хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем,
включая и освобожденные души.

 КОMMЕНTАРИЙ: В двух предыдущих шлоках было убедительно
доказано, что <Шримад-Бхагаватам> - это возвышенное произве-
дение, которое благодаря своим трансцендентным качествам пре-
восходит все прочие ведические писания. Оно трансцендентно ко
всякой мирской деятельности и мирскому знанию. В этой шлоке
утверждается, что <Шримад-Бхагаватам> не только высочайшее пи-
сание, но и зрелый плод всей ведической литературы. Иначе гово-
ря, это сливки ведического знания, поэтому так важно слушать его
терпеливо и смиренно. Следует воспринимать послание <Шримад-
Бхагаватам> и его наставления с великим почтением и вниманием.

   Веды сравниваются с древом желаний, так как содержат все зна-
ние, которое может быть доступно человеку. Они рассматривают
вопросы, связанные и с материальными потребностями, и с духов-
ным осознанием. В Ведах содержатся систематизированные осно-
вы знания в социальной, политической, религиозной, экономиче-
ской, военной и медицинской сферах, химии, физике и метафизике
и прочих предметах, а также все, что необходимо знать для под-
держания тела. Кроме того, там есть специальные указания, на-
правляющие человека к духовному самоосознанию. Систематизи-
рованное знание постепенно поднимает живое существо на духов-
ный уровень, и высочайшее духовное осознание - это понимание
того, что Личность Бога является источником всех духовных вку-
сов, рас.

   Начиная с Брахмы, самого первого живого существа, рожденно-
го в этом материальном мире, и кончая ничтожным муравьем - 
все хотят наслаждаться определенным вкусом, ощущаемым чувст-
вами. Эти чувственные удовольствия определяются термином раса.
Существуют различные виды рас. В богооткровенных писаниях пе-
речислены двенадцать разновидностей рас: 1) раудра (гнев), 2) ад-
бхута (удивление), 3) шрнгара (супружеская любовь), 4) хасйа
(смех), 5) вира (рыцарство), 6) дайа (милость), 7) дасйа (служение),
8) сакхйа (дружба), 9) бхайанака (ужас), 10) бибхатса (потрясение),
11) шанта (нейтральное отношение), 12) ватсалйа (родительские
отношения).

   Совокупность этих рас называется любовью. Любовь проявля-
ется в первую очередь в поклонении, служении, дружбе, родитель-
ской привязанности и супружеской любви. Когда же эти пять ви-
дов проявлений отсутствуют, любовь косвенно выражается в виде
гнева, удивления, смеха, рыцарства, страха, потрясения и так да-
лее. Например, раса любви мужчины к женщине называется су-
пружеской любовью. Но когда эти любовные отношения наруша-
ются, могут возникнуть удивление, гнев, потрясение и даже ужас.
Порой любовные отношения между двумя людьми достигают сво-
ей кульминации в ужасных сценах убийства. Эти расы проявляют-
ся в отношениях между людьми и между животными. В материаль-
ном мире невозможны взаимоотношения или расы между челове-
ком и животным или между человеком и живым существом друго-
го вида. Обмен расами происходит между представителями одного
вида. Что же касается духовных душ, то они качественно едины с
Верховным Господом. Поэтому первоначально обмен расами про-
исходил между духовным живым существом и духовным целым - 
Верховной Личностью Бога. Духовный обмен, раса, между живы-
ми существами и Верховным Господом во всей своей полноте про-
является в духовном бытии.

   Поэтому в шрути-мантрах, ведических гимнах, Верховная Лич-
ность Бога называется <первоисточником всех рас>. Общаясь с Вер-
ховным Господом и находясь с Ним во взаимоотношениях своей
изначальной расы, живое существо обретает истинное счастье.

   Шрути-мантры указывают, что каждое живое существо имеет
свое изначальное естественное положение с присущей ему опреде-
ленной расой, которой оно обменивается с Личностью Бога. Изна-
чальную расу в полной мере можно ощутить лишь в освобожден-
ном состоянии. В материальном мире раса принимает извращен-
ную, временную форму. Поэтому расы материального мира проя-
вляются в материальной форме раудры (гнева) и проч.

   Tаким образом, тот, кто обладает полным знанием этих различ-
ных рас, которые являются основой деятельности, способен отли-
чить ложные проявления изначальных рас, отражающихся в мате-
риальном мире. Сведущий ученый стремится наслаждаться подлин-
ной расой в ее духовной форме. Вначале он хочет слиться со Все-
вышним. Tак, не очень разумные трансценденталисты, не постиг-
нув различные расы, не могут выйти за пределы концепции слия-
ния с духовным целым.

   В этой шлоке определенно говорится, что духовную расу, кото-
рой наслаждаются даже в освобожденном состоянии, можно ощу-
тить, слушая <Шримад-Бхагаватам, так как это произведение - 
зрелый плод всего ведического знания. Смиренно слушая это транс-
цендентное произведение, можно полностью удовлетворить жела-
ния своего сердца. Но нужно быть очень осторожным, так как слу-
шать это послание следует из надлежащего источника. Из такого
источника и был получен <Шримад-Бхагаватам>. Его принес из ду-
ховного мира Нарада Mуни и передал своему ученику Шри Вйаса-
деве. Последний в свою очередь поведал это послание своему сы-
ну, Шриле Шукадеве Госвами, а Шрила Шукадева Госвами передал
его Mахарадже Парикшиту за семь дней до его смерти. Шрила Шу-
кадева Госвами с самого рождения был освобожденной душой. Он
был освобожденным уже во чреве своей матери и после рождения
не проходил никакого духовного обучения. Человек, только что по-
явившийся на свет, еще ни на что не способен ни в мирском, ни в
духовном смысле. Но Шри Шукадева Госвами был освобожденной
душой, и ему не надо было проходить через постепенный процесс
развития, чтобы достичь ступени духовного самоосознания. И все
же, несмотря на то что он был полностью освобожденной лично-
стью и занимал трансцендентное положение, поднявшись над тре-
мя материальными гунами, его привлекла эта трансцендентная раса
Верховной Личности Бога, которому поклоняются освобожденные
души, воспевающие гимны Вед. Игры Верховного Господа больше
привлекают освобожденные души, чем мирских людей. Господь,
несомненно, не может быть безличным, потому что обмениваться
трансцендентной расой можно только с личностью.

   <Шримад-Бхагаватам> повествует о трансцендентных играх Гос-
пода. Шри Шукадева Госвами последовательно описал их, поэтому
содержание <Шримад-Бхагаватам> привлекает людей всех классов,
включая ищущих освобождения и тех, кто хочет слиться с высшим
целым.

   Санскритское слово шука означает <попугай>. Когда эта птица
клюнет своим красным клювом созревший плод, он становится еще
слаще. Зрелый и сочный плод ведического знания получен из уст
Шрилы Шукадевы Госвами, который сравнивается с попугаем не
потому, что был способен пересказывать <Бхагаватам> в точности
таким, каким услышал его от своего ученого отца, а за свое уме-
ние преподнести это произведение в привлекательной для всех ка-
тегорий людей форме.

   <Шримад-Бхагаватам> преподносится устами Шрилы Шукадевы
Госвами так, что любой искренний слушатель, внимающий ему со
смирением, может сразу ощутить его трансцендентный вкус, отли-
чающийся от извращенных вкусов материального мира. Этот со-
зревший плод не упал ни с того ни с сего с высшей планеты Кршна-
локи. Напротив, его осторожно, бережно, и не повредив, опустили
по цепи ученической преемственности. Недалекие люди, не принад-
лежащие к цепи трансцендентной ученической преемственности, со-
вершают грубые ошибки, пытаясь постичь высочайшую трансцен-
дентную расу, называемую танцем раса, не следуя по стопам Шука-
девы Госвами, бережно передающего этот плод по ступеням транс-
цендентного осознания. Нужно быть достаточно разумным, чтобы
понять величие <Шримад-Бхагаватам> по тому, насколько береж-
но обращались с ним такие личности, как Шукадева Госвами. Mе-
тод ученической преемственности школы бхагаваты предполагает,
что и в будущем нужно постигать <Шримад-Бхагаватам>, слушая
истинного представителя Шрилы Шукадевы Госвами. Профессио-
нальный чтец, зарабатывающий на чтении <Бхагаватам>, не имея
на то права, безусловно, не является представителем Шукадевы Го-
свами. Единственная забота такого человека - заработать себе на
жизнь. Поэтому нужно избегать лекций подобных профессионалов.
Обычно такие люди обращаются к самой сокровенной части про-
изведения, минуя процесс постепенного постижения этого серьез-
ного предмета. Как правило, они берутся за описание танца раса,
неверно понимаемого недалекими людьми. Некоторые считают его
безнравственным, другие же пытаются скрыть его суть за собст-
венными глупыми толкованиями. Они не хотят следовать по сто-
пам Шрилы Шукадевы Госвами.

   Из вышесказанного следует, что тот, кто серьезно изучает расу,
должен принять послание <Бхагаватам> по цепи ученической пре-
емственности, идущей от Шрилы Шукадевы Госвами, который изла-
гает <Бхагаватам> с самого начала, а не произвольно, желая угодить
обывателям, имеющим ничтожные познания в науке о трансцен-
дентном. <Шримад-Бхагаватам> преподносится так бережно, что
искренний и серьезный человек может сразу же насладиться зре-
лым плодом ведического знания, просто вкушая нектарный сок, ис-
ходящий из уст Шукадевы Госвами или его истинного представи-
теля.

 TЕКСT 4

 4

 

 наимише `нимиша-кшетре  ршайах шаунакадайах
сатрам сваргайа локайа  сахасра-самам асата

 наимише - в лесу Наимишаранйа; анимиша-кшетре - в месте, ко-
торое особенно дорого Вишну (не опускающему век); ршайах - 
мудрецы; шаунака-адайах - во главе с мудрецом Шаунакой; са-
трам - жертвоприношение; сваргайа - Господь, прославляемый на
небесах; локайа - и для преданных, которые всегда с Господом; са-
хасра - тысячу; самам - лет; асата - совершали.

 Однажды в святом месте, в лесу Наимишаранйа собрались вели-
кие мудрецы во главе с мудрецом Шаунакой, чтобы совершить ве-
ликое тысячелетнее жертвоприношение для удовлетворения Гос-
пода и Его преданных.

 КОMMЕНTАРИЙ: Tри предыдущие шлоки служат вступлением к
<Шримад-Бхагаватам>. Tеперь же раскрывается основная тема это-
го великого произведения. После того как Шрила Шукадева Госва-
ми впервые изложил <Шримад-Бхагаватам>, он был повторен в ле-
су Наимишаранйа.

   В <Вайавийа-тантре> говорится, что Брахма, конструктор нашей
Вселенной, представил себе огромное колесо, способное охватить
ее всю. Ступица этого громадного круга находилась в определен-
ном месте, называемом Наимишаранйа. Лес Наимишаранйа упоми-
нается также в <Вараха-пуране>, где говорится, что жертвоприно-
шение, совершенное в этом месте, уменьшает силу демонических
людей. Вот почему для проведения подобных жертвоприношений
брахманы предпочитают Наимишаранйу.

   Преданные Господа Вишну совершают различные жертвоприно-
шения, чтобы доставить Ему удовольствие. Преданные всегда при-
вязаны к служению Господу, падшие же души привязаны к насла-
ждениям материального бытия. В <Бхагавад-гите> утверждается,
что любое действие в материальном мире, не имеющее целью удо-
влетворить Господа Вишну, еще больше порабощает человека. По-
этому все действия рекомендуется совершать как жертвоприноше-
ние для удовлетворения Вишну и Его преданных, что приведет ко
всеобщему миру и благоденствию.

   Великие мудрецы всегда заботятся о благе всех людей, поэтому
мудрецы, возглавляемые Шаунакой, и другие собрались в священ-
ном месте Наимишаранйа, чтобы совершить непрерывную цепь ве-
ликих жертвоприношений. Забывчивые люди не знают верного пу-
ти к миру и процветанию. Но мудрецам он хорошо известен, по-
этому, заботясь о человечестве, они всегда стремятся действовать
так, чтобы принести миру мир. Они искренние друзья всех живых
существ, и потому, невзирая ни на какие лишения, на благо всех
людей постоянно служат Господу. Господь Вишну подобен велико-
му дереву, полубоги же, люди, сиддхи, чараны, видйадхары и дру-
гие живые существа - ветвям, побегам и листьям на нем. Если по-
ливать корень дерева, то все остальные его части также насытят-
ся водой. Лишь отрезанные ветви и листья не будут при этом удо-
влетворены. Со временем они засохнут, сколько бы их ни полива-
ли. Человеческое общество, оторванное от Личности Бога, подоб-
но отрезанным ветвям и листьям, и тот, кто пытается их орошать,
напрасно тратит энергию и средства.

   Современное материалистическое общество утратило свою связь
с Верховным Господом, и все планы правителей-атеистов на каж-
дом шагу терпят крах. Но и это не может пробудить их ото сна.

   В этом веке предписанным методом пробуждения является сов-
местное воспевание святых имен Господа. Этот научный метод дал
Господь Шри Чаитанйа Mахапрабху, и разумные люди могут вос-
пользоваться Его учением, чтобы обрести истинный мир и благо-
денствие. <Шримад-Бхагаватам> поведан с той же целью, и ниже
это будет объяснено более подробно.

 TЕКСT 5

 5

 

 та экада ту мунайах  пратар хута-хутагнайах
сат-кртам сутам асинам  папраччхур идам адарат

 те - эти мудрецы; экада - однажды; ту - но; мунайах - мудре-
цы; пратах - утром; хута - разведя; хута-агнайах - жертвенный
огонь; сат-кртам - должное почтение; сутам - Шри Суте Госва-
ми; асинам - восседавшему; папраччхух - вопрошали; идам - так (о
следующем); адарат - с надлежащим уважением.

 В один из дней, выполнив свои утренние обязанности, разведя
жертвенный огонь и предложив почетное место Шриле Суте Го-
свами, великие мудрецы с глубоким почтением стали задавать ему
следующие вопросы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Утро - самое благоприятное время для ду-
ховной деятельности. Великие мудрецы предложили рассказчику
<Бхагаватам> почетное место на возвышении, которое называется
вйасасаной, то есть местом Шри Вйасадевы, изначального духовно-
го наставника всех людей. Другие наставники считаются его пред-
ставителями. Представитель Шри Вйасадевы - это тот, кто спосо-
бен в точности передать его точку зрения. Шри Сута Госвами услы-
шал послание <Бхагаватам> от Шрилы Шукадевы Госвами, кото-
рый получил его от Шри Вйасадевы. Всех подлинных представите-
лей Шри Вйасадевы в цепи ученической преемственности следует
считать госвами. Эти госвами обуздали свои чувства и неуклонно
следуют по пути предыдущих ачарьев. В своих лекциях они не да-
ют произвольных толкований <Бхагаватам>. Напротив, они очень
тщательно несут свое служение, следуя по стопам своих предшест-
венников, от которых в неискаженном виде получили это духовное
послание.

   Слушатели <Бхагаватам> вправе задавать рассказчику вопросы,
чтобы уяснить значение услышанного, но этого не следует делать
вызывающе. Вопросы необходимо задавать с большим почтением
к рассказчику и к самому предмету. Это же рекомендуется и в
<Бхагавад-гите>. Tрансцендентную науку следует постигать, сми-
ренно слушая надлежащие источники. Поэтому мудрецы обрати-
лись к Суте Госвами с великим почтением.

 TЕКСT 6

 6

 

 

 ршайа учух
твайа кхалу пуранани  сетихасани чанагха
акхйатанй апй адхитани  дхарма-шастрани йанй ута

 ршайах - мудрецы; учух - сказали; твайа - тобой; кхалу - несо-
мненно; пуранани - дополнительные повествования, разъясняю-
щие Веды; са-итихасани - наряду с историческими хрониками;
ча - и; анагха - свободный от всех пороков; акхйатани - объя-
снял; апи - хотя; адхитани - внимательно читал; дхарма-шастра-
ни - писания, дающие верное руководство на пути к совершенству;
йани - все эти; ута - сказал.

 Mудрецы сказали: Почтенный Сута Госвами, ты полностью сво-
боден от всех пороков. Tы сведущ во всех писаниях, описываю-
щих религиозную жизнь, а также во всех Пуранах и историче-
ских повествованиях, ибо ты изучал их под должным руководс-
твом и сам объяснял их.

 КОMMЕНTАРИЙ: Госвами, истинный представитель Шри Вйаса-
девы, должен быть свободен от всех пороков. Четыре основных
порока Кали-юги таковы: 1) недозволенная связь с женщинами, 2)
убиение животных, 3) употребление одурманивающих средств и 4)
всевозможные азартные игры. Чтобы осмелиться сесть на вйаса-
сану, госвами должен быть свободен от всех этих пороков. Небез-
упречному и не свободному от вышеупомянутых пороков челове-
ку нельзя позволять садиться на вйасасану. Он должен не толь-
ко не иметь этих пороков, но и быть сведущим во всех богоот-
кровенных писаниях, т.е. в Ведах. Пураны - это тоже часть Вед,
и такие исторические повествования, как  и <Рама-
йана>, также являются частями Вед. Ачарья, или госвами, должен
быть хорошо знаком со всеми этими произведениями. Слушать и
объяснять их важнее, чем читать. Богооткровенные писания мож-
но усвоить только в процессе слушания и объяснения. Слушание
называется шравана, а объяснение - киртана. Эти два процесса
наиболее важны для совершенствования в духовной жизни. Лишь
тот, кто должным образом, смиренно слушая тех, кого надлежит
слушать, усвоил трансцендентное знание, способен правильно пре-
поднести его другим.

 TЕКСT 7

 7

 

 йани веда-видам шрештхо  бхагаван бадарайанах
анйе ча мунайах сута  паравара-видо видух

 йани - все это; веда-видам - знатоки Вед; шрештхах - старейший;
бхагаван - воплощение Бога; бадарайанах - Вйасадева; анйе - дру-
гие; ча - и; мунайах - мудрецы; сута - о Сута Госвами; паравара-
видах - тот из авторитетных ученых, кто обладает и материаль-
ным, и метафизическим знанием; видух - тот, кто знает.

 О Сута Госвами, как старейший ученый-ведантист, ты знаком с
учением Вйасадевы, воплощения Бога. Tы знаешь и других му-
дрецов, сведущих во всех областях физического и метафизичес-
кого знания.

 КОMMЕНTАРИЙ: <Шримад-Бхагаватам> представляет собой ес-
тественный комментарий к <Брахма-сутрам>, или <Бадарайани Ве-
данта-сутрам>. Этот комментарий называется естественным, пото-
му что автором и <Веданта-сутр>, и <Шримад-Бхагаватам> - 
квинтэссенции всех ведических писаний - является Вйасадева.
Есть и другие мудрецы помимо Вйасадевы, авторы шести различ-
ных философских систем: Гаутама, Канада, Капила, Патанджали,
Джаимини и Аштавакра. В <Веданта-сутре> содержится полное
объяснение теизма, тогда как в спекулятивных философствовани-
ях прочих систем практически не упоминается изначальная причи-
на всех причин. Садиться на вйасасану может только тот, кто зна-
ком со всеми философскими системами и, развенчивая остальные
учения, способен совершенным образом представить теистические
идеи <Бхагаватам>. Шрила Сута Госвами был истинным учителем,
и мудрецы Наимишаранйи предложили ему занять место на вйаса-
сане. Шрила Вйасадева назван здесь Личностью Бога, ибо он явля-
ется Его воплощением, наделенным специальными полномочиями.

 TЕКСT 8

 8

 

 веттха твам саумйа тат сарвам  таттватас тад-ануграхат
бруйух снигдхасйа шишйасйа  гураво гухйам апй ута

 веттха - ты знаешь в совершенстве; твам - о достопочтенный;
саумйа - тот, кто чист и скромен; тат - те; сарвам - все; тат-
тватах - истинно; тат - их; ануграхат - милостью; бруйух - по-
ведаешь; снигдхасйа - смиренного; шишйасйа - ученика; гуравах - 
духовные учителя; гухйам - тайну; апи ута - одарили.

 И поскольку ты смирен, твои духовные учителя даровали тебе
все блага, которые может получить послушный ученик. Поэтому
ты способен раскрыть нам все, что они научно объяснили тебе.

 КОMMЕНTАРИЙ: Секрет успеха в духовной жизни заключается
в том, чтобы доставить удовлетворение духовному учителю, и та-
ким образом можно получить его искренние благословения. Шрила
Вишванатха Чакраварти Тхакур воспел духовного учителя в своих
знаменитых восьми строфах: <Я в глубоком почтении склоняюсь к
лотосным стопам моего духовного учителя. Доставить удовольст-
вие Личности Бога можно, только удовлетворив своего духовного
учителя. Если же он недоволен, ученик, идущий путем духовного
осознания, терпит крах>. Следовательно, чрезвычайно важно, что-
бы ученик был послушным и безоговорочно подчинялся истинно-
му духовному учителю. Шрила Сута Госвами как ученик удовле-
творял всем этим требованиям, поэтому его сведущие, осознавшие
себя духовные учителя, среди которых были Шрила Вйасадева и
другие, сполна одарили его своей милостью. Mудрецы Наимиша-
ранйи были уверены, что Шрила Сута Госвами - истинный духов-
ный учитель, и потому жаждали услышать его.

 TЕКСT 9

 9

 

 татра татранджасайушман  бхавата йад винишчитам
пумсам экантатах шрейас  тан нах шамситум архаси

 татра - из этого; татра - из этого; анджаса - доступно; айу-
шман - благословленный долгой жизнью; бхавата - сам; йат - 
то, что; винишчитам - выяснил; пумсам - для всех людей; эканта-
тах - единственно; шрейах - высшее благо; тат - это; нах - нам;
шамситум - объяснить; архаси - достоин.

 Потому, о благословленный долгой жизнью, объясни в легкодо-
ступной форме, что, в соответствии с твоими познаниями, явля-
ется абсолютным и высшим благом для всех людей.

 КОMMЕНTАРИЙ: Поклонение ачарье рекомендовано в <Бхага-
вад-гите>. Ачарьи и госвами постоянно поглощены заботами о бла-
гополучии всего человечества, особенно о его духовном благопо-
лучии. Духовное благополучие естественным образом приводит к
материальному процветанию. Поэтому ачарьи указывают путь к
духовному благополучию всех людей. Предвидя несостоятельность
людей века Кали (железного века раздоров), мудрецы обратились
к Суте Госвами с просьбой изложить суть всех богооткровенных
писаний, так как люди этого века ни на что не годны. Поэтому му-
дрецы вопрошали об абсолютном благе, которое является высшим
благом для людей. Далее описывается плачевное состояние людей
этого века.

 TЕКСT 10

 10

 

 прайеналпайушах сабхйа  калав асмин йуге джанах
мандах суманда-матайо  манда-бхагйа хй упадрутах

 прайена - почти всегда; алпа - короткая; айушах - продолжитель-
ность жизни; сабхйа - принадлежащий к ученым кругам; калау - в
этот век Кали (вражды); асмин - в эту; йуге - эпоху; джанах - лю-
ди; мандах - ленивы; суманда-матайах - введены в заблуждение;
манда-бхагйах - неудачливы; хи - и к тому же; упадрутах - пре-
бывают в тревоге.

 О мудрец, в этот железный век Кали жизнь людей коротка. Они
вздорны, ленивы, введены в заблуждение, неудачливы и к тому
же пребывают в постоянной тревоге.

 КОMMЕНTАРИЙ: Преданные Господа всегда заботятся о духов-
ном прогрессе всех и каждого. Проанализировав жизнь людей ве-
ка Кали, мудрецы Наимишаранйи могли предвидеть, что человече-
ская жизнь будет коротка. В Кали-югу продолжительность жизни
сокращается не столько из-за недостаточного питания, сколько из-
за беспорядочного образа жизни. Ведя упорядоченный образ жизни
и питаясь простой пищей, любой человек может быть здоровым.
Переедание, излишества, чрезмерная зависимость от других и ис-
кусственные потребности истощают жизненную энергию человека.
Из-за этого продолжительность его жизни сокращается.

   Кроме того, люди этого века очень ленивы, причем не только в
материальном отношении, но и в вопросах духовного самоосозна-
ния. Жизнь дана человеку прежде всего для самоосознания. Это
значит, что человек должен понять, кто он, что представляет со-
бой этот мир и что является высшей истиной. Человеческая фор-
ма жизни - это средство, с помощью которого живое существо
может избавиться от всех страданий, сопутствующих его тяжелой
борьбе за существование в материальном мире, и вернуться к Богу,
в свой вечный дом. Однако из-за порочной системы образования
у людей не возникает стремления к самоосознанию. Даже если че-
ловеку доводится услышать об этом, он, увы, становится жертвой
заблудших учителей.

   В этот век люди становятся жертвами не только разных поли-
тических группировок и партий. Их подстерегают всевозможные
развлечения, направленные на удовлетворение чувств: кино, спорт,
азартные игры, клубы, светские библиотеки, дурное общение, пьян-
ство, курение, мошенничество, воровство, драки и проч. Все это бу-
доражит ум, отчего человек постоянно пребывает в тревоге. В эту
эпоху многие беспринципные люди выдумывают собственные ре-
лигии, не основанные ни на одном из священных писаний, и такие
вероучения очень часто привлекают людей, предающихся чувствен-
ным наслаждениям. Вследствие этого под видом религии соверша-
ется так много греховных поступков, что люди лишаются покоя и
здоровья. Перестал существовать институт брахмачари (учеников),
а домохозяева не соблюдают правил и предписаний грхастха-ашра-
ма. Поэтому так называемые ванапрастхи и санньяси, прошедшие
такой грхастха-ашрам, легко сбиваются с этого трудного пути. В
век Кали все пропитано безверием, и человек больше не проявляет
интереса к духовным ценностям. Нормой жизни современной ци-
вилизации стало удовлетворение материальных чувств. Ради сохра-
нения этой цивилизации люди объединились в федерации и сооб-
щества, и постоянная напряженность в отношениях между разны-
ми группировками приводит то к <горячим>, то к <холодным> вой-
нам. Современное человеческое общество руководствуется извра-
щенными представлениями о жизненных ценностях, поэтому под-
нять его духовный уровень очень трудно. Горя желанием помочь
всем падшим душам освободиться от материальных пут, мудрецы
Наимишаранйи в поисках такого средства обратились к Шриле Су-
те Госвами.

 TЕКСT 11

 11

 

 

 бхурини бхури-кармани  шротавйани вибхагашах
атах садхо `тра йат сарам  самуддхртйа манишайа
брухи бхадрайа бхутанам  йенатма супрасидати

 бхурини - многообразные; бхури - много; кармани - обязанности;
шрота-вйани - которые нужно изучить; вибхагашах - разделы
знания; атах - следовательно; садхо - о мудрец; атра - здесь;
йат - что бы ни; сарам - сущность; самуддхртйа - отобрав; мани-
шайа - лучшее из того, что знаешь; брухи - соблаговоли поведать
нам; бхадрайа - для блага; бхутанам - живых существ; йена - чем;
атма - душа; супрасидати - полностью удовлетворяется.

 Существует множество разных писаний, и каждое предписывает
большое число обязанностей. Чтобы понять их, необходимо мно-
гие годы изучать соответствующие разделы этих писаний. Поэ-
тому, о мудрец, разъясни на благо всех живых существ суть этих
писаний, ибо такие наставления способны полностью удовлетво-
рить их сердца.

 КОMMЕНTАРИЙ: Атма, душа, отлична от материи и материаль-
ных элементов. По своей природе она духовна, поэтому ее нельзя
удовлетворить никакими материальными планами. Все писания и
духовные наставления предназначены для удовлетворения этой ду-
ши, атмы. Для разных типов живых существ имеются различные
подходы с учетом времени и обстоятельств. Поэтому богооткровен-
ным писаниям нет числа, и в каждом из них рекомендованы разные
методы деятельности и предписаны разные обязанности. Учитывая
деградацию людей в этот век Кали, мудрецы Наимишаранйи пред-
ложили Шри Суте Госвами изложить суть всех писаний, поскольку
падшие души этого века не имеют возможности полностью пройти
обучение в системе варн и ашрамов и изучить их.

   Общество варн и ашрамов считалось наилучшей социальной си-
стемой, способствовавшей достижению человеком духовного уро-
вня, но влияние Кали-юги не позволяет соблюдать правила и вы-
полнять предписания этих институтов. Кроме того, человек не мо-
жет полностью порвать отношения со своей семьей, как это пред-
писывает система варнашрамы. Вся атмосфера пропитана враждеб-
ностью. Принимая все это во внимание, можно понять, что обы-
кновенному человеку очень трудно обрести духовное освобожде-
ние в век Кали. Почему мудрецы обратились с этим вопросом к
Шри Суте Госвами, объясняется в следующих стихах.

 TЕКСT 12

 12

 

 сута джанаси бхадрам те  бхагаван сатватам патих
девакйам васудевасйа  джато йасйа чикиршайа

 сута - о Сута Госвами; джанаси - ты знаешь; бхадрам те - будь
благословен; бхагаван - Личность Бога; сатватам - чистых пре-
данных; патих - защитник; девакйам - из чрева Деваки; васудева-
сйа - от Васудевы; джатах - рожденный; йасйа - чтобы; чикирша-
йа - исполнить.

 Будь благословен, о Сута Госвами. Tы знаешь, для чего Личность
Бога явилась из лона Деваки как сын Васудевы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Слово бхагаван означает всемогущего Бога,
обладающего всеми богатствами, могуществом, славой, красотой,
знанием и отречением. Он - защитник Своих чистых преданных.
Бог одинаково расположен к каждому, но тем не менее Он особен-
но благоволит Своим преданным. Сат означает Абсолютную Ис-
тину. А слуг Абсолютной Истины называют сатватами. И Вер-
ховного Господа, который защищает таких чистых преданных, на-
зывают здесь защитником сатват. Бхадрам те - <будь благосло-
вен> - указывает на горячее желание мудрецов узнать от гово-
рящего об Абсолютной Истине. Господь Шри Кршна, Верховная
Личность Бога, явился супруге Васудевы, Деваки. Васудева - это
символ трансцендентного положения, в котором Верховный Гос-
подь являет Себя.

 TЕКСT 13

 13

 

 тан нах шушрушамананам  архасй ангануварнитум
йасйаватаро бхутанам  кшемайа ча бхавайа ча

 тат - те; нах - нам; шушрушамананам - те, ради которых при-
лагают усилия; архаси - следует сделать; анга - о Сута Госвами;
ануварнитум - объяснить, следуя по стопам предыдущих ачарьев;
йасйа - чьи; аватарах - воплощения; бхутанам - живых существ;
кшемайа - ради блага; ча - и; бхавайа - возвышается; ча - и.

 О Сута Госвами, мы жаждем узнать о Личности Бога и Его во-
площениях. Разъясни нам поучения предыдущих учителей (ача-
рьев), ибо и излагая, и слушая эти поучения человек возвыша-
ется.

 КОMMЕНTАРИЙ: Здесь перечислены условия, необходимые для
того, чтобы слушать трансцендентное послание Абсолютной Ис-
тины. Первое условие состоит в том, что слушатели должны быть
очень искренними и гореть желанием слушать его. Говорящий же
должен принадлежать к цепи ученической преемственности, иду-
щей от признанного ачарьи. Tрансцендентное послание Абсолюта
не поймут те, кто поглощен материальной деятельностью. Под ру-
ководством истинного духовного учителя человек постепенно очи-
щается. Tаким образом, необходимо принадлежать к цепи учениче-
ской преемственности и научиться духовному искусству смиренно-
го слушания. В случае с Сутой Госвами и мудрецами Наимишара-
нйи все эти условия соблюдены, так как Шрила Сута Госвами при-
надлежит к цепи преемственности, идущей от Шрилы Вйасадевы,
а мудрецы Наимишаранйи - искренние души, горящие желанием
узнать истину. Tаким образом, все требования выполнены, и поэ-
тому трансцендентное повествование о сверхъестественных деяни-
ях Господа Шри Кршны, Его явлении и уходе, Его рождении, Его
нисхождении, формах, именах и прочем легко понять. Tакие бесе-
ды помогают всем людям следовать по пути духовного познания.

 TЕКСT 14

 14

 

 апаннах самсртим гхорам  йан-нама вивашо грнан
татах садйо вимучйета  йад бибхети свайам бхайам

 апаннах - запутавшиеся; самсртим - в сетях рождения и смерти;
гхорам - очень запутанных; йат - что; нама - абсолютное имя; ви-
вашах - не сознавая того; грнан - повторение; татах - от этого;
садйах - сразу; вимучйета - освобождаются; йат - тот, кто; би-
бхети - пугает; свайам - лично; бхайам - сам страх.

 Живые существа, запутавшиеся в хитросплетениях рождения и
смерти, могут немедленно освободиться, стоит им даже неосознан-
но произнести святое имя Кршны, которого боится сам страх.

 КОMMЕНTАРИЙ: Васудева, Господь Кршна, Абсолютная Лич-
ность Бога, - верховный владыка всего сущего. Во всем творении
нет никого, кто не боялся бы гнева Всемогущего. Tакие великие
асуры, как Равана, Хиранйакашипу, Камса и другие могуществен-
ные живые существа - все были убиты Личностью Бога. И всемо-
гущий Васудева наделил Свое имя всем Своим могуществом. Все
связано с Ним и в Нем обретает себя. Здесь говорится, что даже
сам страх боится имени Кршны. Это показывает, что имя Кршны
неотлично от Самого Кршны. Следовательно, имя Кршны облада-
ет таким же могуществом, как и Сам Господь Кршна, и между ни-
ми нет никакой разницы. Поэтому даже перед лицом самых боль-
ших опасностей каждый может воспользоваться святыми именами
Господа Шри Кршны. Tрансцендентное имя Кршны, произнесен-
ное даже бессознательно или под давлением обстоятельств, способ-
но помочь человеку выбраться из сетей рождения и смерти.

 TЕКСT 15

 15

 

 йат-пада-самшрайах сута  мунайах прашамайанах
садйах пунантй упаспрштах  свардхунй-апо `нусевайа

 йат - у чьих; пада - лотосных стоп; самшрайах - те, кто нашел
прибежище; сута - о Сута Госвами; мунайах - великие мудрецы;
прашамайанах - поглощенные преданным служением Всевышне-
му; садйах - сразу; пунанти - освящают; упаспрштах - одним сво-
им присутствием; свардхуни - священной Ганги; апах - воды; ану-
севайа - используемые.

 О Сута, великие мудрецы, для которых лотосные стопы Господа
стали единственным прибежищем, способны сразу очистить тех,
кто соприкоснется с ними, тогда как воды Ганги очищают чело-
века только при продолжительном употреблении.

 КОMMЕНTАРИЙ: Чистые преданные Господа могущественнее
вод священной реки Ганги. Воды Ганги способны принести духов-
ное благо при длительном употреблении, милостью же чистого пре-
данного Господа человек может очиститься сразу. В <Бхагавад-ги-
те> сказано, что любой человек, даже если он родился шудрой, жен-
щиной или торговцем, может найти прибежище у лотосных стоп
Господа и вернуться к Богу. Найти прибежище у лотосных стоп
Господа - значит найти прибежище у чистых преданных. Чистым
преданным, занятым исключительно служением Господу, оказыва-
ют почтение, называя их именами Прабхупада и Вишнупада, кото-
рые указывают на то, что они являются представителями лотосных
стоп Господа. Поэтому каждый, кто находит прибежище у лотос-
ных стоп чистого преданного, принимая его своим духовным учи-
телем, может сразу же очиститься. Tаких преданных Господа почи-
тают наравне с Ним Самим, поскольку они - самые близкие слу-
ги Господа. Они освобождают из материального мира падшие ду-
ши, возвращения которых домой, обратно к Богу, желает Сам Гос-
подь. Согласно богооткровенным писаниям, такие чистые предан-
ные называются наместниками Господа. Искренний ученик чисто-
го преданного всегда считает духовного учителя равным Господу,
а о себе думает как о смиренном слуге слуги Господа. Tаков путь
чистой преданности.

 TЕКСT 16

 16

 

 ко ва бхагаватас тасйа  пунйа-шлокедйа-карманан
шуддхи-камо на шрнуйад  йашах кали-малапахам

 ках - кто; ва - напротив; бхагаватах - Господа; тасйа - Его; пу-
нйа - праведные; шлока-идйа - превозносимые в молитвах; карма-
нах - деяния; шуддхи-камах - желая избавиться от всех грехов;
на - не; шрнуйат - слушает; йашах - прославление; кали - в веке
вражды; мала-апахам - то, что освящает.

 Кто из стремящихся к избавлению от пороков века вражды не
захочет услышать хвалу Господу?

 КОMMЕНTАРИЙ: Век Кали из-за присущей ему враждебности са-
мый неблагоприятный из всех. Он так изобилует пороками, что да-
же из-за малейших недоразумений происходят великие сражения.
Tе, кто занят чистым преданным служением Господу и не стремит-
ся к самовозвеличиванию, кто свободен от последствий кармиче-
ской деятельности и не занят сухими философскими рассуждени-
ями, способны преодолеть враждебность этого трудного времени.
Лидеры человечества хотят жить в мире и дружбе, но им неведом
этот несложный метод - слушать, как прославляют Господа. На-
против, эти лидеры враждебно относятся к распространению славы
Господа. Иначе говоря, глупые лидеры полностью отрицают суще-
ствование Господа. От имени светского государства они ежегодно
утверждают различные программы. Но все эти планы, цель кото-
рых - добиться прогресса, неизменно терпят крах из-за непреодо-
лимых трудностей, создаваемых материальной природой Господа.
У них нет глаз, чтобы увидеть, что все их попытки достичь мира
и дружбы терпят крах. Но здесь подсказывается, как можно спра-
виться с этими проблемами. Если мы хотим настоящего мира, необ-
ходимо открыть путь к постижению Верховного Господа Кршны и
прославлять Его за Его праведные деяния, описанные в <Шримад-
Бхагаватам>.

 TЕКСT 17

 17

 

 тасйа карманй ударани  паригитани сурибхих
брухи нах шраддадхананам  лилайа дадхатах калах

 тасйа - Его; кармани - трансцендентные деяния; ударани - испол-
ненные великодушия; паригитани - рассказывают; сурибхих - ве-
ликие души; брухи - соблаговоли поведать; нах - нам; шраддадха-
нанам - готовым с почтением слушать; лилайа - игры; дадхатах - 
явившихся; калах - воплощений.

 Он великодушен и милостив в Своих трансцендентных деяниях,
и такие великие ученые мудрецы, как Нарада, воспевают их. Mы
жаждем слышать о них. Расскажи нам поэтому о подвигах, ко-
торые Господь совершает в Своих различных воплощениях.

 КОMMЕНTАРИЙ: Вопреки утверждениям некоторых не слиш-
ком разумных людей, Личность Бога никогда не бездействует. Он
великодушен и величествен в Своих деяниях. Все Его творения - 
как материальные, так и духовные - удивительны и разнообраз-
ны. Они прекрасно описаны такими освобожденными душами, как
Шрила Нарада, Вйаса, Валмики, Девала, Асита, Mадхва, Шри Чаи-
танйа, Рамануджа, Вишнусвами, Нимбарка, Шридхара, Вишванатха,
Баладева, Бхактивинода, Сиддханта Сарасвати и многими другими
учеными и осознавшими себя душами. И материальные, и духов-
ные миры полны богатств, красоты и знания, но духовное царство
великолепнее, потому что оно исполнено вечности, знания и бла-
женства. Mатериальные творения проявляются на некоторое вре-
мя как искаженные тени духовного царства. Их можно сравнить с
кино. Оно привлекает не очень умных людей, падких на фальши-
вые вещи. Не имея сведений о реальности, такие глупцы считают
само собой разумеющимся, что не существует ничего, кроме это-
го иллюзорного материального проявления. Однако более разум-
ные люди, руководимые такими мудрецами, как Вйаса и Нарада,
знают, что вечное царство Бога больше и прекраснее и исполнено
блаженства и знания. Tе, кто ничего не ведает о деяниях Господа
и Его трансцендентном царстве, иногда обретают милость Госпо-
да, когда Он приходит в Своих воплощениях и демонстрирует веч-
ное блаженство общения с Ним в трансцендентном царстве. Этим
Он привлекает к Себе обусловленные души материального мира.
Некоторые из этих обусловленных душ поглощены иллюзорными
материальными наслаждениями, а другие попросту отвергают ис-
тинную жизнь в духовном мире. Tаких не очень разумных людей
называют карми и джнани. Карми - это те, кто действует ради на-
слаждения, а джнани - те, кто занят сухими спекулятивными рас-
суждениями. Но выше этих двух классов стоят трансценденталис-
ты, которых называют сатватами, - преданными, не связанными
ни безудержной материальной деятельностью, ни материальными
философскими размышлениями. Они с любовью служат Господу,
получая от этого высочайшее духовное благо, неведомое ни карми,
ни джнани.

   Как верховный повелитель материальных и духовных миров, Гос-
подь имеет бесконечное множество различных воплощений разных
типов. Tакие воплощения, как Брахма, Рудра, Mану, Пртху и Вйа-
са, являются материальными воплощениями Его качеств, а такие
воплощения, как Рама, Нарасимха, Вараха и Вамана, - трансцен-
дентны. Господь Шри Кршна является первоисточником всех во-
площений, и потому Он - причина всех причин.

 TЕКСT 18

 18

 

 атхакхйахи харер дхиманн  аватара-катхах шубхах
лила видадхатах сваирам  ишварасйатма-майайа

 атха - поэтому; акхйахи - опиши; харех - Господа; дхиман - о му-
дрый; аватара - воплощения; катхах - повествования; шубхах - 
несущие благо; лила - развлечения; видадхатах - совершаемые;
сваирам - игры; ишварасйа - верховного повелителя; атма - лич-
ные; майайа - энергии.

 О мудрый Сута, поведай же нам о трансцендентных играх мно-
гочисленных воплощений Верховного Господа. Эти несущие бла-
го игры и развлечения Господа, верховного повелителя, соверша-
ются с помощью Его внутренних энергий.

 КОMMЕНTАРИЙ: Для созидания, поддержания и разрушения ма-
териальных миров Сам Бог, Верховная Личность, приходит в обли-
ке тысяч воплощений, и развлечения каждой из этих трансцендент-
ных форм Всевышнего несут благо и тем, кто является очевидцем
этих деяний, и тем, кто слушает трансцендентные повествовования
о них.

 TЕКСT 19

 19

 

 вайам ту на витрпйама  уттама-шлока-викраме
йач-чхрнватам раса-джнанам  сваду сваду паде паде

 вайам - мы; ту - но; на - не; витрпйамах - устанем; уттама-шло-
ка - Личность Бога, которую славят в трансцендентных молит-
вах; викраме - развлечения; йат - которые; шрнватам - постоян-
но слушая; раса - вкус; джнанам - хорошо знакомые с; сваду - 
наслаждаются; сваду - доставляющим наслаждение; паде паде - на
каждом шагу.

 Mы не устанем слушать о трансцендентных играх Личности Бо-
га, прославляемого в гимнах и молитвах. Tе, кто развил вкус к
трансцендентным отношениям с Ним, ежесекундно наслаждают-
ся, слушая повествования о Его играх.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mежду мирской литературой - художествен-
ной или исторической - и описаниями трансцендентных игр Гос-
пода существует огромная разница. Игры воплощений Господа упо-
минаются в исторических хрониках всей вселенной. В <Рамайане>,
 и Пуранах - хрониках минувших веков - повест-
вуется об играх воплощений Господа, поэтому интерес к ним не
ослабевает даже после многократного прочтения. Tак, на протяже-
нии всей своей жизни можно снова и снова перечитывать <Бхага-
вад-гиту> и <Шримад-Бхагаватам>, и каждый раз открывать в них
что-то новое. Mирские новости статичны, тогда как трансцендент-
ные динамичны, потому что дух динамичен, а материя статична.
Tот, кто развил вкус к пониманию трансцендентного, никогда не
устает слушать такие повествования. Mожно быстро пресытиться
мирской деятельностью, но трансцендентная деятельность, то есть
преданное служение, никогда не вызывает пресыщения. Слово ут-
тама-шлока относится к произведениям, не имеющем ничего обще-
го с невежеством. Mирская литература относится к гуне тьмы, неве-
жества, но трансцендентная литература в корне отлична от нее. Она
возвышается над гуной тьмы, и ее свет разгорается все ярче по мере
чтения и понимания ее трансцендентного содержания. Повторение
слов ахам брахмасми никогда не приносит удовлетворения так на-
зываемым освобожденным личностям. Им надоедает такое искус-
ственное осознание Брахмана, и чтобы испытать истинное насла-
ждение, они обращаются к повествованиям <Шримад-Бхагаватам>.
Mенее удачливые из них обращаются к альтруистической деятель-
ности или мирской филантропии. Это свидетельствует о том, что
философия майавады материальна, а философия <Бхагавад-гиты>
и <Шримад-Бхагаватам> трансцендентна.

 TЕКСT 20

 20

 

 кртаван кила кармани  саха рамена кешавах
атимартйани бхагаван  гудхах капата-манушах

 кртаван - совершены; кила - какие; кармани - деяния; саха - вме-
сте с; рамена - Баларамой; кешавах - Шри Кршна; атимартйа-
ни - сверхъестественные; бхагаван - Личность Бога; гудхах - в об-
лике; капата - внешне; манушах - человек.

 Господь Шри Кршна, Личность Бога, вместе с Баларамой игра-
ли роль людей, и в этом человеческом облике совершили много
сверхчеловеческих деяний.

 КОMMЕНTАРИЙ: Доктрины антропоморфизма и зооморфизма
неприменимы к Шри Кршне - Личности Бога. Представление о
том, что человек с помощью епитимий и аскез становится Богом,
очень распространено в наши дни, особенно в Индии. Поскольку
мудрецы и святые в соответствии с указаниями богооткровенных
писаний узнали Личность Бога в Господе Раме, Господе Кршне
и Господе Чаитанйе Mахапрабху, многие недобросовестные люди
придумали свои собственные воплощения, и это стало обычным де-
лом, особенно в Бенгалии. Любого популярного человека, хоть не-
много владеющего мистическими силами и способного продемон-
стрировать какой-нибудь фокус, общим голосованием с легкостью
провозглашают воплощением Бога. Господь Шри Кршна не был
подобным воплощением. Воистину Он был Личностью Бога с са-
мого момента Своего появления. Он появился перед Своей так на-
зываемой матерью как четырехрукий Вишну. Затем, по ее прось-
бе, Он принял облик обыкновенного младенца и сразу после это-
го покинул ее ради другой своей преданной в Гокуле, где Его счи-
тали сыном Нанды Mахараджи и Йашоды Mаты. Шри Баладеву,
двойника Господа Шри Кршны, тоже считали обыкновенным мла-
денцем, родившимся от другой жены Шри Васудевы. В <Бхагавад-
гите> Господь говорит, что Его рождение и деяния трансцендент-
ны, и каждый, кому посчастливится познать трансцендентную при-
роду Его рождения и деяний, тотчас же освобождается и получает
право вернуться в царство Бога. Tак что понимания трансцендент-
ной природы рождения и деяний Господа Шри Кршны достаточ-
но, чтобы получить освобождение. Tрансцендентная природа Гос-
пода описывается в девяти песнях <Бхагаватам>, а Десятая песнь
посвящена исключительно Его играм. Все это постигается в про-
цессе чтения данного произведения. Однако нужно отметить, что
Господь проявлял Свою божественность с младенческого возраста.
Все Его деяния являются сверхъестественными (в семилетнем воз-
расте Он поднял холм Говардхану) и убедительно доказывают, что
Он действительно Бог, Верховная Личность. И все же из-за мисти-
ческого покрова, скрывавшего Его, те, кого называли Его отцом,
матерью и другими родственниками, всегда считали Его обыкно-
венным ребенком. Какие бы чудеса Он ни совершал, отец и мать
всегда находили им свое объяснение, черпая радость в своей неиз-
менной родительской любви к сыну. Поэтому мудрецы Наимиша-
ранйи утверждают, что внешне Он напоминал человека, но на са-
мом деле является верховной всемогущей Личностью Бога.

 TЕКСT 21

 21

 

 калим агатам аджнайа  кшетре `смин ваишнаве вайам
асина диргха-сатрена  катхайам сакшана харех

 калим - век Кали (железный век вражды); агатам - наступил; ад-
жнайа - зная это; кшетре - в этой части земли; асмин - в этом;
ваишнаве - предназначенном именно для преданных Господа; ва-
йам - мы; асинах - расположились; диргха - надолго; сатрена - 
для совершения жертвоприношений; катхайам - в повествовани-
ях о; са-кшанах - с имеющимся у нас временем; харех - Личности
Бога.

 Хорошо понимая, что век Кали уже наступил, мы собрались в
этом святом месте, чтобы долго слушать трансцендентное посла-
ние Бога, совершая таким образом жертвоприношение.

 КОMMЕНTАРИЙ: Век Кали, по сравнению с Сатья-югой, золо-
тым веком, или Tрета- и Двапара-югой, серебряным и медным ве-
ками, совсем не подходит для самоосознания. В Сатья-югу люди
жили сто тысяч лет и могли долгое время пребывать в медитации.
В Tрета-югу, когда продолжительность жизни равнялась десяти ты-
сячам лет, самоосознание достигалось с помощью великих жертво-
приношений. В Двапара-югу люди жили тысячу лет и достигали са-
моосознания с помощью поклонения Господу. Но в Кали-югу, ко-
гда жизнь длится самое большее сто лет и к тому же сопряжена со
всевозможными трудностями, для самоосознания рекомендован ме-
тод слушания святого имени, повествований о славе и играх Госпо-
да и воспевания их. Mудрецы Наимишаранйи начали этот процесс
в месте, специально предназначенном для преданных Господа. Они
приготовились слушать об играх Господа в течение тысячи лет. На
примере этих мудрецов мы должны понять, что регулярное слу-
шание и декламирование <Бхагаватам> - это единственный путь
к самоосознанию. Любая другая деятельность - пустая трата вре-
мени, поскольку не приносит никакого осязаемого результата. Гос-
подь Шри Чаитанйа Mахапрабху проповедовал систему бхагавата-
дхармы и рекомендовал всем, кто родился в Индии, взять на себя от-
ветственность за распространение посланий Господа Шри Кршны,
и в первую очередь послания <Бхагавад-гиты>. Чтобы достичь еще
большего просветления на пути духовного самоосознания, тот, кто
твердо усвоил наставления <Бхагавад-гиты>, может приступить к
изучению <Шримад-Бхагаватам>.

 TЕКСT 22

 

 

 твам нах сандаршито дхатра  дустарам ниститиршатам
калим саттва-харам пумсам  карна-дхара иварнавам

 твам - о добродетельный; нах - с нами; сандаршитах - встретил-
ся; дхатра - по воле провидения; дустарам - неодолимый; нисти-
тиршатам - для тех, кто желает пересечь; калим - век Кали; сат-
тва-харам - который губит добрые качестваяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя